Готовый перевод Confinement King / Король Заточения: Глава 131 - Разбитая Гордость

「Вы тупая?」

Таракан смотрела на меня с презрительным взглядом.

「......」

Я неосознанно посмотрела в ответ.

Это было в раздевалке после закрытия бара и ухода всех работниц.

И правда, если смотреть на одни лишь результаты, в соревновании популярности я на пятом месте из пяти.

У меня ноль голосов.

Число оскорблённых клиентов два.

Деньги за напитки составили 400 йен за два напитка.

Учитывая цель, заключающуюся в заработке трёх миллионов йен, ситуация точно была плоха.

Однако это не моя вина.

Неразумно для меня опускать свою планку, чтобы соответствовать этим людям.

Кроме того горничная не должна меня винить.

「Я не хочу иметь дело с таким вульгарным стариком. Я не из тех людей, что связан с этой грязью общества! Раз клиенты мусор, то и все женщины в баре! Лесть, соблазнение и кокетство, дабы получить от них деньги, это попросту жалко!」

Когда я это выпалила, горничная Таракан подняла одну бровь.

「И что? Почётная Председательница Комиссии Общественной Морали. Вы думаете, вы лучше их?」

「Это очевидно!」

「Чем же?」

「Тем, как я проживаю свою жизнь. Я исправляю беспорядок и усердно учусь!」

Горничная Таракан раздражённо вздохнула, пока я рявкала на неё.

「Вы серьёзно? Вы должно быть шутите」

「Что? Что ты хочешь сказать?」

「Позволите? О работающих сегодня девушках, над которыми вы посмеялись. Две из них учатся в колледже, и ещё одна учится на медсестру. Они прикладывающие все усилия студентки, что самостоятельно зарабатывают деньги и работают ради своего проживания」

「Эти девушки?」

「Да, именно так. Именно они. И, пока они усердно стараются выжить, прямо рядом с ними угрюмая, разбалованная, и смеющаяся над людьми согласно вашим собственным стандартам вы. У меня нет нет никакого другого слова, кроме как описать людей, оправдывающих своё собственное плохое исполнение заявлениями, что это не их вина, кроме как "тупые"」

「Но всё же, человек, выбирающий подобную работу...」

「Нет такой вещи, как благородная профессия. Обязательно присутствует процесс обмена товара на деньги. Это капиталистическое общество. Мужчины, пребывающие в жестоком обществе вне досягаемости студенток, посещают бар для небольшого расслабления. И ты назвала их вульгарными」

「З-знаешь, есть куча других способов расслабиться!」

「Вы маленькая соплячка, с комфортом проживающая под опекой ваших родителей, и вы думаете, что лучше всех остальных, критикуя их. Это нельзя назвать никак, кроме как мерзостью. Как вы можете быть полезны?」

「Однако обязанность учеников учиться! Мои учителя хвалят меня, как и мои мать с отцом!」

В ответ горничная Таракан преувеличенно пожала своими плечами.

「Конечно же они хвалят. С клиентами, не нуждающимися в помощи, легко иметь дело. Похвала делает вам приятно и заставляет думать, что вы потрясающая. Так, в чём разница между вами и клиентами, что сидели за стойкой?」

「Что?! Не ставь нас в один ряд!」

「Вы одинаковые. Мне бы скорее хотелось, чтобы вы сказали, в чём разница」

「Я-я серьёзная...」

「Вы говорите, что вы серьёзная, но я вот что посмею сказать. Почему бы вам не работать с немного большей серьёзностью?」

「Что?!」

「Вы мешаете бизнесу в баре, что открыт для заработка. Разозлили двух ценных клиентов за один вечер и принесли застой в бар. Позвольте мне сказать прямо. Председательница Публичной Морали-сама. Вы та, кто этим вечером портили настроение этого места. Вы та, кто причиняли всем неприятности своим эгоистичным поведением」

「Я... Причиняла неприятности?」

「Да, будь это школа, вас бы отстранили от занятий. Не будь приказа Великого Короля Заточения-сама, я бы махнула на вас рукой」

「Отстранили от занятий...」

「В данном отношении Мако-сама, что также присоединилась сегодня к бару, отлично себя показала. Пусть даже у неё отсутствовали знакомые клиенты, она получила второе место в опросе популярности. Все клиенты, которых она обслуживала, ушли с хорошим настроением. Цена напитков одинаковая, и зарплата такая же. И всё же её клиенты проведут следующий день в хорошем настроении, пока клиенты, с которыми вы имели дело, ушли домой неудовлетворёнными」

「Даже если ты так говоришь...」

「Она бросила учёбу ради работы, дабы оплачивать госпитализацию её матери. А теперь вы зовёте её мусором, но кто тут настоящий мусор, вы или она?」

Я уже не знала, что делать. Я села на складной стул, как будто бы из меня ушли все силы, и позволила моим плечам упасть. Во мне была такая грусть, такая горечь, что слёзы полились по моему лицу.

「А вы правда беспомощный человек, плачете, как только вас обругали. Пожалуйста, потратьте время, чтобы успокоиться」

С покинувшей раздевалку горничной Таракан, единственным звуком в комнате были мои всхлипы.

「Я не знаю что делать...」

Всхлипы раздаются из глубин моего горла.

Я хочу сбежать. Однако, сбежав отсюда, мне это никак не сойдёт с рук.

Уверена, у Сенсея будет множество проблем.

Пока я сжимала подол своей миниюбки, дверь раздевалки с лёгким щелчком открылась.

Внутрь испуганно заглянула девушка с крашеными платиново-розовыми волосами.

「Мако... -сан?」

「Ох... Ты в порядке? Така-чи」

Затем она тихими шагами вошла в раздевалку, и нежно взяла меня за руку.

「Ты вроде как... казалась расстроенной. Я переживала, так что вернулась. Не волнуйся, Така-чи милая. Это лишь первый день. Давай вместе усердно работать. Хорошо?」

Я не могла прекратить плакать.

Я не знаю, что было такого грустного или плохого, однако я плакала, как ребёнок, держась за руку Мако-сан.

◇ ◇ ◇

「Лили-сама… Главная Горничная... Это Таракан и Землечервь. Мы вернулись」

Я доложила это, склоняясь, и Лили-сама кивнула головой, "Спасибо вам-деви", пока парила по воздуху.

Рядом со мной был платиново-розово-волосый, темнокожий Землечервь по имени Масако Инуи.

Для меня и Землечервя было честью получить просьбу действовать в качестве пряника и кнута для Председательницы Комитета Публичной Морали.

Мои слова и поведение следовали сценарию Лили-сама. И я могу лишь сказать, что Лили-сама была права.

「Всё похоже проходит хорошо」

Когда Главная Горничная сказала это, Землечервь заговорила с небольшой гордостью.

「Да, Таката-сама попросила меня завтра обучить её, как обслуживать клиентов」

「Что она сейчас делает?」

「Она вернулась в свою комнату и уснула. Я принесу ей немного еды, когда она проснётся」

「Очень хорошо. Убедитесь, что всё проходит гладко」

「「 Да! 」」

Когда мы ответили, Лили-сама удовлетворённо кивнула и заговорила.

「Когда Председательница Комитета Публичной Морали будет полностью совращена, Лили попросит Фуми Фуми призвать вас обеих в его спальную комнату-деви」

「「 С-спасибо вам большое! 」」

Землечервь и я радостно переглянулись. С мыслями, что моя мечта станет явью, я буду вкладывать ещё больше усилий в воспитание Такаты-сама.

Я слышала, что Многоножке и Кольцечервю каждой дали свою работу.

Если выбирать, мне бы хотелось, чтобы Король Заточения-сама любил нас четырёх вместе.

Затем, покидая присутствие Лили-сама, Землечервь и я склонились в уровне талии, сказав в унисон.

「「 За Великого Короля Заточения-сама! 」」

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/61116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь