119 / 197

 

   ЛиМей стояла у кухонного стола и резала овощи. Услышав стук в дверь, она повернула  голову и крикнула: 

– Заходи, я на кухне.

   Усердно нарезая лук, она не оборачиваясь, спросила: 

– Ты разжег огонь?

   Вдруг она почувствовала у себя за спиной чьё-то присутствие и тут же по обе стороны от неё две мужские руки уперлись в стол. 

– Нет, – тихо прошептал некто и его горячее дыхание  коснулось изящного уха ЛиМей.

 

   Девушка сначала напряглась, крепче сжав нож в руке, но потом осознав чей это голос обернулась, воскликнув:

– Ленг Шуай, что ты здесь делаешь?!  Убери от меня свои руки! Где Делун? 

   Кипя от негодования, миниатюрная девушка пытается вырваться, колотя его своими крошечными кулачками. Но он лишь насмехается над ней, заключая ее в свои объятия.

   Приподняв ее подбородок Шуай говорит: 

– Я вижу, ты достаточно оправилась, чтобы дурачиться с братом своего бойфренда. 

   ЛиМей так и подмывает плюнуть ему в лицо, но она сдерживается. Отталкивая его от себя она спрашивает:

– Почему ты здесь? Где Делун?

– Я видел, как он спускался вниз, но я понятия не имею, куда он пошел.

   Бросив на незваного гостя злобный взгляд девушка и спешит к входу. Выглядывая  за дверь, она на самом деле не находит там  Делуна. Но ЛиМей знает, он не уйдет, ничего не сказав. Она перегибается через перила и видит, что Делун разговаривает внизу с Ду Чангом. Тогда девушка кидается  по лестнице вниз и хватает Делуна за руку.

 

– ЛиМей, ты была в ванной, когда я заходил в поисках зажигалки. Ты, должно быть, не слышала, когда я звал тебя. Я стоял, облокотившись на перила, и ждал тебя, когда увидела внизу твоего друга, поэтому спустился спросить его. Ну и мы пошли искать зажигалку у его деда.

   ЛиМей смотрит на Ду Чана, держащего сидр и успокаивается. 

– Хорошо, пойдем наверх. Вы только не пугайтесь, ко мне зашел мой старый босс, не обращайте на него внимания. Я как-нибудь от него избавлюсь.

   “...” 

   Они оба смотрят на ЛиМей. У малышки красные щеки  и вид у неё довольно рассерженный. Должно быть она недолюбливает своего старого босса.

 

   Все трое поднимаются по лестнице и ЛиМей говорит: 

– Ребята, тогда вы пока разжигайте огонь. Давай  я возьму сидр, Чанг.

– Конечно. Эй, ЛиМей, бабушка хочет знать, достаточно ли тепло у тебя в квартире? Если сильно сквозит, у нее есть несколько дополнительных одеял для тебя. Она сказала, что тебе надо отодвинуть кровать подальше от окна, а дедушка завтра встанет, чтобы проверить обогреватель.

– Я заберу их у нее завтра. Поблагодари ее за меня, когда пойдешь домой.

 

   Делун быстро разжигает огонь в камине и бросает  зажигалку Чангу.

– Ду Чанг, разжигай гриль, а я пока помогу ЛиМей с едой.

– Зовите меня Чанг, – отзывается паренёк, ловко ловя зажигалку. 

   “Этот парень, должно быть, младший брат доктора Цяо. Уж больно он похож на него.”

 

   Делун уже собирался открыть дверь, когда услышал, как ЛиМей  говорит повысив голос. 

– Я пригласила своих друзей на ужин. Я знаю, что должна тебе! Я собиралась позвонить тебе завтра.

   Ленг Шуай с дьявольской ухмылкой на лице машет перед ней сумкой с париком:

– Я думал, что ты отчаянно нуждаешься в этом..

   ЛиМей выхватывает у него сумку и заглядывая внутрь.  Это  практически такой же парик, как тот, который Джейсон выбросил. Девушка бросает на Шуая озадаченный взгляд. Он вдруг стал добр к ней? Но прежде чем она успевает ответить, в квартиру не стучась входит Цяо Делун.

 

– ЛиМей, я могу начать готовить прямо сейчас.

   Он игнорирует Ленга Шуая, сидящего  на диване, и по собственнически берет ЛиМей за маленькую ладошку. 

– Помоги мне найти специи для блюда. 

   ЛиМей чувствует, что Ленг Шуай что-то замышляет, но сегодня вечером она не в настроении терпеть его. Поэтому обернувшись, она бросает ему:

– Спасибо, что принесли мои вещи. Я позвоню вам утром, и чтобы узнать, что мне необходимо доделать, чтобы закончить работу.


   Шуая аж передернуло от её пренебрежительных слов, да и отношения этого сопляка Цяо задело его самолюбие. Он, в конце концов, Ленг Шуай!  Никто не смеет относиться к нему как к пустому месту! 

   Он смотрит на них и температура в комнате заметно падает. 

– Мисс Фэн, я примчался сюда без ужина… – нагло заявляет он.

   Но ЛиМей так просто не возьмешь. Она ехидно улыбается ему и отвечает:

– Ах...тогда вам следует поторопиться домой.

 

   Услышав её дерзкий ответ, его лицо темнеет. Прищурив свои черные глаза, он достаёт из кармана телефон и  серьезным голосом говорит:

– Шеф Цзин узнает об инциденте на моем самолете, когда я...

   ЛиМей держит в руке зеленый перец и спешит туда, где он стоит. 

– И я была бы очень рада, если бы вы присоединились к нам за ужином, – через силу выдавила она из себя, стараясь при этом забрать у него телефон. 

– Ну раз ты настаиваешь, я, пожалуй, останусь на ужин, – ухмыляясь соглашается Шуай, поднимая телефон над головой.

“Настаиваю? Кто ещё на этом настаивает?” – возмутилась про себя девушка.

 

– А после ужина, мне нужно, чтобы ты сопровождала меня на встречу в клуб "Черный лотос". О, и Мисс Фэн, не забывайте, что я не люблю зеленый перец. И я хочу пить.

– Пффф! Я принесу вам воды.

– У тебя есть вино?

   ЛиМей сердито смотрит на него, поджав губы. Она не может ругаться с ним, боясь, что он выполнит свою угрозу.

– Вряд ли.

   Ленг Шуай  видит бутылку вина, стоящую в углу на кухонном столе.

   Указывая в сторону кухни он говорит: 

– А разве это не бутылка вина, там на  на кухонном столе?

 

   Это была та самая бутылка вина, которую Руи купил в тот памятный день на курорте. Она  хранила её для особого случая. 

   “Черт бы побрал этого несносного человека! И зачем я только ляпнула, что мне нужен парик?!  Разве его не дело его помощника принести мне его? Черт!” 

– О, я и забыла про неё. Но боюсь оно вам не понравится. Я думаю, что оно не  соответствует вашим высоким стандартам. Это очень дешевое вино с рынка.

– Ничего, мне легко угодить.

 

   В ответ ЛиМей бросает на него убийственный взгляд. “Легко угодить?!! Да ты самая большая заноза в заднице, которую я когда-либо встречала! Даже больше, чем глупый тиран Чень Цзанью!”

   Шуай вальяжно по-хозяйски растянулся на маленьком диване, вытянув свои длинные ноги и заняв при этом чуть ли не  половину комнаты.  Его властное присутствие в маленьком пространстве просто удушает. 

 

   "Ррррр…. – кипит от злости ЛиМей, топая обратно на кухню. – В любом случае, что толку беречь это  вино.  Оно будет только  напомнит мне  о том, как мы с Руи сидели в том прекрасном саду..."

   Открыв вино, ЛиМей достает пару бокалов, спрашивая: 

– Делун, хочешь вина?

   Слыша её нежный тон с каким  она обратилась к Цяо Делуну, Ленг Шуай мрачнеет. Ему не нравится, что она  ласкается к другому мужчине.

– Нет, спасибо, я выпью немного сидра. 

   Делун не хочет вмешиваться, но он наблюдает из кухни. Квартира ЛиМей очень маленькая, и он прекрасно слышал , о чем они говорили.  

   “Ее босс хочет, чтобы она сопровождала его в клуб "Черный лотос"? Этот клуб привлекает опасных людей... Кто этот человек?”

 

   Делун наклоняется к ней и тихо спрашивает: 

– Что за дела у этого человека в Пушонг-сити? Я думал, ты работаешь на генерального директора Ченя?

   Она наливает два бокала вина, собирается тоже выпить. 

– Да, я действительно работаю на “Houshang Group", но я должна ему кое-что, – расплывчато отвечает она, искоса поглядывая на Ленга Шуая.  Он определенно чувствует себя как дома, приказывая ей.

   Делун начинает жарить овощи и продолжает беседу: 

– Не ходи с ним в клуб, это довольно опасное место.

   Он хотел сказать ещё кое-что, но в комнату ворвался Ду Чанг. 

– ЛиМей гриль... – с ходу выпаливает юноша, но тут же запинается, увидев постороннего. – Кто он?

   Ленг Шуай свирепо смотрит на Ду Чана…

   “Такс... Младший брат Цяо Руи и симпатичный старшеклассник?!”

 

 

   ЛиМей подходит к дивану с бокалом вина, 

– Его зовут Ленг Шуай, – ответила она Чангу, суя бокал с вином Шуаю. 

   Парень  не может скрыть своего разочарования: 

– Он тоже останется на ужин?

   Его настроение падает еще больше.  Он  уже размечтался, что поужинает с ЛиМей наедине,  а тут кроме брата доктора Цяо есть еще один старик нарисовался.

– К сожалению, – бормочем девушка себе под нос.

   “...”

   Ленг Шуай отчетливо слышит ее ворчание. Он хмурит брови,  как же ему сейчас хочется уложить эту негодную девчонку себе на колени и отшлепать за столь дерзкое поведение.

 

   Она обращается с этими двумя симпатичными сопляками лучше, чем с ним! Разве она не понимает, сколько женщин мечтают об ужине с ним?  Он сидит в этой жалкой тесной квартирке, а она даже не рада его видеть! Неблагодарная мелочь!!!

 

    Ленг Шуай торопливо делает глоток вина, чтобы успокоиться…

   “Дешевое вино?!? Если не ошибаюсь, это французское вино называется Chateau Rouge и стоит 100 000 юаней за бутылку. Малышка действительно идиотка, раз думает, что я не смогу распознать  хорошее вино. Должно быть это Цяо Руи  купил ей его. И скорее всего она не хотела делиться им со мной. Что ж  теперь его вкус стал даже вкуснее. Ха-ха.” 

 

   ЛиМей изо всех сил пытается сдержать свой гнев из-за появления этого нахла. Она пьёт свое особое вино и чувствует, что  вот-вот взорвется. 

– Чанг, давай начнем готовить мясо.

   И прежде чем выйти из кухни, она шепчет Делуну: 

– Не обращай на него внимания. Ничто из того, что он говорит, не является правдой.

   Когда они с Ду Чангом проходят мимо Ленга Шуая, она говорит: 

– Не беспокойте моего друга, пока он готовит.

   “...”

 

   Ленг Шуай чувствует восхитительный аромат, доносящийся с кухни. Это он напоминает ему об эксклюзивном ресторане в Париже. Шуай идет на кухню, и некоторое время наблюдает за Цяо Делуном.

– Твои навыки хороши. Где ты учился? – спрашивает он парня.

– В Париже, – спокойно отвечает Делун, давая понять нежеланному гостю, что его так просто не запугать. Ему не нравится этот парень, от него исходит опасная вибрация. – Вы член семьи Ленг из города Хирачи?

 

   Ленг Шуай не хочет раскрывать себя как генерального директора Корпорации Ленг. Этот сопляк может рассказать об этом Фэн ЛиМей, и тогда она поймет, что он лгал ей все это время. А ему так  весело дразнить этого маленького кролика. Конечно,  когда придет время, он расскажет ей, что является генеральным директором Корпорации “Ленг": 

– Я всего лишь член второго колена. Я пилот небольшой грузовой компании.

 

   Но Делун не верит ему.

   “Ага, рассказывай. Для простого пилота у тебя слишком властные манеры и могущественная внешность. Что ты скрываешь? Кроме того, простой смертный не может просто так заявиться  в клуб "Черный Лотос".”

   Ленг Шуай наливает себе еще один бокал вина: 

– Ты парень Фэн ЛиМей?

   Цяо Делун бросает на него подозрительный взгляд. 

   “Странный вопрос для босса.” 

   Кухонька ЛиМей довольно маленькая, как и сама квартирка, двум высоким статным мужчинам на ней практически не развернуться. Поэтому Делун, игнорируя предыдущий вопрос, говорит: 

– Не могли бы вы пойти  сесть обратно? Мне нужно закончить блюдо, и вы мне мешаете.

 

   Ленг Шуай собирается возразить, но в квартиру входит ЛиМей: 

– Ленг Шуай! Разве я не говорила тебе не беспокоить Делуна? 

   Она хотела посмотреть, готовы ли гарниры, но Шуай мешает подойти поближе. Малышка слегка подталкивает его локтем в сторону.

– Двигайся… А ещё лушче иди на улицу и жди ужина. Я скоро всё принесу.

   Ленг Шуай забавляет её властный тон. 

– Я думал, что смогу помочь.

   Он берет свой бокал вина и направляется к двери. 

   “Сейчас не время запугивать ее. Зато когда мы пойдем в клуб, я отплачу ей за ее дерзость.”

– Ну да, конечно.

   Она смотрит ему в спину, собираясь сказать что-то грубое, но решает не портить вечер. Еда, приготовленная Делуном пахнет великолепно и она не позволит этому мерзавцу испортить ей хорошее настроение.

 

   Ленг Шуай выходит во внутренний дворик, где Чанг, по наказанию ЛиМей, заканчивает жарить мясо.  Юноша  раздраженно переворачивает шампуры стейка, и когда Ленг Шуай подходит к нему, он и говорит: 

– Эй, старик, подай мне вон ту тарелку.

   “Старик?!!” – кривится от возмущения Ленг Шуай.

– Ты, маленький сопляк! Ты должен проявить хоть немного уважения, ведь я - босс Фэн ЛиМей. 

   Шуай садится, протягивая парню тарелку.

   Чанг встает, выпятив грудь: 

– Кого ты назвал сопляком?

   Он делает шаг вперед к Ленгу Шуаю, собираясь начать драку, но тут выходит ЛиМей. Видя ярко-красное лицо Чанга и сжатые кулаки, она окликает его:  

– Чанг, мясо готово? 

   Парень сразу же приходит в себя, беря под контроль свой характер.  

   “Он прав, он ее босс… Я почти забыл об этом и чуть не потерял  самообладание. Она может разозлиться на меня.” 

   Он отступает от Ленг Шуая: 

– Да, практически.

 

   “Что происходит? Глупый Ленг Шуай едва успел выйти и уже успел вывести из себя Чанга?” 

   ЛиМей решает,  что лучше всего не обращать на них никакого внимания. Бросив косой взгляд на Ленга Шуая, она показывает ему  свое неудовольствие. 

   “Ты ведь здесь взрослый, не так ли?” – говорит ему её взгляд.

 

– Чанг, мясо выглядит восхитительно! Ты отлично его поджарил, – хвалит она паренька, стараясь поднять ему настроение. –  Вот, поставь на стол, – она протягивает ему несколько мисок. – Я сейчас вернусь с остальными блюдами. 

   Она ласково улыбается Чангу и стряхивает пепел с его рубашки, даже не замечая  мрачного выражения на лице Ленга Шуая. Его кровь закипает от злости. Почему маленькая дрянь не показывает ему такую улыбку?  Улыбку, которая освещает ее лицо, заставляя ее глаза сверкать.

 

   Делун и ЛиМей выносят тарелки, и она расставляет их на столе. 

   За столом витает немного напряженная атмосфера из-за присутствия Ленга Шуая. Его аура удушает. 

   Наконец ЛиМей прерывает молчание: 

– Делун, это то блюдо с лапшой, которое я ела на курорте?

– Да, я сам его создал в тот день, когда ты была со мной на кухне. Я назвал его “Острая лапша Мэй". 

   Услышав ответ ЛиМей выплевывает кусочек еды, который только что откусила, и закашливается.

   Он ласково похлопывает ее по спине.

– Помедленнее, а то подавишься. 

   Юноша протягивает ей стакан воды.

– Вот, выпей.  

   Однако ЛиМей тянется мимо, хватая свой бокал вина и осушая его.

“...”

   Ленг Шуай и Ду Чан пристально следят за ними. Что происходит между этими двоими? 

 

– Я думаю, что лапша будет  островата для большинства людей, – комментирует Шуай. – Но на мой взгляд она довольно вкусная. 

   Его губы изогнулись в слабой улыбке, когда он провокационна смотрит на свою будущую жертву. 

– ЛиМей, нам нужно идти, встреча в девять часов.

   ЛиМей продолжает есть, не отрываясь от своей лапши. 

– Ты можешь поехать первым, – отвечает она с набитым ртом. – А я закончу есть,  переоденусь, и Делун подбросит меня. Не так ли? 

   “Черт возьми! Я ни за что не поеду в машине с этим тупым идиотом!”

 

   Но Делун не успел ответить согласием, потому что Ленг Шуай одним движением поднимает маленькую нахалку со стула и говорит:

– Иди переоденься, я подожду.  

  Когда Делун видит, что его большая рука сжимает ее тонкую руку, он встает и тянет ЛиМей к себе. 

– Даже если она работает на вас, мистер Ленг, вам не подобает обращаться с ней неуважительно. ЛиМей, когда мы закончим с ужином, я отвезу тебя. Почему бы вам не поехать вперед, мистер Ленг?

 

   ЛиМей поражена внушительной аурой, внезапно окружившей Цяо Делуна. Она никогда не видела его с этой стороны, сейчас он сильно напоминает своего брата Руи. Однако ЛиМей не хочет ерошить перья Ленга Шуая, у него есть компрометирующие улики на неё. А ей, как мы знаем, нельзя попадаться на глаза полиции. Что же ей делать?

   “От Ленга Шуая исходит сильное давление. Такое ощущение, что он готов оторвать руку Делуна, которой он обнимает меня за плечи. От него так и прёт желанием убить кого-нибудь. Но я не могу игнорировать и добрые намерения Делуна”.

 

   Тогда ЛиМей встаёт между двумя задирами. Голос девушки спокоен, она улыбается, глядя в темные глаза Ленг Шуая и говорит: 

– Ленг Шуай, это правда, что я работаю на тебя.  Но если встреча назначена на девять, то я могу спокойно закончить ужин с моими друзьями и встретиться с вами там вовремя. Вы очень неожиданно оповестили меня, что я должна работать сегодня вечером. У меня уже были планы с моими друзьями. Если бы вы сообщили мне заранее, я бы перенесла наш  ужин на другой вечер. 


   Ленг Шуай удивлен реакции Цяо Делуна. Он казался довольно безобидным пацаном, до тех пор пока Шуай  не прикоснулся к ЛиМей, что вызвало у него явную ревность. “Маленький кролик запутался с двумя братьями и горячим старшеклассником?”

 

– Но если ты опоздаешь… – с намеком сказал Ленг Шуай, с едкой ухмылкой помахав мобильником. 

– Будьте уверены, я не опоздаю.

   “Фух...Я не была уверена, к чему это приведет. С каких это пор Делун стал таким грозным, чтобы противостоять кому-то вроде Ленга Шуая? Мне нужно найти способ уничтожить это доказательство. Я устала от того, что он держит эту гильотину  над моей головой.”

 

   Ленг Шуай допивает остатки вина, глядя на Цяо Делуна, который все еще обнимает ЛиМей за плечи. 

– Мисс Фенг, на этот раз я позволю вам ускользнуть, но второго раза не будет.

 

 

http://erolate.com/book/1899/53104

119 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.