Готовый перевод Brie Nova / Бри Нова: Часть 1

Бри пришла в себя. -"Где я?" - Ей казалось, что она лежит в своей постели, голая, как прежде, когда ее отец пытался украсть у нее простыню.- "Это был странный сон?" - она думала. Но что-то было не так. Она прищурилась на яркий верхний свет. Они были флуоресцентными. - "Я все еще в школе?"

Она медленно села. Ее голова была словно набита трухой.

Она застонала и стала садиться в постели, поправляя за собой комковатую постороннюю подушку. Она огляделась. Это была не ее спальня. - "Я в больнице?" - она подумала. -"Почему я в больнице?" -Бри смутно помнила ощущения, которые она испытывала, и то, что мир вокруг нее потемнел.

Так что, должно быть, это был не сон. Ее щеки горели от смущения, но, по крайней мере, она понимала это ощущение.

Дверь со скрипом открылась. - Бри! - пронзил воздух пронзительный голос. Это была молодая девушка со знакомым лицом. Она улыбнулась, побежала и прыгнула на кровать.

Бри была рада ее видеть. - Элси! Что ты здесь делаешь?

- Я узнала все об этом, и мне пришлось прийти к тебе и услышать твою версию истории. - Элси взволнованно сказала: - Твой отец сказал, что я могу зайти сюда и посмотреть, не спишь ли ты.

Бри смущенно покраснела и, чувствуя себя уязвимой, натянула простыню до самой шеи. Она не была уверена, что сможет на самом деле объяснить свою точку зрения случившегося. - Ну, а что с другой стороны? - нервно спросила она.

- Я слышала только слухи, но… некоторые девушки говорили, что ты одержима! А другие говорили, что ты… - Элси отвернулась.

- Я что?

Элси повернулась и понизила голос до шепота. - Ты мастурбировала! По среди класса!

- Я не могла! Я ни когда не мастурбировала, ни в классе, ни где-нибудь еще!

Элси продолжала, наэлектризованная сплетнями: - Еще они сказали, что ты поцеловала мистера Иварсона!

- Я никогда никого не целовала! - Бри продолжала отрицать.

- И еще, ты обмочилась. - Бри из за своей наготы признала себе, что это могло быть возможным. Тем не менее, она не была уверена, что это правда. Щеки ее горели.

- Я не знаю, что со мной случилось сегодня утром! - Бри была в ярости. - Я чувствовала себя неконтролируемой. - Она остановилась и подумала. - Может быть, я была одержима, но эти чувства… они были такими сильными.

Элси широко раскрыла глаза. - В самом деле? Так это правда?

- Я чувствовала, что схожу с ума. Но это было лучшее чувство, которое я когда-либо испытывала.

Элси уставилась на подругу, размышляя: - Ты чувствуешь это сейчас?

Бри потерла ноги о грубые больничные простыни. Потом потерла щеки руками. - Нет. Я так не думаю. Сегодня утром все было по-другому.

Элси наклонилась, протянула руку и погладила волосы на голове Бри. - Так хорошо?

Бри ухмыльнулась. - Да, но не так. Мне просто нравится, когда мою голову гладят или чешут.

Элси перелезла через кровать и сжала плечи подруги. Она хихикнула, спрашивая: - Что насчет этого?

- Это похоже на сжатие, - усмехнулась Бри.

Элси наклонила голову ближе к своей подруге. Бри не знала, что происходит, но она поняла, что эта дьявольская улыбка означала, что ее подруга не замышляет ничего хорошего. - Как насчет этого? - Внезапно Элси прыгнула, быстро оседлав маленькую фигуру Бри и просунув руки под простыню. Она вцепилась в обнаженную талию Бри и впилась пальцами в нее.

Бри визжала и корчилась, когда подруга игриво щекотала ее. - Нечестно, я голая! - Она сопротивлялась, сунув руки под простынь и щекоча Элси в чувствительных местах у основания шеи. Это заставило Элси вскрикнуть. Они кувыркались, больше не заботясь о том, когда упала простыня, потому что они были лучшими подругами и видели друг друга голыми за те несколько лет, которые они знали друг друга. Они ходили туда-сюда, обе девочки кричали и метались на больничной койке, пока не услышали, как женщина прочистила горло.

Бри подняла глаза. - Мама! - Она быстро подняла простынь и откинулась на прежнее место.

Хейзел улыбнулась. - Я так рада, что тебе лучше, дорогая. Что с тобой случилось сегодня?

- Я не знаю. Я потеряла сознание, - ответила она, обрезая свой рассказ. Она бросила взгляд на свою подругу, которая успокаивающе улыбнулась

- Ну, я все слышала. Но не волнуйтесь, доктор здесь. Он расскажет нам, что с тобой происходит.

Дверь в комнату снова открылась. На этот раз вошли отец Бри и семейный педиатр. Она ходила к этому врачу с самого детства. Она встретилась взглядом с отцом, и он неловко посмотрел вниз. - Привет, детка. - Он посмотрел на жену. - Доктор. Тейлор говорит, что думает, что знает, что случилось.

Доктор Тейлор прочистил горло. - Хорошая новость в том, что мы провели несколько стандартных тестов, и все показатели нормальные. Ни шумов в сердце, ни судорог, ничего серьезного. Изучив отчет о том, что произошло, я почти уверен, что знаю, что происходит. Скорее всего, это генетическая мутация. Мы можем провести более глубокие тесты для подтверждения, но они дорогостоящие, и обычно быстрее подтвердить диагноз на основе вашей реакции на лечение, чем ждать, пока тесты будут готовы.

- Генетическая мутация? - спросил Уоррик. - Значит, один из нас передал ей это?

- Не обязательно.

- О чем мы здесь говорим, Док?

- Генетическая мутация. У редкого меньшинства людей есть определенная мутация в генах, которые обычно не проявляется, пока они не достигнут определенного возраста.

- Ого! - воскликнула Элси. - Ты мутант! Как Люди Икс! - вмешался Уоррик. -Элси, тебе, наверное, не стоит здесь быть.

- Пусть останется! - Бри крикнула: - Элси моя лучшая подруга, и у нас нет секретов, друг от друга!

Элси снова заговорила: - Так в чем же ее супергеройская сила?

Врач засмеялся: - Я не думаю, что с такой силой можно спасти мир. Откровенно говоря, маленькая Бри - это то, что мы называем супер оргазм. Уоррик резко повернул голову к доктору. Бри покраснела.

- Это замечательно, - сказала Хейзел. Уоррик вопросительно посмотрел на нее, но она заверила его: -Я просто хочу сказать, что я боялась, что это будет чем-то более опасным для ее здоровья. Но доктор, что это значит?

- Это означает, что Бри, вероятно, будет чрезвычайно восприимчивой к чувству удовольствия. Хотя это может быть здорово для нее и ее будущих партнеров в целом, с этим может быть сложно справиться, и в молодости это может быть неудобно, как ты теперь понимаешь.

Бри проглотила ком в горле.

Врач продолжил: - К счастью, есть пара вещей, которые мы можем сделать, чтобы притупить это, возможно, даже вылечить.

Уоррик облегченно вздохнул. - Продолжайте.

Доктор Тейлор начал говорить с некоторым трепетом. - Ну, первое лечение - заставить ее… кончить.

-Прошу прощения? - Уоррик подавился.

- Что? - воскликнула Элси.

- Извините, если честно, мистер Нова, но нет смысла быть слишком формальным с научными терминами. Большинство родителей просто сбиваются с толку, когда педиатры произносят такие слова. Это, безусловно, деликатная тема для обсуждения между родителями и ребенком, но когда у детей проявляется такой диагноз, я мало что могу сделать для защиты консервативных чувств. Могу я продолжить?

http://tl.rulate.ru/book/1757/51622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь