27 / 197

Хан Вэйшенг говорит с Бай Чию о пациенте, которого он ищет в больнице. - Мисс Бай, пожалуйста, позвоните директору, чтобы он подтвердил, что вы можете получить доступ к информации для меня раньше. Я был на совещании, поэтому до сих пор не мог прийти к нему в офис.

Бай Чию собирался уходить уже пять часов, но если он друг Цяо Руи, она должна удовлетворить его просьбу. Глядя на 187-сантиметрового мужчину, возвышающегося над ней, он имеет пугающее присутствие, она никогда не видела его раньше. - Пожалуйста, садитесь, мистер Хань, мне нужно будет поговорить с директором.

Хань Вэйшенг сидит, скрестив свои длинные ноги, эта зацепка должна оказаться стоящей, или он сломает эти деньги, высасывая кости информатора. Этот маленький проныра уже послал его на три погони за дикими гусями.

Цяо Руи едет по извилистой дороге, его чёрный "Porsche" обнимает кривые, он хочет прибыть до наступления темноты на курорт эти дороги неосвещенные и коварные ночью. Он дотрагивается до своего блютуз наушника: - Мисс Бай, что вам нужно, я за рулём.

- Извините, доктор Цяо, но здесь есть человек, Хань Вэйшенг, который сказал, что я должна получить некоторые записи пациентов, я хотел проверить из-за конфиденциальности пациентов.

- Он работает в армейской разведке, ему разрешено собирать информацию, которая ему нужна, это касается известного пропавшего человека. Что-нибудь ещё?

 - Нет, Сэр.

Цяо Руи заканчивает разговор, снова включив музыку, а Лимей отдыхает с закрытыми глазами.

Бай Чию смотрит на Хань Вэйшэна, у него действительно есть военная выправка, как он стоял там с гнетущей аурой. - Дай мне минуту, и я отдам тебе папку.

- Эн.

Лимей откинулась на спинку сиденья, слушая музыку, когда он выключил её, чтобы ответить на звонок. Он говорил очень серьёзно, этот человек в его офисе должен иметь высокий допуск, чтобы игнорировать закон о правах пациентов.

Она ёрзает на своем сиденье, глядя на темнеющее небо, она видит город внизу, за краем горной дороги, который все больше скрывается из виду. Когда он взглянул на неё раньше, казалось, что она спит.

- Нет, я просто слушаю музыку, наслаждаясь ночным воздухом. - она улыбается ему, у него не так много свободного времени от дел, раньше звонил его помощник насчёт каких-то чертежей.

Думая, что она, возможно, слышала его разговор, он хочет уточнить, что никто не может получить доступ к записям пациентов, в конце концов, она была просто пациентом.  - Это необычный случай, мы обычно не разглашаем информацию без согласия пациента. Но он занимает высокое положение в армейской разведке, и его брат пропал без вести пару недель назад в городе Башу.

Глаза Лимей расширяются.. потерялся.. две недели назад.. Город Башу? Нет! Они ищут улики всю дорогу сюда, в Пушонг... Может быть, это тот же самый человек, неужели этот мир так мал? Она сжимает свои маленькие ручки на коленях, пока костяшки пальцев не побелеют.

- Это ужасно, но разве город Башу не очень далеко от Пушонга? - она хотела спросить имя пропавшего, но это было бы неуместно.

- Я не знаю подробностей, он друг моего друга, я только что встретил его сегодня утром.

- Ну, я надеюсь, что он найдёт своего брата. {Но только не меня!}

Цяо Руи слышит тревогу в голосе Лимей, возможно, ему не стоило упоминать о чём-то столь тревожном, как исчезновение мужчины, который чуть не похитил её ранее.

Он протягивает руку, чтобы взять её за руку: - Лимей, твоя рука холодная, я должен поднять крышу? У нас ещё есть около получаса, пока мы не доберёмся до курорта.

- Нет, мне нравится ощущение ветра, когда мы едем.

Он отпускает её руку, дорога становится опасно узкой, ему нужны обе руки на руле.

Лимей откидывается назад, стараясь не волноваться, если это тот же самый человек, она хорошо заметала следы. Значит, он не был найден мёртвым и пропал без вести, Куанг Фу не послал кого-то другого, чтобы выполнить задание? Она даже не хочет представлять себе лицо этого маньяка, когда он узнает, что она сбежала. Она счастлива, что есть шанс, что мужчина внял её предупреждению и вернётся после 30-го числа месяца.

Хань Вэйшенг просматривает историю болезни пациента, которую держит в руке, возможно, ему удастся получить какую-то информацию от этой женщины. Этот ублюдок столкнул её вниз по лестнице, испугав ее лицо, что она должна быть озлоблена по отношению к нему. - Спасибо, Мисс Бай, я больше не буду вас беспокоить, - он встаёт и направляется к двери.

- Подождите, вам понадобится специальный значок, чтобы пройти через охрану в этой части больницы. - она распечатывает ему то, что ему нужно, - вот, покажите это на посту медсестёр, когда войдёшь.

Бай Чию сидит за своим столом, наблюдая, как он уходит, она подумала, что он довольно красив и попытался поговорить с ним, пока файлы печатались, он полностью игнорировал ее. Она достает из ящика стола зеркало, смотрит в него, подтверждает свою красоту, бормочет себе под нос: - Я красива, но почему эти мужчины меня не замечают?

Она убирает зеркало, захлопывая ящик, возможно, ей следует прибегнуть к методу кузины и купить афродизиак. Лили теперь замужем за топ-менеджером корпорации Чжао. Если она соблазнит Цяо Руи и он затащит её в постель, он определённо возьмёт на себя ответственность.

Должна ли она? взяв телефон, она набирает номер своей кузины: - Кузина Лили, это Чию, ты свободна сегодня на ужин?

После Вэйшенг Хань покинет кабинет, он идёт в VIP-крыле, который имеет большую безопасность. Сюда помещают людей, поступивших в больницу, которым необходимо сохранить свою личность от разоблачения средствами массовой информации. Он показывает свой значок охраннику у сестринского поста и направляется в палату 6750. Человек в чёрном костюме стоит перед дверью, Хань Вэйшенг показывает ему значок, затем стучит.

Слабый женский голос говорит: - Войдите.

Когда он входит к женщине с забинтованным левым боком лицом, она поворачивается к нему, ее рука сломана, а правая нога, похоже, тоже повреждена. Удивительно, что она пережила падение.

Напряжённым голосом она говорит: - Кто ты?

- Я друг Джека Карстена, он хочет тебе помочь.

- Джек? Я думала, он вернулся в Англию.

Но у нас есть общий друг Хань Тинфэн, ты его знаешь?

- Убирайся отсюда! - в её голосе слышится страх, ей требуется вся её энергия, чтобы поднять голос

- Не думаю, что ты захочешь, чтобы я ушёл, когда я скажу тебе, зачем я здесь.

- Мне нечего тебе сказать, - она сжимает своё покрывало, он убьёт меня, если узнает, что я что-то сказала.

- Я готов перевести тебя в больницу в другом городе с лучшими врачами, пока ты не поправишься, а потом дать тебе новую личность.

Она изучает этого человека, наркотики сделали её разум туманным, но его поведение устойчиво, может ли он помочь ей?

- Зачем ты это сделаешь?

- У тебя есть информация, которая мне нужна, чтобы найти Хань Тинфэна. Если бы ваша горничная не позвонила мне, когда увидела вас на полу, вы были бы уже мертвы. Не думай, что при первой же возможности он не убьёт тебя. Только потому, что вы наняли свою собственную охрану, не думайте, что он не сможет обойти её обученным профессионалом.

Синди напугана, Джек Карстен познакомил её с этим политиком из города Башу, чтобы получить от него информацию о крупном прибрежном строительном проекте. Политик приезжал в Пушонг по делам и предавался своему девиантному сексуальному поведению. Джек Карстен не думал, что она станет любовницей этого человека и предаст их обоих. Он отказался от проекта, когда Зангвы вошли в картину, он не хотел иметь никакого отношения к этой семье. 

Во время отношений она начала знакомиться с несколькими бизнесменами, одним из которых был Зангва Янь. Он был красивым молодым хозяином, он привлёк её внимание, а затем использовал её в постели и для сбора информации, хорошо платя ей. Но она знала, что все они используют её в своих целях, поэтому решила шантажировать их.

В тот день, когда политик столкнул её с лестницы, она была неосторожна, оставив на экране компьютера флешку с фотографиями, на которых он доминировал над ней. У неё не было времени закрыть её, когда он вошел в её спальню, если бы его разоблачили, его карьере пришел бы конец. Он был в ярости, они боролись в спальне, потом она попыталась убежать, он поймал её на верхней ступеньке лестницы за руку, толкая её вниз по лестнице.

- Откуда мне знать, что я могу тебе доверять?

- Вы этого не сделаете, но я могу отправить вас немедленно после того, как вы дадите мне необходимую информацию.

Рука Синди дрожит, когда она пьёт стакан воды, Зангва Янь обязательно пошлёт кого-нибудь, чтобы убить её, когда узнает, что случилось с политиком.

- Кха.. кха.. семья Зангва подкупила четырех членов Совета, чтобы они могли строить на берегу моря, у двух членов уже были свои собственные интересы, связанные с проектом. Две недели назад Хань Тинфэн смог получить их банковские записи со своих оффшорных счетов, которые показывали большие суммы денег, депонированных за последние шесть месяцев. Это доказательство вызвало бы шум, им пришлось бы аннулировать голосование, заменить членов Совета.

Его дядя Хань Яотин также потеряет свои инвестиции. Поэтому они решили избавиться от него. Я был в постели с Янь, когда ему позвонили, Хань Тинфэн был еще жив, он сорвался, бросая всё, что мог схватить в спальне. Затем он позвал Хань Яотина: - Чёрт! Он не справится с этим грёбаным маленьким говнюком племянником или ты умрёшь.

У меня есть записи, которые я прослушивала в целях шантажа.

Как только я окажусь в больнице далеко от города Пушонг, я скажу вам, где вы можете найти записи. Что касается местонахождения Хань Тинфэна, я думаю, что только Хань Яотин знает. В последний раз, когда я видела Зангва Янь, он разговаривал с человеком с грубым голосом в своем кабинете, я прислушался у двери. Он сказал ему, что Хань Яотинь знает последствия, если Хань Тинфэн примет участие в голосовании 30-го числа, но этот старый дурак отказался убить своего племянника, он похитил его. Он сказал этому человеку найти Хань Тинфэна, а потом убить их обоих.

Хань Вэйшенг берёт свой мобильник: - Приезжайте в больницу Цяо на 134-й улице в машине скорой помощи, мне нужно, чтобы вы приехали в палату 6750 с носилками, перевезите женщину в военный госпиталь за пределами города Катанг. Я дам дальнейшие инструкции, когда вы прибудете туда.

- Согласна?

- Да. - Синди не спала с тех пор, как она проснулась после операции, почему она связалась с этим грёбаным Зангва Янь. Политик - просто псих, но ублюдок Зангва Янь - психопат!

Хань Вэйшенг покидает больницу, она просто подтвердила то, что он уже знал, но это дало ему надежду, что его дядя не убьёт Тинфэна. Теперь просто найти его, прежде чем это сделает Зангва Янь. Он решает, что он будет присутствовать на вечеринке и посмотреть, если кто-то из семьи Зангва там и его дядя должен присутствовать также, его жена из известной семьи в городе. Он будет ждать, пока не найдёт Тинфэна, чтобы разоблачить коррупцию Зангва, но найти его брата важнее.

Он смотрит на свой мобильный, Чэнь Цзяньюй послал адрес, Лау Ан послала ему приглашение.. хорошо.

http://erolate.com/book/1899/53009

27 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.