25 / 197

Неконтролируемое поведение Фудживары-сан создало неловкую атмосферу.

Даже с этим продолжающимся ощущением неловкости время проходило и учёба продолжалась.

И к третьему уроку я был уставшим, потому что Фудживара-сан цеплялась за меня при каждой перемене.

Однако Минато-сенсей, учитель Японской истории положил журнал на стол и...

「Ах, Киджима, пожалуйста, пройди сейчас в кабинет директора」

Сказал это.

Атмосфера в классе стала как "О нет, только не снова."

Детективы пришли, чтобы задать нам вопросы об исчезновении Куросавы-сан.

В первый день были ребята высшей касты.

После этого пришла очередь допроса всех, кто имел какую-либо связь с Куросавой-сан.

И сегодня позвали меня, потому что кто-то рассказал им, что произошло за день до её исчезновения.

Я прошёл по тихому коридору во время занятий в сторону кабинета директора на первом этаже, рядом с учительской. Можно было слышать звуки пианино из музыкального кабинета.

Нет нужды нервничать или бояться.

Что бы не было в моей голове, они никак об этом не узнают.

「Прошу прощения.......」

Войдя в кабинет директора, я увидел его за столом в дальней части кабинета. Перед ним, в приёмной части комнаты, сидели одетые в костюмы мужчина и женщина.

Мужчине на вид примерно за сорок. Он был крупным мужчиной с квадратным мужественным лицом. Его волосы были почти полностью сбриты, что могло убедить меня в том, что он дзюдоист.

Женщина была на половине пути до третьего десятка. Её волосы были волнистыми и странно короткими. У неё было округлое лицо, однако она кажется такой же решительной, как Теруя-сан. Другими словами, она пугает.

Может таким людям и нужно становиться детективами.

「Прошу прощение за прерывание твоих занятий」

Мужчина детектив начал допрос с подобного комментария.

Мужчина детектив в основном слушал меня, пока женщина детектив делала заметки и внимательно наблюдала за мною.

Как и ожидалось, меня позвали, потому что кто-то упомянул, что надо мной издевались за день до исчезновения Куросавы-сан.

「Тяжело, когда над тобой издеваются, да? Не волнуйся, я тебя не подозреваю или что-то в этом духе. Можешь расслабиться. Я лишь ищу зацепки, так что если тебе известно что-то, пожалуйста, дай мне знать об этом」

「......Ну, может это слишком резкие слова, но разве она попросту не убежала из дома, а? И, думаю, Куросава-сан просто дурью мается」

Мужчина детектив горько усмехнулся.

「Утром, в день исчезновения, Куросава-сан была в школе. Так что мы можем считать это дело исчезновением или похищением, не побегом」

Я изобразил удивление. Но аккуратно, чтобы не переусердствовать.

И--

「Не знаю, поможет ли вам это. Я просто услышал, как девушка в классе это обсуждала...」

С подобным вступлением я упомянул имя Теруи-сан.

Более того, когда я упомянул имя сестры Теруи-сан, женщина детектив по какой-то причине отреагировала с "Теруя Анна.....".

Затем, под конец допроса, мужчина детектив хлопнул меня по плечу и сказал.

「Надо мною тоже издевались. Меня это бесило, поэтому я усердно работал. И хотя мы не можем вмешиваться в гражданские споры, мы попросили учителей провести лекции об издевательствах, так что теперь с тобой всё будет хорошо」

Он говорил это в подбадривающей манере.

Он вероятно очень хороший человек.

Вот почему я чувствовал себя плохо от того, что в будущем заставлю его пройти через такое большое количество проблем.

Допрос продлился примерно 20 минут.

Покинув кабинет директора, я посчитал, что возвращаться в класс будет слишком большой морокой, поэтому направился на крышу.

Я подумал о том, чтобы поспать в кабинете медсестры, однако на улице была хорошая погода, а на крыше имелась скамейка, идеально подходящая для того, чтобы вздремнуть.

И не важно, что дверь закрыта. Всё, что мне надо сделать, это использовать функцию <Комнаты Прохода Насквозь>

Однако, к счастью, дверь, ведущая на крышу, не была заперта.

Солнечный свет был таким приятным, пока я ложился на скамейку.

Возможно это из-за раннего весеннего солнца, однако моё сознание быстро отступило.

 ◇ ◇ ◇

Думаю, я действительно хорошо поспал. Возможно я был слишком уставшим, чтобы заниматься чем-либо другим.

И, открыв свои глаза, я увидел лицо девушки, смотрящее на моё собственное.

Мягкое ощущение на затылке. Это подушка из ног.

「......Фудживара-сан, что ты делаешь?」

「Что ты имеешь ввиду....... Я переживала из-за того, что ты не возвращался, однако ты просто уснул здесь. Поэтому я решила напасть на тебя」

「Ох, на меня напали, здесь? То есть, ты уроки пропускаешь, хулиганка!」

「Фу~мину ли об этом говорить? Как плохо, уже полуденный перерыв. Я собиралась пообедать с тобой」

「Я не обещал тебе этого」

「Заткнись, Фу~мин, ты не знаешь, как нужно себя вести парню в отношениях」

「Я даже не в курсе, что в них нахожусь」

「Блин.... Тогда я тебе продемонстрирую своим телом. Ты же знаешь, чем я занималась, верно? Что думаешь? Хочешь испытать эротические техники, которым меня обучил вонючий старик?」

「Никогда не видел, чтобы кто-либо использовал......своё тёмное прошлое в качестве аргумента」

「Уже поздно разочаровываться」

「Это мне в тебе и не нравится」

Неделю назад я бы запаниковал, скажи мне девушка, что будет физически показывать мне свою ценность, однако сейчас уже слишком поздно.

「Да всё хорошо. Как только ты распробуешь, то никогда не захочешь оставлять меня. Хотя это может быть слишком большим испытанием для девственника」

「Я не девственник」

「Да, да, тебе не нужно так хорохориться. Я с приезда сюда не занималась сексом. И с того момента прошло больше двух лет, так что я практически девственница」

Затем она начала потирать мою промежность сквозь брюки.

「Какая девственница будет делать нечто подобное?」

「Ахаха, смотри каким он стал твёрдым от лёгкого касания. Такими темпами тебя будет легко заставить кончить, не так ли?」

Сказав это, она расстегнула мой ремень одной рукой, раскрыла ширинку и вытащила член.

Просто поразительные навыки. Она слишком хороша в этом.

Но как только она увидела мой орган, её глаза расширились.

「......Фу~мин, разве он малость не чересчур злой?」

Да я никак не мог себя сравнить с кем-либо ещё.

Это правда, что Куросава-сан говорила о том, каким он был большим, однако я думал, что это из-за слишком маленького размера Касуи-куна.

Однако, судя по реакции Фудживары-сан, всё совсем не так.

「В своей жизни я видела примерно 20 членов, однако никогда не видела что-то подобное. Он толстый, длинный и имеет много вен......」

С этими словами она схватилась за мой член и не колеблясь начала его выжимать.

Гладкое и нежное ощущение её руки было приятным. И отличалось от тех ощущений, когда я делал это сам.

「Фу~мин, ты выглядишь спокойным, но на самом деле ты очень возбуждён, не так ли? Он пульсирует и вздрагивает. И такой твёрдый」

「......И даже близко нет」

Когда я ответил, Фудживара-сан стала выглядеть сердитой.

「Фу~мин, почему бы тебе не присесть на скамейке?」

Усадив меня на скамейке, она встала между моих ног на колени и стащила брюки до коленей.

「Купер-тян высунулся на кончике. Блин, какая потеря. Лизь, чмок....」

「Воу......!?」

Она лизнула, не колеблясь, и я невольно вскрикнул.

「Лизь, ахаха! Пенис-тян задрожал...... Чмок, Чмок, Чмок...... Нчмок. Думаю, ты скоро кончишь」

「Ты так думаешь?」

Однако же этот комментарий разжёг огонь в Фудживаре-сан.

「Ох, будешь таким самоуверенным? Лизь, Лизь..... Чмок..... тогда я одержу над тобою вверх своей эротической техникой」

С этими словами она схватилась за кончик моего члена и подняла его, затем подсунула своё лицо между ног и протянула свой язычок к моим яйцам.

「Ннннн, хаа~, Нннн...... нчмок, лизь.......」

Она полностью взяла в рот и игралась, вылизывая и оттягивая моё яйцо.

Это не очень стимулирующее, однако всё же то ощущение, что я не испытывал прежде. Это будто отмокать в горячем источнике, необычайно приятное чувство.

Затем, проведя кончиком своего языка, как мне показалась, при движении к стволу, однако на этот раз она держалась за бок органа, засасывая, будто бы играет на губной гармошке.

Это не сильно стимулировало, но давало много удовольствия.

Недостаточная стимуляция заставила мою промежность напрячься почти до боли.

(......Она издевается надо мною)

Она уже некоторое время едва прикасалась самой чувствительной части моей головки.

И снова добравшись до неё, на этот раз она лизнула нижнюю часть своим склизким язычком. И как только она это сделала, по моей спине пробежало будоражущее ощущение, и я невольно издал "Угх".

「Ахаха, и как тебе? Начинаешь испытывать острое желание засунуть его мне в рот, верно?」

Фудживара-сан гордилась собою, однако в её глазах пылала страсть.

Фудживира-сан была невероятно возбуждена.

「Ну, тогда я продемонстрирую тебе трюк, который ни одна девушка не сможет повторить」

И затем она взяла мой член в свой рот и проглотила его, в процессе издав хлюпающий звук.

「Нчмок, Хлюп, Фьюфью, как ебе? Хохошо, вехно? Это опясано буыть хохошо......Нпу」

И не успел я оглянуться, её губы были на основании моего члена, пока тот был полностью ею поглощён.

Если честно, я был удивлён.

Учитывая длину моего члена, он должно было достигнуть конца её горла и быть в области груди, однако она кажется совсем не испытывала дискомфорта.

Наоборот, у неё даже было время улыбнуться и сделать двойной знак мира, пока её лицо было прижато к моим лобковым волосам.

И когда она отстранилась.

「Угхххх.......」

Острая стимуляция, заставившая задрожать мою спину, атаковала пенис.

Это была великая и ужасная глубокая глотка.

И, вытащив из своего рта мой пенис, она заговорила.

「Ах, я сумела вместить всё... Хотя Пенис-тян Фу~мина такой большой, было немного больно...」

Она захихикала и начала тщательно облизывать своим язычком мой член, который блестел от слюны, начав с основания.

「Нннн, а теперь....」

Она снова засосала мой член, начал энергично двигать головой вперёд и назад.

「Нпо, Нджу, Джюп, Джюп, Джюп」

Её щёки втянулись от сильного засасывания, а её сосущее лицо было очень непристойным.

「Джю, Джюпу, Джюпу, Джюпу, Гуп, Гуп, Гуп」

Её рот и губы втянулись, будто бы она поглощала их.

По видимому такая интенсивность предназначалась для финишной прямой.

То, как непристойные соки вытекает из её рта и как она держится ртом за мясной кол, будто голодный зверь.

「Вау, угх!? Эй, эй, погоди, погоди минутку」

「Нму.....」

Пока я приближался к своему пределу и паниковал, она крепко схватилась руками за мою поясницу и начала снова глубоко заглатывать своим горлом мой пенис.

「Нчмок, Нннн, Нмью, Хлююююююп!?」

Интенсивное засасывание и стимуляция заставили меня потерять зрение, будто бы глаза взорвались.

「Угх!!」

Я никак не мог выдержать это. Я почувствовал, как бурно задрожала моя нижняя часть, а затем мясной кол задёргался и задрожал от ощущений.

В этот самый миг Фудживара-сан быстро вытащила мой член из своего рта.

Она широко раскрыла свой рот и подставила под своё лицо ладонь, всем своим лицом начав ловить разбрызгивающуюся сперму.

Брызг, *Дёрг Дёрг* Брыыызг!

Большое количество семени замарало её лицо, пока она закрывала глаза и широко раскрывала свой рот.

Семя капало с её щёк и губ, падая на ладонь, создавая белую лужицу.

Брызг...!

И когда последняя капля угодила ей на щёку, она соблазнительно улыбнулась, взглянула на меня и стала выпивать семя, что собралась в её ладони.

「Глоть, глоть, глоть......」

Она усиленно глотала, работая горлом, пока поглощала липкое семя. И, закончив, она улыбнулась, показав свои белые зубы, пока её лицо покрывала сперма.

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/9667

25 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Иллюстрации (могут быть спойлеры) 2 Глава 1 - Явление демона, девчонки кампании 3 Глава 2 - День, когда я стал злым 4 Глава 3 - На этот раз я лишь хочу, чтобы она подумала о своих поступках, вот и всё 5 Глава 4- Пожалуйста, обучи меня, как заниматься сексом! 6 Глава 5 - Всё это лишь заблуждение девственника 7 Глава 6 - Программа промывки мозгов начинается 8 Глава 7 - Очень Вкусно 9 Глава 8 - Король Скорости 10 Глава 9 - Она хочет осквернения 11 Глава 10 - Первое Повышение Уровня 12 Глава 11 - Неудобное Расстояние 13 Глава 12 - Любовь или Смерть 14 Глава 13 - Зверь и Джентльмен 15 Глава 13.5 - Зверь и Джентльмен (Версия Лайт Новеллы) 16 Глава 14 - Комната Заточения возвращается 17 Глава 15 - Дрожащая Женщина 18 Глава 16 - Призрак Здания Старой Школы 19 Глава 17 - Пожалуйста, не Превышай Объём своих Возможностей 20 Глава 18 - Игра в Возлюбленных 21 Глава 19 - Преодоление Непреодолимой Стены 22 Глава 20 - Пик Мисудзу Куросавы 23 Глава 21 - Я не Изменяю 24 Глава 22 - Минная Оторва С Крепкой Нагрудной Бронёй 25 Глава 23 - Фудживара-сан профессионал 26 Глава 24 - Второе Заточение 27 Глава 25 - Надеюсь, Она Скоро Падёт 28 Глава 25 - Фрэйсия: Назидания в Рождество (версия Лайт Новеллы) 29 Глава 26 - Существо 30 Глава 27 - Рождение Рабыни Рьёко Терашимы 31 Глава 28 - Любовь Всегда Приходит Неожиданно 32 Глава 29 - Программа Промывки Мозгов Масаки Ханеды 33 Глава 30 - Три Различных Типа Людей Часть-1 34 Глава 31 - Комплекс Масаки Ханеды 35 Глава 31.5 - Замысел Теруи Хикари (Версия Лайт-Новеллы) 36 Глава 32 - Помечая её 37 Глава 33 - Вторжение в дом 38 Глава 34 - Я Тебя Люблю, Я Правда Тебя Люблю, Я Правда Очень Сильно Тебя Люблю 39 Глава 35 - Темнокожие Оторвы на Удивление Просвещённы в Играх 40 Глава 35.5 - Миссия! Взять Под Контроль Равианскую Розу! (Версия Лайт Новеллы) 41 Глава 36 - Начинается Любовно-Морковная Игра 42 Глава 37 - Придумавший Фартук на Голое Тело Был Отличным Человеком 43 Глава 38 - Эй... Пожалуйста 44 Глава 39 - Твой Выбор во Вторник 45 Глава 40 - Прискорбное Проклятие Барона Мохо 46 Глава 41 - Ты Улыбаешься 47 Глава 42 - Обычный Понедельник 48 Глава 43 - Доклад от Верной Псины, Рьёко Терашимы 49 Глава 43.5 - Преступник это Фумио Киджима (версия Лайт Новеллы) 50 Глава 44 - Судный День Часть-1 51 Глава 45 - Судный День Часть-2 52 Глава 46 - Рьёко Терашима Всё Ещё Совращена 53 Глава 47 - Всё Сначала 54 Глава 48 - Бойфренд Для Прикрытия 55 Глава 49 - Я Хочу Чтобы Меня Назвали Милой 56 Глава 50 - Кто Бы Говорил, А 57 Глава-50.5 Подозрения (Версия Лайт Новеллы) 58 Глава 51 - Допрос 59 Глава 52 - Король Заточения 60 Глава 53 - Три Различных Типа Людей Часть-2 61 Глава 54 - Школьное Военное Положение 62 Глава 55 - Причиндалы 63 Глава 55.5 - Пробуждение (Версия Лайт Новеллы) 64 Глава 56 - Почему Бы Тебе Не Чпокнуть Темнокожую Оторву 65 Глава 57 - Ловушка 66 Глава 58 - Это Всё, о Чём Могут Думать Мальчики Подростки 67 Глава 59 - Мужская Интуиция Острее Ожидаемого 68 Глава 60 - Ирония в том, что Равинаская Роза Означает Розовые Дни 69 Глава 61 - Уделяя Внимание 70 Глава 62 - Тепло Наших Переплетённых Рук 71 Глава 63 - Разделяя Членов Клуба Лёгкой Атлетики 72 Глава 64 - Инквизитор есть Справедливость 73 Глава 65 - Король Заточения Неожиданно Сражён его Котёнком 74 Глава 66 - Кьёко-сан Всеядна 75 Глава 67 - Давай Выпьем 76 Глава 68 - Милая Кьёко-тян 77 Глава 69 - В Самый Последний Момент 78 Глава 69.5 - Налёт Берсерка (Версия Лайт Новеллы) 79 Глава 70 - Мой Язык Помнит 80 Глава 71 - Тираническая Мисс Опорожнение 81 Глава 72 - Вот Что Будет... Если Ты Станешь Её Прикрывать 82 Глава 73 - Временами в Обед Ничего Не Происходит 83 Глава 73.5 - После (Версия Лайт-Новеллы) 84 Глава 74 - Милая Премилая Кьёко-тян 85 Глава 75 - Ещё Более Милая Кьёко-тян 86 Глава 76 - Задействуя Ловушку 87 Глава 77 - Демон Переговоров 88 Глава 78 - Любовная История 89 Глава 79 - Нападение 90 Глава 80 - Если Ты Внезапно Почувствуешь Себя Юной Госпожой, То Люди Вокруг Будут Нервничать 91 Глава 81 - Ночь Снова Настанет 92 Глава 82 - Никогда Прежде Не Видела Этого Лица 93 Глава 83 - Это Не Считается За Измену 94 Глава 84 - Кто? 95 Глава 85 - Пора Стянуть Образ 96 Глава 86 - Трюк Дьявола 97 Глава 87 - Это Тяжело, Когда Люди Говорят Жизнь 98 Глава 88 - Вот что Называют Медовой Ловушкой 99 Глава 89 - Жир не Даёт Тебе Имя Шикона 100 Глава 90 - Свиное Женское Шоу 101 Глава 91 - Ситуация, Которой Жаждет Чунибьё 102 Глава 92 - Саори Морибе Усердно Боролась 103 Глава 93 - Унесённый Цендере 104 Глава 94 - Начало Длинной Ночи 105 Глава 95 - То, к Чему Нельзя Привыкнуть 106 Глава 96 - Собравшиеся Вместе Три Женщины Формируют Знак Секса (姦) 107 Глава 97 - Это Всё Вина Бога 108 Глава 98 - Первая Женщина Особенная 109 Глава 99 - Сбегая Домой 110 Глава 100 - Фумио Динамит! 111 Глава 101 - От Вопроса Кто Ты Чёрт Побери Такой Обычно Самым Сбитым с Толку Является Спрашиваемый Человек 112 Глава 102 - Чрезвычайная Программа Новостей 113 Глава 103 - Удержание Невидимой Женщины 114 Глава 104 - Это Потому Что Я Связался с Богом Чумы 115 Глава 105 - Возможно Все Женщины Дьяволы 116 Глава 106 - Спящая Красавица 117 Глава 107 - Как Лучшая Подруга 118 Глава 108 - Как Провести Летние Каникулы 119 Глава 109 - Боевая Горничная 120 Глава 110 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Один 121 Глава 111 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Два 122 Глава 112 - Рождение Правой-Руки 123 Глава 113 - Дружба и Оргазм 124 Глава 114 - Несчастная Кьёко-тян 125 Глава 115 - Шумная Девчонка 126 Глава 116 - Сливки для Красавиц 127 Глава 117 - Не Шуметь Перед Учительской 128 Глава 118 - Смена Дома 129 Глава 119 - Проклятие Фараона 130 Глава 120 - Она Фальшивая Иностранка 131 Глава 121 - Ложь, ложь, это тоже ложь 132 Глава 122 - Давление для Совершения Преступления 133 Глава 123 - Получение Разъяснений Рабочих Условий 134 Глава 124 - Я Не Могу Устраивать Тебе Бесплатную Поездку 135 Глава 125 - Добыча в Центре Кровати Кричит &quot;Терпи!&quot; 136 Глава 126 - Женская Дружба 137 Глава 127 - Токийское Воркование 138 Глава 128 - Люди Вне-Фокуса 139 Глава 129 - Просьба Мести от Подставленной Женщины 140 Глава 130 - Первый День Работы 141 Глава 131 - Разбитая Гордость 142 Глава 132 - Кольцечервь-сан и Похищение 143 Глава 133 - Доказательство Вовлечённости Дьявола 144 Глава 134 - Не Думаю, Что Это Из-за Глобального Общества 145 Глава 135 - Нет Флага Рождения Любви к Горилле 146 Глава 136 - Почти Что По-Дьявольски Навязывать Устаревшую Тему 147 Глава 137 - Последствия Прошлого 148 Глава 138 - Концепт Друга 149 Глава 139 - Саори Морибе 150 Глава 140 - Уточнение о Цели 151 Глава 141 - Те, Кто Сбились с Пути 152 Глава 142 - Ночь Перед Смертельной Игрой 153 Глава 143 - Двенадцатый Участник 154 Глава 144 - Милый и Жуткий Талисман 155 Глава 145 - Ненависть・Контроль 156 Глава 146 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Один 157 Глава 147 - Западня 158 Глава 148 - Хочу Издеваться Над Плачущей Ней 159 Глава 149 - Не Хочу Оказаться В Подобной Ситуации 160 Глава 150 - Общая Борьба 161 Глава 151 - Объявление Результатов Второго Раунда Голосования 162 Глава 152 - Всё Хорошо. Верь Мне. Я Люблю Тебя 163 Глава 153 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Два 164 Глава 154 - Чувства, Которые Нельзя Скрыть 165 Глава 155 - Выглядишь Плохо 166 Глава 156 - Объявление Результатов Третьего Раунда Голосования 167 Глава 157 - Понпоко Напугана 168 Глава 158 - Вот Как Такака Таката Пала 169 Глава 159 - Играй в Своё Удовольствие 170 Глава 160 - Такака Таката Выросла 171 Глава 161 - Шумные Горничные и Чайная Вечеринка с Картофельными Чипсами 172 Глава 162 - Объявление Результатов Четвёртого Раунда Голосования 173 Глава 163 - Прямая Трансляция Со Слабой Улыбкой 174 Глава 164 - Раскрытый Восторг 175 Глава 165 - Ловля Брата 176 Глава 166 - Последний Шанс Впустую 177 Глава 167 - Дочь 178 Глава 168 - Жестокий Ублюдок 179 Глава 169 - Любовное Наказание Эгоистичной Дочери 180 Глава 170 - Игра На Предпочтениях 181 Глава 171 - Пошлые Суши 182 Глава 172 - Машина Убийства Поставлена На Паузу 183 Глава 173 - Не На Кого Положиться 184 Глава 174 - Психо-Оторва 185 Глава 175 - Объявление Результатов Седьмого Раунда Голосования 186 Глава 176 - Нет Нужды Думать 187 Глава 177 - Волшебные Слова 188 Глава 178 - Большой Летний Фестиваль Бензопилы 189 Глава 179 - Остатки Акиры Мизуки 190 Глава 180 - Нацуми Настоящий Фейерверк, Но Горничным Нравится 191 Глава 181 - Кей-тян Испортила Настроение 192 Глава 182 - В Мире без Бога или Будды 193 Глава 183 - Титьки Готовы На Всё 194 Глава 184 - Счастливый День 195 Глава 185 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Один 196 Глава 186 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Два 197 Глава 187 - Ночь Будет Долгой

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.