Готовый перевод Confinement King / Король Заточения: Глава 94 - Начало Длинной Ночи

「Сестра. Ну, и, как оно, получилось?」

「Хмм? Не знаю」

「В смысле ты не знаешь? Это безответственно」

「Я тебе говорила, что очень осторожна, дабы ко мне ничего не вело. Как только даю приказ Хангурэ, я ничего не делаю, пока не получаю подтверждение от местного брокера」

「Угхх...... как всё запутанно」

Я упала на кровать с телефоном у уха.

Сегодня, услышав, что Мисудзу Куросава уходит с Кимо-джимой, я сразу же попросила свою сестру организовать похищение.

У меня было общее представление о ситуации.

Я подслушивала, как Джуничи-сама и Мисудзу Куросава спорили во время каждой перемены.

Мисудзу Куросава настаивала на том, что пойдёт домой с Кимо-джимой из-за её обещания перед Коганей, а Джуничи-сама не был доволен этим.

Во время обеденного перерыва и подсмотрела в записку, которую Мисудзу Куросава засунула под учебник Кимо-джимы, и знала, что они оба будут возвращаться через задние ворота.

Тот факт, что они возвращались через безлюдные задние ворота, можно описать лишь как возможность.

Кроме того, судя по тому, что я сегодня видела, отношения Джуничи-сама и Мисудзу Куросавы прямо сейчас трещат по швам. Если она пропадёт в ситуации, когда их отношения ухудшились, Джуничи-сама вероятно махнёт на неё рукой.

Я позвонила сестре и та сказала, что сделает с этим что-нибудь, хотя тон её голоса был беззаботным.

И пусть она собиралась поместить Мисудзу Куросаву на следующую морскую партию, она сказала, что корабль будет готов на следующий день.

И корабль будет идти девять дней.

Она будет выгружена с другим грузом в порту около Джокьякарты и затем доставлена по суше. Моя сестра не знала, что будет после этого. Всё, что она знает, это что она никогда не сможет снова вернуться в Японию.

「Уверена, что всё в порядке?」

Когда я переспросила её, она ответила без забот, будто надувая шарик.

「Ну, должно быть. Пока что я не совершала ни единой ошибки. Они весьма хороши для Хангурэ. Что более важно, Хикару-тян, как только девчонка будет похищена, ты должна позаботиться об остальном. Если будешь мила к горюющему парню, то легко сможешь его очаровать」

「Это тебя не касается!」

 ◇ ◇ ◇

「Страшно, что оно так идеально подходит」

Шима-сенпай в её нижнем белье обняла себя и показала признаки страха.

После того, как мы вышли из ванной, нас, кроме четырёх грешниц, провели в отдельную комнату.

Там каждой из нас дали пару нижнего белья, все из которых были идеального размера.

Однако не было смысла каждый раз удивляться. Мне просто придётся принять, что это такое место.

Само нижнее бельё было из очень дорогой шёлковой ткани, и вместе с ними были вечерние платья различных цветов.

Мне дали платье мятного цвета, а Шиме-сенпай лимонного цвета.

「Вот здесь я приготовила для вас украшения, так что, пожалуйста, выбирайте, что вам больше нравится. Что касается ваших причёсок, боюсь, у меня недостаточно помощи, так что, прошу, сделайте их сами」

С этими словами серебряноволосая горничная поклонилась и покинула комнату.

Раз уж на то пошло, мы все тут девушки. Так что не было причин, почему нам не хотелось потратить время на красоту.

И вот так мы провели примерно час, выбирая украшения и укладывая волосы, наслаждаясь процессом без какой-либо капли напряжения.

「Все готовы? Позвольте мне провести вас к месту проведения званого ужина」

Серебряноволосая горничная вернулась и мы последовали за ней, пока она вела нас по коридору.

Серебряноволосая горничная повела нас к двери в конце коридора, где прежде был тупик.

Проходя через дверь, мы не могли не воскликнуть, 「Вау......」.

И хотя я видела подобное лишь на фото, это был величественный сверкающий золотой зал, похожий на Зеркальный Зал в Версальском Дворце. Там стоял большой стол, за которым могло расположиться больше 20 людей.

Оглянувшись в направлении стены, я увидела четырёх грешниц - Кишиджо-сан, Хотта-сан, Сайто-сан и Мако - носящих униформы горничных и в смущении опускающих глаза.

Они носили милые наряды горничных с короткими юбками и чрезмерным количеством оборок, что отличалось от наряда серебряноволосой горничной, они были будто официантки в кафе горничных.

「А теперь, как я объясняла ранее. Пожалуйста, покажите всем их места」

「Д-да! Главная Горничная」

Мако с ярко-красным лицом прошла к нам и сказала, "Сюда, пожалуйста".

Я оглянулась на Амемию-сенпай, что случайно оказалась рядом со мной, и мы обменялись взглядами.

Что же такого......? Не думаю, что подобные одежды их смутили. В конце концов до недавнего времени они были голыми.

В зале было так называемое "место именинника", как и несколько мест слева и справа от него. Я села посередине, с Шимой-сенпай справа и Амемией-сенпай слева.

На столе были очень дорого выглядящие посуда и столовые приборы. Центр стола был украшен роскошными цветами.

「Вау...... Это всё серебро. И насколько это дорого?」

Ткнув в столовые приборы кончиками пальцев, Шима-сенпай ахнула в восхищении, и я услышала бормотание Амемии-сенпай, "Это свадьба!". Здесь точно была подобная атмосфера.

Спустя некоторое время.

「Входят полулюбимые обучающиеся принцессы」

Когда серебряноволосая горничная сделала это заявление, Юи-тян, Такасаго-сенпай и Ширатори-сенпай вошли в зал, ведомые Кишиджо-сенпай в её униформе горничной.

Они не были в вечерних платьях, как мы, а в роскошных расклешенных платьях с узкими корсетами.

Кроме Юи-тян, что выглядела, будто привыкла носить подобные платья, Такасаго-сенпай выглядела сонной, а Ширатори-сенпай была хмурой и угрюмой, давая впечатление, что её заставили одеть это платье.

「Теперь входит вторая любимая принцесса」

Слова серебряноволосой горничной заставили нас всех напрячься.

Раз она вторая, то это должен быть кто-то ещё, кроме Масаки-сама.

Она вероятно является странным человеком, так как у неё была публичная баня, полная атмосферы эры Сёва, что для меня не имело смысла, но, надеюсь, она из тех, с кем я могу общаться.

Когда дверь открылась и мы увидели вошедшего человека, мы все с шумом поднялись.

「Хацуи-тян!」

「「К-капитан!」」

Для нас было естественно удивиться.

Появившаяся в белом, будто свадебном, платье девушка была капитаном Таширо. Это была она.

「Ну, я рада видеть, что все в порядке. Кажется, будто прошло много времени, пусть даже мы виделись лишь вчера」

「Хацуи-тян! Ты же в порядке, верно? Я, я...」

На глазах Шимы-сенпай начала появляться влага и капитан Таширо хихикнула.

「Прости, что заставила тебя поволноваться, Шима」

Оглянувшись налево, я увидела, что Амемия-сенпай смотрит на Юи-тян, её щёки по какой-то причине покраснели.

Как только капитан Таширо села на место именинника, Юи-тян, что сидела ближе всех к ней, поспешила спросить её.

「Вторая Любимая Принцесса...... это правда ты, капитан~?」

「Да, я пришла к договорённости с Королём Заточения и стала его принцессой. Не поймите меня неправильно. Я от всего своего сердца люблю Короля Заточения」

Мы невольно переглянулись друг с другом.

Разве это не...... плохо? Это промывка мозгов, это гипноз....... Вот что было написано на лице Омуты-сан, что сидела напротив меня.

「Но, но, разве у тебя не было парня?」

「Эй, эй, ты дура что ли?!」

Ота-сан (младшая сестра), что не может читать атмосферу, сказала это, и Адачи-сенпай, сидевшая рядом с ней, поспешила заткнуть её. Интересно, что такого смешного, однако сидевшая рядом Ота-сан (старшая сестра) рассмеялась.

「Ну, это правда. Однако, уверена, Хирацука-кун поймёт. Он тоже был хорошим мужчиной, однако, должна сказать, ему не повезло. Судьба свела мои с Королём Заточения дороги. Ничего не поделать」

「Ничего не поделать?」

С угрюмым лицом пробормотала про себя Ширатори-сенпай, и Таширо-сенпай энергично кивнула.

「Всё хорошо. Возможно у меня в животике уже имеется ребёночек Короля Заточения. Мы вплоть до утра занимались любовью」

От этого комментария стол заполнился крикливыми бормотаниями. Я не ожидала, что она объявит, что делала это. И это было до утра.

「Ну, уверена, нам о многом нужно поговорить, однако давайте сделаем это за едой. Фрэйсия-сан, прошу」

「Поняла」

Серебряноволосая горничная хлопнула в ладоши и Мако с остальными приносили суп, ставя его перед каждой из нас.

「Сегодня дебют второй любимой принцессы, Хацуи-сама, так что, пожалуйста, наслаждайтесь едой из знаменитого Французского ресторана Петит Ля Тур」

Глаза Юи-тян сразу же расширились.

「П-Петит Ля Тур~......!?」

「Ты его знаешь ...... Мисс Опорожнение?」

Голос Юи-тян слегка дрожал, когда Шима-сенпай задала ей вопрос несколько театральным тоном.

「Он лучший из лучших в Париже~, с самого основания поддерживал трёхзвёздочный рейтинг~. Также он знаменит за подачу блюд лидерам различных стран при встречах саммета, организованных во Франции~」

От этого комментария все в унисон расшумелись.

Я даже не знаю, о каком уровне она уже говорит.

「Капитан, нет, Хацуи-сама~! Пожалуйста, расскажите мне~. Какого рода человек Король Заточения-сама~?」

Юи-тян задала вопрос нашему капитану, будто бы навязываясь, и капитан рассмеялась с ложкой в руке.

「Какой человек ...... он? Он не очаровательный мужчина. Однако я не могу найти ничего, о чём можно было бы пожаловаться. Он щедрый и искренний...... хотя возможно он слегка слаб перед девушками, которые ему нравятся」

「Значит, он богат~?」

「Богат? Ну не знаю, но вероятно. В конце концов он сказал, что даст мне всё, чего я захочу, даже украшения, если я его попрошу」

В этот момент я услышала, как Юи-тян сглотнула и прочистила своё горло.

「Эти украшения, что вы носите~, они принадлежат Хацуи-сама~, тоже?」

В ответ щёки капитана вспыхнули красным цветом, будто бы от смущения.

「Я сказала, что не хочу их, однако...... Король Заточения сказал мне всегда носить их, дабы быть ещё красивее」

 ◇ ◇ ◇

「Спасибо за еду!」

После ужина я вернулся в комнату и взялся за телефон, чтобы обнаружить кучу непрочитанных сообщений.

「Полагаю, я не уточнил...... указания, да?」

Все сообщения были от Рьёко.

Она, как ей и было сказано, отправляла всю приходящую информацию одну за другой без всякого отбора.

Я быстро прочёл всё.

・Чёрный фургон, похитивший Куросаву-сан, являлся украденным транспортом и был обнаружен брошенным в горах как раз несколько минут назад. Пока что не было обнаружено никаких личных вещей. В данный момент криминалисты исследуют его.

・Поблизости нет камер наблюдения, так что никто не смог её отследить.

・Касуя-кун был отправлен домой после взятия показаний. При моём и Куросавы-сан возвращении домой вместе, Касуя-кун ложно обвинил меня, что я напал на него.

・Детектив Иномото, бравший показания, также не поверил в часть о том, что я напал на Касую-куна, однако Рьёко была так раздражена его показаниями, что налила фруктового сока себе в чай.

・Детектив Иномото настаивал на обыске дома клана Камишима, однако Инспектор Накамура всё равно отказывался.

・СМИ по видимому уже пронюхали об этом.

Прочтя сообщения, я призвал "дверь" и вошёл в спальню.

「Как дела?」

「Остановилась-деви」

Лили следила за <Меткой>, пока я уходил, чтобы поужинать.

Я взглянул на экран воздушного радара, спроецированный в воздухе, и увидел, что красная мигающая точка на изображении остановилась на месте, начав мерцать.

「Над морем?」

「По видимому внутри корабля в доках-деви」

Приблизив, я не мог в действительности сказать, что это за место.

С увеличением масштаба мерцающая точка оказалась паромным портом в стороне Тихого Океана. Кажется он находится на другой стороне границы между двумя префектурами.

「Слишком далеко.......」

「Если она на корабле и уйдёт в море, то будет непросто-деви」

Я уставился на экран. И затем указал на кое-какое место.

「Вот музей, куда я со своей семьёй ездил в младших классах」

И хотя это было в нескольких километрах от паромного порта, я решил отправиться туда с использованием <Посещения>.

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/38492

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь