Глава 8 Частный детектив и семейные дела
Здание Парагон (пятница, 24 ноября 2006 г.)
Прошло около четырех дней с тех пор, как я сбежал от семьи Акено и обосновался в городе Куо в качестве частного детектива и решателя проблем. Пока мы ждали, когда проснется Акено, я исследовал здание вместе с Грейфией и недавно прибывшей Клерией Велиал.
Грейфия: "Это действительно очень красивое здание, мастер".
Данте: "Я знаю, и к тому же он находится в довольно удобном месте, так как находится недалеко от нескольких основных районов города. Не говоря уже о том, что это в нескольких минутах ходьбы от местной школы, так что, если Акено решит посещать ее, она сможет добраться туда без особых проблем ".
Клерия: "Я понимаю... но, тем не менее, мне все еще интересно узнать об одной вещи? "
Данте: "Что это?"
Клерия: "Почему частный детектив ?"
Глядя на двух дам, которые смотрели на него с любопытным выражением на лицах, он слегка рассмеялся, прежде чем обдумать свой ответ.
Данте: "Ну, если честно, мне всегда нравилась идея помогать людям с их проблемами, не будучи связанным политикой или вмешательством местных властей".
Данте: "Плюс помогает то, что я могу устанавливать свои собственные часы или браться за любую работу, которая мне нравится, без принуждения".
Клерия: "Я вижу, когда ты так говоришь, это действительно звучит как отличная идея с большими преимуществами".
Данте: "Кроме того, это также может быть отличным способом привлечь клиентов и для демонической работы".
Грейфия: "Какая блестящая идея, особенно учитывая, сколько людей также могут воспользоваться этим сервисом".
Сказав это, Грейфия пошла на кухню, чтобы приготовить чай для меня и леди Клерии, пока мы ждали, мы обсудили текущую ситуацию в Подземном мире, а также несколько других ключевых вопросов, которые необходимо решить.
Когда Грейфия вернулась с чаем, мы все услышали шум, доносящийся из спальни наверху, и я понял, что это могла быть только Акено, очнувшаяся от своей пятидневной комы, я собирался отправить Грейфию позаботиться о ней. Я увидел, как она ушла одна, чтобы помочь ей, заставив меня покачать головой просто пугают ее способности к восприятию. Именно тогда я понял, почему ей удавалось держать под контролем практически всех в доме Гремори.
Пока я думал о страшных способностях Грейфии, человек, о котором идет речь, вернулся с молодой черноволосой девушкой, медленно следовавшей за ней, с любопытством оглядываясь по сторонам, когда она увидела его, однако, ее глаза внезапно наполнились слезами, и она подбежала к нему и бросилась на него, чуть не сбив его с ног в процессе. К счастью, Данте был хорошо обучен и на самом деле ожидал этого небольшого нападения и мог только смотреть на Акено сверху вниз с заботливой и нежной улыбкой, пока она истерически плакала в его объятиях.
Данте: "Я рад видеть, что ты, наконец, проснулась, Акено".
Акено: "Ах, да, прости, если я заставил тебя ждать слишком долго".
Грейфия: "Не волнуйтесь, леди Акено, это совсем не было проблемой".
Акено: "Ах, хорошо".
Быстро отреагировав на Грейфию, она быстро спряталась за Данте, не зная, как вести себя с этими новыми людьми, и боясь, что они могут быть каким-то образом связаны с членами ее клана. Чувствуя опасение, которое Акено испытывала по отношению к другим, Данте быстро представил их друг другу, а также объяснил ей свои намерения, чтобы она могла найти путь для себя.
Пытаясь успокоиться, Акено сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем сесть на стул напротив Данте и остальных, чтобы она могла четко обдумать свой следующий шаг. Однако на ум пришло только одно, и это было выживание, чего, как она знала, нелегко достичь в одиночку, имея это в виду, она приняла решение и обратилась непосредственно к своему спасителю.
Акено: "Э-э-э, прошу прощения?"
Данте: "Что случилось?"
Акено: "Если ты не против, могу я остаться с тобой?"
Данте: "Ты уверена, что это то, чего ты хочешь, особенно учитывая то, что я рассказал тебе о своих планах на будущее?"
Акено: "Я... Я подумала обо всем, что ты мне сказал, и думаю, что лучшим моим решением было бы довериться тебе".
Данте: Очень хорошо , я был бы ..."
Тук Тук Тук
Как раз в тот момент, когда Данте собирался приветствовать Акено в своей семье, раздался резкий стук в дверь, заставивший всех в комнате замолчать.
Данте: "О, неужели это время уже настало?"
Грейфия: "Да, сэр, я полагаю, что это так".
Данте: "Что ж, тогда мне лучше не заставлять его ... или, скорее, их ждать намного дольше".
Данте: "Акено, ты можешь подождать меня наверху, пока я разберусь с твоим двоюродным дедушкой".
Акено: "Подожди... ты имеешь в виду, что он здесь?
Данте: " Тебе не нужно беспокоиться о нем, мы всего лишь собираемся немного поболтать о нескольких мелких вещах... вот и все."
Акено: "Но......хммм."
Однако, прежде чем Акено смогла продолжить, ее обняла сзади Грейфия, которая подошла к ней сзади, пока она была сосредоточена на Данте, и была задушена ее большими грудями, прежде чем она смогла отреагировать.
Грейфия: "Тебе не нужно беспокоиться, малышка, это простое дело для нашего мастера, так что доверься ему".
Акено: " ........ Очень хорошо, я оставляю это на твоё усмотрение ".
Быстро приняв решение, Акено взбежала по лестнице в свою комнату, прежде чем Грейфия открыла дверь, чтобы впустить Суо и его слуг, и быстро провела их в гостиную, где их ждали Данте и Клерия.
Суо: "Простите меня за вторжение, но я пришел в ответ на ваше приглашение, лорд Данте".
Данте: "Я благодарю вас за то, что вы пришли, лорд Суо, и приветствую вас в моем скромном доме".
Суо и другие быстро поклонились, в то время как Данте просто кивнул, что не понравилось слугам Суо, однако, прежде чем они смогли заговорить или предпринять какие-либо действия, Суо бросил быстрый взгляд на них обоих, что немедленно заставило обоих молодых людей замолчать.
Заняв место на диване прямо напротив Данте, он оглядел свое окружение и людей, с которыми столкнулся, с твердым выражением лица, в то время как его внутренности, казалось, завязывались в узлы. Это было в основном из-за присутствия людей, сидящих напротив него, не считая седовласого дьявола, стоящего на небольшом расстоянии между обеими сторонами, была также наследница семьи Велиал, которая была нынешним лордом этого города, которая сидела на противоположном диване со спокойным, но свирепым выражением лица. лицо.
Быстро придя к выводу, он решил подождать и посмотреть, как будет развиваться встреча, но неприятный инцидент заставил его переосмыслить то, как клан будет действовать с этого момента.
Данте: "А теперь, я думаю, самое время..."
Член клана Химедзима (1): "Молчи, ты, бесполезный гребаный щенок, ты не понимаешь, с кем говоришь".
Член клана Химэдзима (2): "Верно, ты находишься в присутствии одного из самых могущественных людей в мире, лорда Суо Химэдзимы, и тебе лучше, черт возьми, не забывать об этом".
Член клана Химедзима (1): "Несмотря на то, что мы здесь не для того, чтобы наказывать тебя, у нас есть гораздо более серьезные проблемы, чем это прямо сейчас. Отдай нам проклятое дитя сейчас же или...... . . . . . . . . "
Данте: "или что?"
Прежде чем они смогли продолжить свою тираду против него и Акено, он и другие исчезли из их поля зрения, прежде чем они смогли отреагировать только на то, что Данте снова появился позади них с двумя пистолетами, которые были прижаты к их затылкам, в то время как Грейфия и Клерия оба появились по обе стороны от них, готовясь начать, массированный волна демонической энергии обрушилась на них обоих.Дантестоял с холодным выражением на лице.
Хотя они оба были относительно неопытны в качестве телохранителей, они были одними из лучших в клане, основываясь только на боевом опыте, но, к сожалению, они не могли сравниться с более опытным путешественником по миру, который создавал опасное давление, способное сбить с ног даже самых опытных бойцов.
Данте: "Ну, ну, ну, я не ожидал, что клан Химэдзима будет полон самых отвратительных идиотов по эту сторону Врат Рая... но я полагаю, что это данность, когда они верят, что никто не может быть выше их ".
Данте: Но я сегодня в хорошем настроении, так что я отпущу вас, придурки, с предупреждением ... НЕ... ЗЛИТЕ... МЕНЯ... ".
Сказав свое слово, он снова исчез, вновь появившись в своем первоначальном положении на диване, сидя спокойно, как будто ничего только что не произошло, заставив двух охранников рухнуть на месте. Два члена клана едва могли противостоять давлению Данте, но реальность ситуации привела к тому, что с ними произошел небольшой несчастный случай, прежде чем они потеряли сознание от чистого ужаса. Суо, с другой стороны, смог выдержать давление, которое он оказывал, но воспоминания об их предыдущей встрече оставили его слегка травмированным и неспособным сразу отреагировать на угрозу.
Однако он смог вовремя прийти в себя, чтобы услышать угрозы Данте в адрес членов его семьи, и смог только вздохнуть с облегчением, когда позволил им упасть на пол, однако он знал, что настоящая битва только начинается, и решил пойти на любые уступки, которые окажутся полезными для его семьи.
Суо: "Я приношу извинения за неуважение к твоей семье и клянусь, что когда мы вернемся домой, они будут строго наказаны за свои ненужные вспышки гнева".
Данте: "Это прекрасно... так что, я полагаю, вы, наконец, готовы приступить к делу. Патриарх.
Суо: "Да ... во-первых, я прав, предполагая, что вы планируете принять Акено в качестве члена вашего Пэра, это верно?"
Данте: "Да, но позвольте мне исправить небольшое недоразумение, Акено попросила меня, а не наоборот".
Суо: "Хм, я понимаю, во всяком случае, если это ваше решение, милорд, я немедленно отменю приказ об убийстве против нее, но я прошу, чтобы она впредь воздерживалась от входа на любую территорию, принадлежащую нашему клану".
Данте: "Я согласен, но в обмен я хотел бы надеяться, что вы позволите ей продолжать использовать имя Химедзима в знак уважения к ее"потерянной" матери".
Суоу: "Очень хорошо, что это приемлемо".
Данте: "Превосходно все, что вы хотели бы обсудить, прежде чем уйти лорд Суо".
Суо: "Нет, больше ничего нет".
Сказав это, Суо поднялся с дивана и быстро двинулся, чтобы оживить своих павших соплеменников, прежде чем поклонился и быстро вышел из дома.
Так закончилась финальная встреча между Данте и Суо Химэдзимой.
Данте: "Акено, теперь ты можешь спуститься".
Громкие шаги, приближающиеся к ним, были верным признаком того, что Акено услышала его, и, конечно же, через несколько секунд Акено появилась перед ними с обеспокоенным выражением лица.
Акено: "Это закончилось?"
Данте: "Да, теперь все кончено, иди сюда и присаживайся, я должен сказать тебе кое-что важное".
Сбитая с толку ситуацией, она села на диван напротив него, когда он начал объяснять, что произошло на собрании. Во время своего объяснения он видел, как выражение лица Акено менялось несколько раз в течение нескольких минут, но когда он, наконец, закончил, в ее глазах стояли слезы. Не зная, как реагировать на эту новость, она вскочила и обняла Данте, сама того не осознавая, но прежде чем она отпустила его, он обнял ее в ответ, заверив, что он тоже будет рядом с ней, независимо от того, что может случиться в будущем, что только заставило ее плакать сильнее.
Когда все было сказано и сделано, Акено смогла вырваться из тени своей семьи и, наконец, начать жить своей жизнью, но, как гласит старая поговорка, это было только начало.
[Конец главы]
~~~~~~~~~~
Спасибо за прочтение.
Ищу переводчиков в команду.Писать в ЛС.
http://erolate.com/book/1816/52132