3 / 138

- Gatorade был бы очень кстати, - сказал я. Затем я схватил ее за руку и притянул к себе. - Я прошептал ей на ухо. -Возможно, ты захочешь купить мятные леденцы.

- Да, - кивнула она. -Ты и половины всего не знаешь. Эта дрянь не очень хорошо усваивается у меня в желудке. И у тебя было достаточно жидкости, чтобы профи захлебнулась. Мне нужно немного Пепто, или Алка-Зельцера. Надеюсь, ты это ценишь.

Я крепко обнял ее. - Я надеюсь показать тебе, как сильно через некоторое время.

Она чмокнула меня в щеку, и я оглянулся, увидев, что мама наблюдает за нашей маленькой сценой. Черт.

Ну что ж. Я случайно узнал, что она тоже не была идеальной и невинной в этой поездке. Только не сейчас, когда Колин был в таком состоянии. Даже когда она говорила, у него были заняты все руки.

* * *

Наполнив бак, я отодвинул джип и припарковался перед зданием. Осторожно потянувшись, я понял, что чувствовал себя неудобнее, чем думал, и мои ноги болели.

Я повернулся и увидел, что мама и папа снова болтают. Папа казался озабоченным. Я подошел к нему, чтобы передать ключи, и он потянул меня в сторону.

- Послушай, Джереми, мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение.

- Конечно. О чем речь?

Он быстро огляделся вокруг. - Твой кузен был слишком дружелюбен с твоей матерью, пока мы ехали. Она немного нервничает из-за всего этого. Не то чтобы я не понимал, как это может произойти. Мы все знаем, как он относится к твоей матери. Она сущее наказание для молодого человека, у которого она так долго сидела на коленях, ты понимаешь, как все могло бы, ну, произойти.- Он посмотрел мне прямо в глаза, чтобы убедиться, что я правильно понял.

- Колин все еще незрел во многих отношениях. Я не думаю, что твоя мать должна больше сидеть с ним. Ты можешь поменяться с ним местами? Пусть Мэри разбирается с его блуждающими руками и остальным.

- Конечно, папа. Может мне просто не сказать ему об этом?

Папа покачал головой: -Я не хочу этого делать, если нам не придется. Этот день был слишком идеальным. Чтобы так все испортить. Пока никаких повреждений нет. Просто какая-то подростковая глупость. Черт возьми его мечта сбылась. Давай просто постараемся держать это под контролем.

- Хорошо. Сегодня я ничего не скажу. Посмотрим, что будет завтра. Мне плохо при мысли том, что он делает что-то с мамой.

Это была чистая правда. Может быть, это несправедливо и даже неразумно, но эй, я подросток, и это моя мама.

- Оставь это, на данный момент. Твоя мать справится с этим. Как думаешь, ты можете затронуть тему смены мест? Лучше, если бы это был ты.

Я не думал, что тете Мэри понравится мое предложение. Я видел, что внутри магазина мама и тетя Мэри шептались, как сообщники, планирующие преступление. Они выглядели довольно оживленными.

- Конечно, пап. Я позабочусь об этом.

Он положил руку мне на плечо. - Я горжусь тобой, сынок. Ты попал в неловкую ситуацию и справился с ней как мужчина. Было бы здорово, если бы вы с Колином могли проводить больше времени вместе. Может быть, он бы стал немного серьёзней.

Теперь я чувствовал себя немного виноватым. Если бы папа знал, что мой "мужественный" способ обращения с вещами получал минет от моей горячей тети, он мог бы чувствовать себя иначе.

Когда мамы наконец вышли, тетя Мэри была откровенна, идя прямо ко мне, держа в руках Gatorade. В другой руке у нее было пиво. В ее походке определенно чувствовалось колебание. - Ты готов к продолжению?- поддразнила она меня.

- Папа хочет, чтобы мы поменялись местами, - я сказал, обходя с ней машину сзади, чтобы избежать всех остальных.

- Она нервно взглянула на него. -Мы же не попались?

-Я так не думаю, но он ведет себя чертовски подозрительно. Мы должны остыть, - сказал я. Это было лучше, чем сказать: "твой сын стал слишком увлечённым".

- Дерьмо, - она посмотрела на моего отца. - Я все исправлю позже, обещаю.

- Не сомневаюсь.- Я открыл ей заднюю дверцу. - Привет, Колин. Давай поменяемся. Я хочу немного поговорить с мамой.

Я видел, как он борется с желанием поспорить, но как он мог это сделать? - Конечно, - наконец сказал он, и голос его звучал более чем удрученно.

Я подошел и присоединился к маме. – Ты ведь не против, мам?

- Конечно. Мне бы очень хотелось иметь возможность "поболтать" с моим любимым мальчиком.- В ее тоне было что-то вызывающее.

Я забрался на переднее сиденье, радуясь, что у меня есть немного больше места как у ног, так и по бокам.

- Ты готов ко мне?- Спросила мама.

- Я похлопал себя по коленям. "Абсолютно."

Мама скользнула ко мне на колени, и я не мог не вспомнить все то, что делал с ее младшей сестрой. Нехорошо. Думай о чем-нибудь другом, иначе придется серьезно объясняться.

- Отлично. Если по дороге не будет проблем, мы вернемся домой через час, может быть, полтора в худшем случае. Все уже устроились?

- Мы готовы, - объявил я.

-Мы тоже, - ответила тетя Мэри.

- Тогда в путь. Папа сдал назад, включил музыку, и мы выехали на дорогу.

Мы едва успели вернуться на асфальт, как мама повернулась на своем сиденье, сидя под углом у меня на коленях, а ее вес был сосредоточен главным образом на моем правом бедре. Она прислонилась к двери и пристально посмотрела на меня.

Черт. Это выглядело не очень хорошо. - Все, - прошипела она. -Ты расскажешь мне все, что Мэри сделала с тобой.

Забавно, как она это сформулировала. Не то, что я сделал с ней, а то, что она сделала со мной. Я был немного обескуражен ее тоном. - Хорошо, мама, но ты расскажешь мне все, что здесь произошло, что заставило папу сказать мне поменяться местами.

- Ее глаза сверкнули. -Это не твое собачье дело! Я здесь взрослый человек.

-Как и я, мам, или ты забыла?

- Делай, как я сказала, молодой человек!- рявкнула она достаточно громко, чтобы привлечь внимание отца.

-Что случилось дорогая?- спросил он.

- Ничего, милый, мы просто болтаем, - небрежно ответила мама.

- Ладно, я не хотел вас прерывать, - сказал он, после чего сделал музыку чуть громче.

Я не хотел, чтобы она сердилась на меня. Я знал, что уже слишком далеко зашел. Я притянул маму поближе, обнял ее за талию и положил руку ей на ногу. Она вся напряглась. - Ты права, мам. Прости. Я тебе все расскажу. Мне просто было любопытно, понимаешь? Папа не просил меня, если бы ничего не случилось. Я хотел пойти к Колину и узнать, что произошло.

Я видел, как ее гнев отступил, а глаза смягчились. -Не делай этого. На самом деле это было не так уж и важно, правда.

- Ладно. Я все равно хотел бы услышать, если ты не возражаешь. Но если нет, то все в порядке.

Она положила свою руку на мою и кивнула. - Посмотрим. А теперь начни с самого начала.

http://erolate.com/book/1722/49837

3 / 138

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1.2 2 Глава 3 3 Глава 4 ч.1 4 Глава 4 ч.2 5 Глава 4 ч.3 6 Глава 5 ч.1 7 Глава 5 ч.2 8 Глава 5 ч.3 9 Глава 6 ч.1 10 Глава 6 ч.2 11 Глава 6 ч.3 12 Глава 7 ч.1 13 Глава 7 ч.2 14 Глава 7 ч.3 15 Глава 8 ч.1 16 Глава 8 ч.2 17 Глава 8 ч.3 18 Глава 9 ч.1 19 Глава 9 ч.2 20 Глава 9 ч.3 21 Глава 10 ч.1 22 Глава 10 ч.2 23 Глава 10 ч.3 24 Глава 11 ч.1 25 Глава 11 ч.2 26 Глава 11 ч.3 27 Глава 11 ч.4 28 Глава 12 ч.1 29 Глава 12 ч.2 30 Глава 12 ч.3 31 Глава 13 ч.1 32 Глава 13 ч.2 33 Глава 13 ч.3 34 Глава 14 ч.1 35 Глава 14 ч.2 36 Глава 14 ч.3 37 Глава 15 ч.1 38 Глава 15 ч.2 39 Часть 15 ч.3 40 Глава 16 ч.1 41 Глава 16 ч.2 42 Глава 16 ч.3 43 Глава 16 ч.4 44 Глава 17 ч.1 45 Глава 17 ч.2 46 Глава 17 ч.3 47 Глава 18 ч.1 48 Глава 18 ч.2 49 Глава 18 ч.3 50 Глава 19 ч.1 51 Глава 19 ч.2 52 Глава 19 ч.3 53 Глава 20 ч.1 54 Глава 20 ч.2 55 Глава 20 ч.3 56 Глава 21 ч.1 57 Глава 21 ч.2 58 Глава 21 ч.3 59 Глава 21 ч.4 60 Глава 22 ч.1 61 Глава 22 ч.2 62 Глава 22 ч.3 63 Глава 23 ч.1 64 Глава 23 ч.2 65 Глава 23 ч.3 66 Глава 24 ч.1 67 Глава 24 ч.2 68 Глава 24 ч.3 69 Глава 25 ч.1 70 Глава 25 ч.2-3 71 Глава 26 ч.1 72 Глава 26 ч.2 73 Глава 26 ч.3 74 Глава 27 ч.1 75 Глава 27 ч.2 76 Глава 27 ч.3 77 Глава 28 ч.1 78 Глава 28 ч.2 79 Глава 28 ч.3-4 80 Глава 29 ч.1 81 Глава 29 ч.2 82 Глава 29 ч.3 83 Глава 30 ч.1 84 Глава 30 ч.2 85 Глава 30 ч.3 86 Глава 31 ч.1 87 Глава 31 ч.2 88 Глава 31 ч.3 89 Глава 32 ч.1 90 Глава 32 ч.2 91 Глава 32 ч.3 92 Глава 33 ч.1 93 Глава 33 ч.2 94 Глава 33 ч.3 95 Глава 34 ч.1 96 Глава 34 ч.2 97 Глава 34 ч.3 98 Глава 35 ч.1-2 99 Глава 36 ч.1 100 Глава 36 ч.2 101 Глава 36 ч.3 102 Глава 37 ч.1 103 Глава 37 ч.2 104 Глава 37 ч.3 105 Глава 38 ч.1 106 Глава 38 ч.2 107 Глава 38 ч.3 108 Глава 39 ч.1 109 Глава 39 ч.2 110 Глава 39 ч.3 111 Глава 39 ч.4 112 Глава 40 ч.1 113 Глава 40 ч.2 114 Глава 40 ч.3 115 Глава 41 ч.1 116 Глава 41 ч.2 117 Глава 42 ч.3 118 Глава 43 ч.1 119 Глава 43 ч.2 120 Глава 43 ч.3 121 Глава 44 ч.1 122 Глава 44 ч.2 123 Глава 44 ч.3 124 Глава 45 ч.1 125 Глава 45 ч.2-3 126 Глава 46 ч.1 127 Глава 46 ч.2 128 Глава 46 ч.3 129 Глава 47 ч.1 130 Глава 47 ч.2 131 Глава 47 ч.3 132 Глава 48 ч.1 133 Глава 48 ч.2 134 Глава 48 ч.3 135 Глава 49 ч.1 136 Глава 49 ч.2 137 Глава 49 ч.3 138 Глава 50

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.