Готовый перевод My Little Medicine / Мое маленькое лекарство: Глава 1

Был ранний день, когда я свернул на подъездную дорожку и припарковал помятый старый поддержанный автомобиль перед гаражом. Обычно я не приезжал домой в это время, и на этот раз это было не совсем мое решение. Сегодня ранее, когда я был на пути к одному из моих клиентов, мой совершенно новый автомобиль за 50 000 долларов сломался. Я едва успел вырулить свое ценное владение на обочину дороги, пока его двигатель не заглох выпуская большую струю дыма, и тревожное количество мигающих красных огней осветило всю панель управления моего автомобиля.

Не готовый быть побежденным неодушевленной технологией, я открыл капот и заглянул внутрь. Лишь взглянув на весь пластик под капотом, я моментально потерял всякую надежду. Это был не мотор; эта мерзость была смесью компьютера и кухонного комбайна. Я даже не знал, где начать искать проблему, не говоря уже о том, чтобы ее исправить. Я действительно скучал по старым временам, когда можно было решить любую проблему с помощью бравого постукивания молотка или поворота винта. Вместо того, чтобы пытаться ремонтировать мою машину самостоятельно, я вытащил телефон и позвал на помощь. После долгого ожидания на обочине, наконец, появилась служба буксировки и транспортировала меня и мою машину в автосалон.

Через полчаса я потягивал одну из худших чашек растворимого кофе в истории человечества, в то время как один из механиков подключил свой ноутбук к моей машине. Я с отвращением наблюдал, как его безупречно чистые пальцы начали плясать на клавиатуре, когда он исследовал проблему. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти то, что он искал, а затем он сообщил мне о том, что я уже знал: мой новый автомобиль нуждался в дорогостоящем и трудоемком ремонте. Было несколько частей, которые нужно было заменить, и они должны были быть заказаны в первую очередь, поэтому они никак не смогли завести автомобиль снова, пока я ждал.

Представительство любезно предложило мне бесплатную аренду, чтобы я мог воспользоваться другим автомобилем, пока они будут ремонтировать мою машину в течение следующих нескольких дней. Прокатом был помятый старый автомобиль, но у него был работающий двигатель, и это было его преимуществом, чего я не мог сказать о своем. Хотя мне это не нравилось, это был мой единственный выход. Так как мой день был испорчен, я потребовал, чтобы мой секретарь перенес остальные встречи и пошел домой. Я принял предложение взять прокатный автомобиль, а затем отправился в путь в ржавой тачке. Через две минуты после моего пути домой я обнаружил, что кондиционер в арендной машине перестал работать, и с внешней температурой воздуха, приближающейся к ста градусам по Фаренгейту, мне быстро стало неудобно, а затем и вовсе невыносимо. Последние пятнадцать минут езды были чистой пыткой.

Когда я вошел к себе в дом через гараж, оказалось, что дома никого нет. Я кричал кому-нибудь наверху, но не услышал никакого ответа. Возможно, Шарлотта навещала своих друзей, или, может быть, она отправилась пройтись по магазинам. Кто знает, где шатаются эти дети. Поняв, что я дома совсем один, пошел на кухню и подумал, как бы провести этот неожиданно свободный день. Вытащил бутылку пива из холодильника и опустошил ее одним большим глотком. Свежее холодное пиво было именно тем, что мне было нужно в этот момент, и я снова почувствовал себя человеком.

Я решил, что сначала открою еще одно пиво и приму холодный душ, а потом разожгу старый гриль на заднем дворе и запеку на нем две форели, которые я поймал на последних выходных. Это стало бы приятным сюрпризом для моей жены, когда она придет домой. Взглянув в окно, чтобы понять, осмелюсь ли я снова выйти на солнце, я обнаружил, что в конце концов я дома не один. Моя жена с сыном были на нашем заднем дворе, они отдыхали у бассейна. Я должен был догадаться что им будет не достаточно этой жары. Ни один здравомыслящий человек не стал бы выходить на улицу, если бы у него был выбор, но им это очень нравилось. Я постучал в окно и поздоровался с ними, но они не услышали и не увидели меня.

Я решил сначала принять душ и переодеться, а затем поздороваться со своей семьей на заднем дворе. И даже, может быть, я все таки пожарил бы эту рыбу.

Я выпил еще глоток пива и пошел наверх в ванную. Я бросил свою поношенную рубашку и брюки в корзину для белья, снял нижнее белье и отправился в душ. Чувствовать, как прохладная вода плещется на моей коже и смывает пот и пыль, было блаженством. Через несколько минут я вышел из душа освеженным и почувствовал себя новым человеком. Я вытерся, завязал полотенце вокруг талии и пошел в спальню.

Открыв дверь спальни, я с удивлением увидел, что моя дочь стоит у окна. Она не видела, как я вошел в комнату, и смотрела в окно спиной ко мне. То, как она стояла там в солнечном свете, обрамленная стенами и марлевыми шторами, создало божественно красивую картину, и мне пришлось на минутку посмотреть и полюбоваться моей прекрасной дочерью-подростком.

На Джуди был короткий цветочный сарафан, который когда-то принадлежал ее матери. Я должен был признать: старое платье Шарлотты очень ей подходило. За последние несколько лет наша дочь выросла в красивую молодую женщину. Ее тело налилось во всех нужных местах, создавая ей фигуру, которая сильно напоминала мне ее мать, когда она была на двадцать лет моложе. Платье, которое она носила, идеально подходило ей и тонко подчеркивало грациозные линии ее цветущей фигуры. В добавление к этому она слегка наклонилась вперед, из-за чего ее дерзкий задок торчал невинным, но невероятно соблазнительным образом. Эта мысль сделала меня счастливым что я мужчина, и наполнила гордостью что именно я ее отец.

Я подошел к дочери, чтобы поприветствовать ее и спросить, что она здесь делает, но вид из моего окна настолько увлек ее, что она меня не заметила. Даже когда я стоял прямо за ней, она все еще не знала о моем присутствии. Заинтересовавшись, что могло ее так увлечь, я бросил взгляд через плечо. Из окна спальни открывался вид на бассейн, где Шарлотта и мой сын Ник отдыхали. Моя жена все еще лежала на шезлонге, читала журнал и пила фруктовый напиток, пока наш с ней сын плавал в бассейне.

Джуди держала в руке телефон, и выглядела так, как будто она снимает видео о том, как ее семья отдыхает в саду. Я собирался дочери вычитать лекцию о слежке за ее близкими, тогда когда Ник позвал мать. Моя жена опустила журнал и что-то ответила ему, после чего наш сын исчез под водой.

Когда через 1-2 секунды Ник появился на поверхности, он что-то держал в руке и бросил это на газон. Прежде чем я понял, что это, он перевернулся на спину и позволил своему телу всплыть на поверхность. На нем больше не было плавок, и у него была огромная эрекция. Ник снова позвал свою мать, его большой член стоял прямо, словно мачта корабля. Хотя в нашем доме и не было строгого запрета на обнаженную натуру, однако выставлять напоказ такой меч определенно не считалось нормальным поведением. Шарлотта тоже ничего не ответила. Моя жена бросила свой журнал и хитро улыбнулась ему. Они обменялись еще несколькими словами, а затем она встала с шезлонга, церемонно развязала бюстгальтер и бросила его на землю рядом с лежаком. Одетая только в свои крошечные трусики бикини, она пошла к бассейну, ее большие, сочные груди подпрыгивали, а бедра соблазнительно покачивались с каждым шагом. Когда она подошла к бассейну, она присела и поманила нашего сына подойти ближе.

http://erolate.com/book/1745/51352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь