Готовый перевод Confinement King / Король Заточения: Глава 123 - Получение Разъяснений Рабочих Условий

「Значит так, Таката-сан. Я назначу тебе горничную, обо всём остальном ты можешь спросить у неё」

「Горничную?」

Почти как только я озадаченно склонила голову, во тьме раздался звук открывшейся и закрывшейся двери.

「Погоди, погоди, погоди, погоди минутку?!」

Мои кончики пальцев поспешили потянуться вперёд, однако не обнаружили ничего для соприкосновения, и лишь мой голос отражался от стен.

Затем, пока стихало эхо, пугающая тишина охватила это место.

В моём уме неразбериха.

Я более чем сбита с толку.

(Какого чёрта происходит? Что я сделала? Почему я угодила в такую ситуацию, когда я лишь пыталась исполнять свою работу члена комитета морали...?)

В любом случае....

Фумио Киджима является ответственным за массовое похищение?

Интересно, как этот парень узнал о моём секрете с Кобаяши-сенсеем?

Работа в баре с девочками?

Для меня?

Заработать три миллиона йен за месяц?

Смогу ли я?

Но... если я этого не сделаю, то у Кобаяши-сенсея будут неприятности.

「Что... Что происходит? Ну правда!」 

Я сидела на полу, выдирая себе волосы.

И вдруг в один миг комната осветилась.

И сразу же--

「Кьяяяяяяяя?! Я голая? П-почему? Что стало с моей кожей? Что произошло?」

Я закричала, осознав свою внешность.

Бурая кожа, будто глубоко обжаренный кофе. По крайней мере это не цвет моей кожи.

Внезапно дверь открылась и в комнату вошла девушка.

Короткие волосы, аккуратная внешность. На ней была униформа горничной, выглядящая немного дерзко.

「Приятно с вами познакомиться, Таката-сама. Вы хорошо себя чувствуете?」

「Ты кто?!」

「Я? Меня назначили заботиться о Такате-сама, пока вы находитесь здесь, и я верная прислуга Великого Короля Заточения-сама... меня зовут "Таракан"」

「Та-Та-Та-Таракан? Это... Это твоё имя?」

「Да, Главная Горничная дала мне это имя」

「А "Король Заточения"... Это Фумио Киджима?」

「Именно так. Но, пожалуйста, используйте почётный титул. Король Заточения является богоподобной фигурой. Он не тот, кого долгоносик, вроде Такаты-сама, может небрежно звать по имени... Вы хотите, чтобы я убила вас?」

「!...」

Я чуть не закричала от напряжения, однако не могла не замолчать.

Горничная ниже меня. Вероятно младше. Несмотря на это меня переполнило огромное чувство страха, которое она излучала.

У неё спокойное поведение, как будто бы она множество раз прежде пересекла грань смерти. Интересно, был ли это инстинкт, или она являлась существом другого уровня, от чего в моей голове звучала тревога. Если я ослушаюсь, то меня вероятнее всего убьют.

「Я покажу вам вашу комнату, Таката-сама」

「Комнату... Какую комнату?」

「Великий Король Заточения-сама милосердный мужчина. Он приготовил для вас комнату, чтобы ваше пребывание здесь было удобным」

Я последовала за горничной, что назвала себя Тараканом, из комнаты, и пошла прямо по каменному коридору.

Затем лишь на расстоянии нескольких метров, в конце, была другая дверь.

Коридор связывал две двери.

Строение не имело никакого смысла.

(Ну правда... Где находится это место?)

「Сюда, пожалуйста」

С этими словами горничная открыла дверь и поманила меня внутрь.

Диван и две кровати. Будто номер типичного курортного отеля.

Единственной необычной частью комнаты было наличие трёх дверей на стене, где обычно в отелях стоят окна.

「Пожалуйста, свободно пользуйтесь всем в этой комнате. Двери в дальней части комнаты, справа налево, ведут в ванную, туалет и ко входу на рабочее место」

「Ко входу на рабочее место?」

「Да, бар с девочками, где будет работать Таката-сама. Комната напрямую связана с рабочим местом через пространство」

「Через пространство...」

「Не удивляйтесь. Великий Король Заточения-сама величественен, как Бог. Первый рабочий день начнётся завтра вечером. В первый раз я буду вас сопровождать」

(Да кто ты, чёрт побери, такой? Киджима...)

「Позвольте мне объяснить условия работы. Рабочий день будет иметь девять часов, с пяти вечера до двух ночи, с одним часом отдыха. Рабочая ставка по 1,800 йен в час после вычетов. Бонус напитков по 200 йен за напиток. Примерно за месяц прибыль будет приблизительно 350 тысяч йен」

「Триста пятьдесят тысяч йен? Погодите минутку, я никак не могу заработать три миллиона йен!」

Когда я повысила голос, горничная улыбнулась мне.

「Конечно же это невозможно... Нет, то есть, *кха-кха* это невозможно, обычно. Так что милостивый Король Заточения-сама подготовил особую меру для вас, Таката-сама」

「Особую меру?」

「Да, в этом баре с девочками клиенты каждый день будут голосовать за своих любимиц. Обычно это используется в качестве ориентира для повышения зарплаты, однако каждый раз, как Таката-сама будет одерживать первое место в этом конкурсе популярности, дополнительные 100,000 йен будут добавлены к зарплате. Имеется тридцать пять дней до окончания летних каникул. Обычная зарплата это 350,000 йен. Другими словами, если Таката-сама будет занимать первое место в конкурсе популярности в течении двадцати семи дней из тридцати пяти, то Таката-сама сможет заработать три миллиона йен」

Я замолчала.

Я совсем не понимаю, насколько трудно одержать первое место.

Не знаю, должна ли я быть счастлива, зла или расстроена... понятия не имею.

Я оглянулась в комнате, не зная, что делать, и ахнула, когда увидела зеркало на туалетном столике.

「Почему я такая...?」

Светло-серые волосы. Загорелая, как у южноамериканской женщины, кожа. Поверить не могу, что он сделал это со мной, не спросив меня...

「Пожалуйста, не расстраивайтесь, однако ваша внешность является одолжением от Короля Заточения-сама. Бар с девочками, где будет работать Таката-сама, расположен прямо за ближайшей к школе станцией. На той же самой улице, где находится Равианская Роза. Есть вероятность, что может прийти тот, кого знает Таката-сама」

「Что?!」

「Поэтому Король Заточения-сама изменил внешность Такаты-сама, дабы вас никто не узнал. Конечно же, когда вас выпустят, внешность будет возвращена к изначальному состоянию」

「Как я могу вернуть назад свою кожу, когда она такая загорелая?」

Горничная будто бы в изумлении пожала плечами.

「Вы хорошо можете видеть без очков, вы так не думаете?」

「Э...?」

「Зрение Такаты-сама было исправлено. Меня саму множество раз разрывали на части, а у некоторых из моих коллег растворяли в кислоте нижние части тел. Пожалуйста, будьте уверены, как бы сильно вы не были ранены, всё можно должным образом исправить」

「Разрывали на части... Да ты」

Я была в ужасе.

Горничная абсолютно не казалась в шутливом настроении.

「В любом случае, дай мне что-нибудь надеть... Я не хочу быть голой...」

「Точно... То есть. Верно. В этом шкафу на время вашего пребывания находятся бикини пастельных тонов, так что можете использовать их, как пожелаете」

「Почему бикини?」

「Униформа бара состоит из бикини и миниюбки. И так как Таката-сама будет пребывать во время летних каникул лишь в этой комнате и баре, нет необходимости для другой одежды」

「Но я не могу выйти на люди, одетая вот так?!」

「Это работа. Не волнуйтесь. Я слышала, что клиенты обслуживаются через стойку и прикосновения редки」

「Вопрос не в наличии или отсутствии прикосновений! Я не блудливая женщина!」

Когда я возмутилась, горничная вздохнула.

「Тогда, пожалуйста, обратитесь напрямую к Королю Заточения-сама. Я надеюсь, что вас не продадут в какое-то место, не заботясь о вашем теле...... если это то, что вы предпочитаете, то пусть будет так」

Горничная кажется не была в шутливом настроении.

Когда я замолчала, она продолжила.

「Тогда, позднее я принесу вам ужин, так что, пожалуйста, устраивайтесь, как дома」

С этими словами горничная покинула комнату.

Если спокойно подумать, покинув комнату, всё, что я обнаружу, это пустую комнату, в которой была не так давно.

「Я... Я не понимаю. Сенсей... Что мне делать...」

Я подумала о своём дорогом Кобаяши-сенсее.

Но если я ничего не буду делать, то у Кобаяши-сенсея будут неприятности. Нет выхода.

Я открыла шкаф и наугад взяла один из свисающих там купальников.

Это пастельный жёлто-зелёный цвет. Это гладкое бикини без украшений. Если бы я носила купальник, то никогда бы не выбрала бикини.

Надев его на себя и посмотрев на себя в зеркало, я увидела незнакомую мне версию себя с растерянным и сложным выражением на лице.

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/54032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь