Готовый перевод I need it badly / Мне это очень нужно!: Глава 1

Я сразу заметил ее, когда она шла по Маркет-стрит навстречу мне. Она была одета в цветочную хлопковую юбку длиной до колен и крестьянскую блузку на плечах, под которой свободно покачивались груди без лифчика, с русыми волосами длиной до плеч, и несла два огромных пакета с покупками.

"Они выглядят тяжелыми", - сказал я. Могу я вам помочь?

Она благодарно улыбнулась мне. Спасибо - это было бы здорово! Слишком жарко, чтобы таскать вещи!

Наши пальцы соприкоснулись, когда я брал у нее сумки - когда она слегка наклонилась ко мне, я еще лучше рассмотрел ее тяжелые груди, и почувствовал, что мой член возбуждается.

'Вы правы - здесь жарко'. Я кивнул в сторону паба на углу: "Если вы не торопитесь, как насчет выпить, чтобы охладиться?

'Ммм... как раз то, что мне нужно - хороший холодный лагер!'

Было довольно рано, и в пабе было немноголюдно. Я купил напитки, пока она нашла маленький столик в углу. Мы бросили ее сумки и сели. Она улыбнулась мне, подняла за меня тост, а затем сделала большой глоток.

"Похоже, вы решили закупиться?".

Она пожала голыми плечами. "Я хотела выбраться из дома и... отвлечься".

Она вздохнула. Это не всегда легко, снова выйти замуж за мужчину намного старше себя. Он... ну, скажем так, он не всегда может выполнять свои обязанности. В последнее время становится все хуже - я стараюсь изо всех сил, но, похоже, это не приносит никакой пользы. Прошлой ночью я... я отчаянно хотела его, но это было бесполезно. Я работала над ним руками, ртом, всем... Единственное, что его заводит, - это рассказывать ему о мужчинах, которые имели меня".

Она сделала еще один глоток пива, и когда она поставила свой стакан, наши пальцы снова соприкоснулись, но она не убрала руку.

"Одно из преимуществ в том, что я... могу делать это со многими мужчинами, но не всегда, когда мне это нужно, как прошлой ночью". Она вздрогнула. Я играла с собой, но это не то же самое...

Я изучал ее тело, особенно ее полные груди. Я видел, как ее соски упираются в тонкий хлопок блузки, и снова мой член непроизвольно возбудился. Должно быть, она заметила, что я смотрю, и расстегнула блузку еще на пару дюймов, обнажив груди и глубокую впадину между ними.

Я поднял голову, наши глаза встретились, и я позволил своим пальцам слегка погладить ее.

Я понимаю, что ты имеешь в виду, говоря о разочаровании. Я только что расстался со своей девушкой".

Ее глаза расширились от удивления. "Почему? Что случилось?

Я пожал плечами. 'О, я не знаю. Она была такой... незрелой, я полагаю. Очень хихикающей, застенчивой, почти ханжой. Я предпочитаю женщин постарше, более опытных, которые знают, что они делают и чего хотят".

Она высунула ноги из-под стола и скрестила их. Я посмотрел вниз, и опустил руку на ее бедро - она уставилась на меня на мгновение, и задрала юбку на несколько дюймов, так что моя рука легла на ее голую ногу.

И я предпочитаю молодых мужчин, которые хотят делать со мной что-то...

В этот момент затрезвонил ее телефон, она порылась в сумке, открыв мне еще один вид на свое декольте, и прижала трубку к уху, глядя мне в глаза.

Алло? Да, дорогой. Да... Я закончила покупки, но не знаю, когда буду дома. Почему? Я с... мужчиной, вот почему... мы только что встретились на Маркет-стрит, и мы в том пабе на углу Дюк-стрит, "Роза и корона"...".

http://erolate.com/book/1717/49720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь