Готовый перевод Mom's inner mountain / Внутренняя гора мамы(Завершено): Глава 2

Глава 2

- Красота!!!

Майлз резко проснулся от громкого голоса отца. Он был ошеломлен и глянул в окно машины, предполагая, что отсутствовал уже час. Его отец, должно быть, комментировал деревья, бегущую реку и гранитные стены крутого ущелья. Но нет, его отец был в восторге от количества свободных парковочных мест в начале небольшой тропы.

Семья вышла из своего внедорожника на свежий горный воздух. Аромат сосновых иголок, гниющих листьев, свежей земли и росистой травы наполнил их ноздри. Несмотря на утро, все они были полны сил под ярким утренним небом.

- Привет! Еще одна Звездная Гамма!

Майлз съежился от голоса беззаботного коллеги своего отца, Эйдена. Название их астрономического клуба звучало вслух еще хуже, чем на бумаге. Затем он осмотрел парковку, найдя еще двух коллег своего отца, которые каким-то образом прибыли даже раньше, чем они.

- Привет, Эйден и Кэтрин. Как у тебя дела, Рик? - Кен поздоровался со всеми. - Вы все знаете Ханну, а это Майлз.

Вскоре семьи закончили знакомство и вступили в светскую беседу.

Один из одиноких коллег Кена объявил:

- Похоже, пропали без вести шесть Звездных Гамм. Плюс Себастьян.

Майлз повернулся к своей маме и пробормотал:

- Они не "пропали без вести". Мы приехали на час раньше. Мы те, кто находится посреди леса, где почти нет интернета или сотовой связи. Во всяком случае, мы пропали без вести.

Ханна фыркнула. Она прикрыла рот, чтобы предотвратить вспышку смеха, а затем игриво шлепнула сына по груди. Затем она приложила палец к губам, приказывая ему молчать.

...

Довольно скоро прибыли еще машины. Некоторые были просто местными жителями, вышедшими на утреннюю прогулку, но другие были коллегами Кена. Ровно в 9 утра все сотрудники были на месте и отчитались.

Ханна осмотрела группу. Из восьми сотрудников семь были мужчинами, что и следовало ожидать для отрасли Кена. В клубе была одна женщина, которая всегда изо всех сил старалась выглядеть "одной из парней". "Не то чтобы я могла ее винить", - подумала Ханна. Всего она насчитала четырех женщин и была благодарна, увидев, что еще три жены были вовлечены в поездку своими мужьями. Нескромно, но реалистично, Ханна знала, что их присутствие поможет спасти ее от четырех дней непрекращающегося легкого преследования.

Майлз не был так благодарен. Он понял, что только две другие пары взяли своих детей. У одного мужа и жены была пара милых малышей. А другая пара несла малыша в специальной детской коляске.

- По крайней мере, ты можешь потусоваться с другими детьми, - Ханна подтолкнула сына локтем.

Майлз вздохнул, а потом указал на других женщин, которые все окружили малыша в переноске.

- По крайней мере, ты можешь потусоваться с другими женами.

Мама и сын улыбнулись друг другу.

...

По мере того как время приближалось к 9:30, астрономический клуб начинал нервничать.

- Прошло уже полчаса. Где он, черт возьми?

- Это просто смешно. Если его не будет здесь через пять минут, я предлагаю пойти без него.

- Он может догнать, если захочет.

- Мы не должны были позволять ему присоединиться. Он не воспринимает это всерьез. Он просто хотел быть в "крутой группе" на станции.

Когда Майлз слушал, как сотрудники возмущаются своим боссом, он не мог не удивляться тому, как одинокий, полный мужчина средних лет, зарабатывающий на жизнь чтением измерительных приборов, только что настоял на том, что он крут за то, что находится в астрономическом клубе. У Майлза не было проблем с тем, чтобы ботаники были крутыми - он предпочитал, чтобы так было, - но все же...

Внезапно Майлз поймал себя на том, что вновь возвращается к повторяющемуся подозрению. С тех пор как он набрал форму, забил тачдаун на поле и начал ходить на вечеринки по выходным, его отец был с ним более оживленным. Это было странное, зрелое, взрослое откровение, но Майлз подозревал, что его отец не сочувствовал ему из-за того, что он пропустил вечеринку у бассейна, потому что начинал обижаться на него. Он возмущался тем, что тот влился в популярную толпу. Майлз знал, что его отец был изгоем в старшей школе и колледже. И, как и раньше Майлз, его отец, вероятно, всегда оправдывал свою невидимость, думая: "Ну, по крайней мере, я умный, а они нет". Возможно, всплеск популярности Майлза стал для его отца доказательством того, что у него могли быть и мозги, и популярность. Или, что еще хуже, его отец все еще ненавидел популярных детей за то, что они исключали его, и теперь он видел в нем одного из них.

Как бы то ни было, Майлз не мог это контролировать. И он знал, что не сделал ничего плохого. Он снова обратил свое внимание на группу сотрудников, и, похоже, они вынесли вердикт.

- Если его не будет здесь через пять минут, мы начинаем поход, - заявил Кен. - И независимо от того, в какое время он приедет сюда, мы выкинем его из клуба во вторник. Не имеет значения, является ли он нашим боссом - мы должны постоять за себя.

Его коллеги и их супруги гордо кивнули в знак согласия.

Ханна, однако, просто вздохнула, подошла к камню и села. Она небрежно нанесла лосьон для загара на свои уже загорелые бедра, как будто планировала посидеть там некоторое время.

Прошло еще двадцать минут, и руководители "переворота" сотрудников вновь заявили, что они серьезно относятся к тому, чтобы оставить своего босса позади. Прошло еще десять минут, и, наконец, на гравийную стоянку въехал черный "Рейнджровер".

- Как у вас дела, ребята? Извините за потраченное время. Мне нужно было ответить на важный рабочий звонок перед отъездом на выходные.

Босс закрыл дверь и снял свои черные солнцезащитные очки. Себастьян был сыном аргентинских иммигрантов, и это было заметно по его более темному цвету лица и тонкому акценту. Он казался спортивным и способным сорокалетним мужчиной, который ценил лучшие вещи в жизни. На его четко очерченной челюсти простиралась щетина.

- Привет, Себастьян, - поприветствовали сотрудники своего директора станции.

Майлз был поражен тем, как быстро все отступили, некоторые даже буквально попятились назад. Он посмотрел на свою маму, которая предсказала исход. Но даже она сидела более неподвижно.

- Эйден, Томас, Рик, Кен, Эшли, - босс продолжал перечислять имена своих сотрудников, чтобы поздороваться на личном уровне. Затем он поприветствовал членов семьи. - Майлз, твой отец сказал мне, что ты являешься настоящим космическим наркоманом.

- Да, сэр. Мне бы хотелось так думать, - сказал Майлз. Он никогда в жизни никого не называл "сэр", но это прозвучало как инстинктивное желание установить контакт с интригующим Себастьяном.

- И... Ханна? - Ханна улыбнулась с закрытым ртом и махнула рукой. - Приятно снова тебя видеть. Кен сказал нам, что ты сейчас очень занята своей благотворительной деятельностью, поэтому тебе трудно приходить на мероприятия. Хотя я рад, что ты смогла найти время для этого.

Босс задержал взгляд на Ханне, а затем повернулся к остальным членам группы.

- Приятно видеть всех вас здесь. Что может быть лучшим способом объединить нашу "рабочую семью" и наши "домашние семьи", чем уйти от отвлекающих факторов современной жизни и исследовать космос?

Майлз сразу же определил Себастьяна как ловкого босса. Он не был уверен, что его маленькая речь была написана по сценарию, но тот произнес ее хорошо. Майлзу также показалось ироничным, что у Себастьяна не было "домашней семьи".

- Слава богу, - Ханна подняла брови, глядя на сына, - мы наконец-то можем отправится.

Группа распалась, когда взрослые пошли к своим машинам, чтобы взять свои рюкзаки и снаряжение. К счастью, все уже ходили пешком и разбивали лагерь в горах раньше. Один неопытный или неспособный человек может легко задержать всю группу и устроить кошмарное путешествие.

Походные рюкзаки были загружены едой, одеждой, мини-газовыми плитами, бутылками с водой, спальными мешками, спальными подушками, палатками и различными другими предметами первой необходимости. У каждого члена астрономического клуба также был телескоп, прикрепленный к их рюкзакам.

Пока Кен стоял рядом со своими друзьями по работе, обсуждая, как лучше нести телескопы, Ханна и Майлз остались, чтобы осмотреть молнии и ремни друг друга. Уже было ясно, что в течение следующих четырех дней они будут полагаться друг на друга в качестве компании.

- Давайте отправимся в путь! - сообщил Себастьян.

http://erolate.com/book/1719/49737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь