122 / 197

 

   ЛиМей просчитывает в уме, что если она ударит первым Скорпиона, то двум другим бандитам понадобится время на осознание ситуации. Ни один из них не выглядит особо смышленым.

   Все, что ей нужно – это одна секунда, чтобы метнуть в них свои иглы. Она всего лишь  обездвижит их, но ей нельзя сейчас терять время, потому как если Куан Бо придет на встречу с Ленгом  Шуаем, то для нее все будет кончено.

 

   К её сожалению, высокий мускулистый мужчина с пистолетом все еще целится в голову Ленга Шуая.  Если он ненароком успеет  выстрелить, то Шуай умрет, и это будет её проблема. К тому же она не хочет чтобы этот надменный ублюдок умер.

   Кан Джин знает, что она находится в комнате с Ленгом Шуаем, и если с ним что-то случится, как она объяснит, почему она выжила? Кроме того, ей нужно ещё забрать у этого подонка своё  белое нефритовое ожерелье, чтобы она могла покинуть этот город.

 

   ЛиМей морщит нос, обдумывая возможные варианты.

   “Всё-таки сначала мне нужно будет разоружить человека с пистолетом, тогда появится шанс сбежать.”

   Гангстер, держащий пистолет, находится немного правее от нее, ЛиМей наклоняется в его сторону, соблазнительно прижимаясь к нему всем телом.

– Мистер, мне уже заплатили за это время.  В любом случае, ты больше в моем вкусе, чем этот парень, – мурлычет она и ее голос звучит кокетливо и умоляюще.  

   Чувствуя, как ее мягкое тело прижимается к нему, мужчина на мгновение теряет концентрацию.

   “Она хочет чтобы я трахнул ее?”

   Истекая слюной при мысли о том  что может прижать ее нежное тело к своему, мужчина с вожделением смотрит на нежное лицо девушки, обращенное к нему.

 

   Видя, что идиот отвлекся на девушку, Скорпион рычит:

– Прекрати. 

   Скорпион тянет ЛиМей за руку, притягивая её ближе к себе. Но наша воительница уже наготове, она моментально бьет ребром правой ладони по шее мужчины с пистолетом.  Его рука тут же онемела, непроизвольно ослабив хватку и ЛиМей тут же  быстро хватает упавший пистолет с пола. 

   Без малейшего колебания она направляет пистолет на Скорпиона, подавая знак другому наемнику, чтобы он подошел к нему.

 

– Эй, Ленг Шуай! Ты, ублюдок, тоже иди сюда.

   Подойдя к ЛиМей, он улыбается.

– Ты ведь шутишь, правда? Дай мне пистолет. 

   Ему хочется смеяться над ней. Маленькая хрупкая девочка,  стоящая с огромным пистолетом в руке, в его глазах выглядит нелепо. 

   Она сердито смотрит на него.

– Похоже, я шучу? Иди сюда, ты, козел,  накачал меня наркотиками! Я ухожу отсюда. Мне все равно, какие у вас дела, меня это не касается.

 

   Сейчас её лицо не выражает никаких эмоций, она совсем не похожа на ту Фэн ЛиМей, которую он знает. Аура, окружающая ее хрупкое тело, теперь излучает готовность убить. Она стоит тут без всякого страха, раздавая указы трем крупным мужчинам.

   Уверенная поза ЛиМей и естественная манера держать пистолет дают понять, что у неё есть некий опыт. К тому же она не выказывает ни малейшего страха.

 

   Шуай думает, что она сейчас выглядит одновременно мило и сексуально в этом белом платье с пистолетом в руках. Ее пухлые  розовые губки сжаты в гневе. Он улыбается, наблюдая, как она старается выглядеть пугающей. Его тело почти реагирует на это зрелище.

   Но неужели она действительно думает, что он накачал ее наркотиками? Это она ворвавшись в комнату, выпила вино, предназначенное для него.

 

   Гадая, что она задумала, Ленг Шуай подходит к Скорпиону, давая ей возможность действовать дальше. Ему любопытно на это посмотреть. 

– Вы двое бросайте свои пистолеты и сотовые телефоны, если не хотите умереть, – командует девушка.

   Она размахивает пистолетом указывая, чтобы они встали вместе.

– Ленг Шуай,  выбрось пистолет, который у тебя под курткой.

   “...” 

   “Как она узнала, что у меня есть спрятанное оружие? Это когда я поймал её, когда она приземлилась на меня?” 

   Он неохотно залезает во внутренний карман куртки и бросает пистолет на пол.

 

   Скорпион не собирается позволять маленькой девочке взять верх над ним. Бросая  свой пистолет и мобильный телефон, он оценивает малышку. 

   “Она телохранитель Ленга Шуая, замаскированная под эскорт?”


– Никто не собирается причинять тебе боль, маленькая красавица, – говорит он низким, но угрожающим тоном. –  Почему бы тебе не одуматься? Твои действия могут иметь последствия, которые ты даже не можешь себе представить.

 

   ЛиМей думает про себя: 

   “О, я могу себе это представить! Поверьте мне, я очень хорошо знаю, с кем имею дело! И мне нужно свалить отсюда до его прихода!” 

   Она использует свою внутреннюю энергию, чтобы подавить своё желание. Ей срочно нужно вернуться домой и принять противоядие, которое спрятано в банке с кофе. Наркотик уже во всю начал действовать, и ее тело чувствует, как будто оно горит. ЛиМей с трудо заставляет свою руку твердо держать пистолет.  

   Напрягаясь, она едва может контролировать себя, ЛиМей использует всю свою внутреннюю энергию, чтобы попытаться подавить наркотик, бегущий по ее венам.

 

   “Черт! Мое тело горит. Видимо в то  вино был подмешан  очень мощным афродизиак.  Мне действительно нужно вернуться домой, чтобы принять противоядие. Что за сраная ситуация!

Подумать только, еще пару часов назад я приятно ужинала с Делуном и Чангом, а потом этот глупый тиран Ленг Шуай потребовал, чтобы я пришла сюда! И посмотрите теперь на этот беспорядок... Я так близка к тому, чтобы быть обнаруженной Куан Бо.


– Заткнись, я ухожу, а потом вы, придурки, можете закончить измерять друг другу *****, – говорит она холодным тоном в котором слышится намёк на презрение.

   ЛиМей тянется своей тонкую ножкой и  отталкивает пистолеты подальше от них, а затем она медленно пятится к двери.

 

   Второй наемник не может поверить, что Скорпион позволяет этой маленькой девочке держать их на мушке. Он вытаскивает нож из рукава, но прежде чем он успевает его метнуть в неё, ЛиМей стреляет ему в руку. 

   Топая своим высоким каблуком, она злится, крича:

– Ты ублюдок! Я просто хочу уйти, почему ты создаешь еще большую проблему?


   Так как ЛиМей находилась довольно близко от нападавшего, то кровь, брызнувшая из его раны на руке попала на её белоснежную лисью куртку.

   “Черт возьми!”

 

   Мужчина закричал от боли, и по его руке заструилась кровь. Направив пистолет ему в голову, ЛиМей беспощадно говорит: 

– Если ты еще раз пошевелишься, я убью тебя, придурок! Ты испортил мне платье своей грязной кровью!

   Ни один из троих мужчин не усомнился в словах маленькой бестии. Потому как  при этих словах в ее глазах появился убийственный блеск, а лицо светилось решимостью. 

 

   Кроме того, из-за афродизиака ее кожа покраснела, а глаза приобрели остекленевший дикий вид,  и в сочетании с алыми пятнами крови на белой шубке  и платьем, она стала выглядеть как прекрасный демон.

 

   Ленг Шуай наблюдает за стройной красавицей с легким восхищением. Она ищет спасения, но она  не так хрупка, как кажется.  Она увидела нож, который был хорошо спрятан, а затем не колеблясь выстрелила.

   Шуай считает, что сможет справиться с этими двумя, когда она уйдет. Поэтому он собирается позволить ей закончить свою маленькую игру. Качая головой он думает: 

   “Маленький зайчик действительно застрелила этого ублюдка, даже не моргнув глазом.”

 

   Ленг Шуай был в шоке от ее плавного движения, он даже не видел, как она сняла первого мужчину с пистолетом. И теперь она без колебаний выстрелила в этого гангстера. 

   “Где она научилась этим навыкам в столь юном возрасте?”

   Он делает два шага к ней и тянется за пистолетом - пора ему взять ситуацию под контроль. Ему нужно выяснить, где они держат Джейсона, а Скорпион - не простой человек, с которым легко иметь дело, она может быть убита.

 

   ЛиМей отступает назад.

– Что ты делаешь, Ленг Шуай?! Я сказала тебе оставаться с ними, если не хочешь умереть. Ты втянул меня в эту гребанную ситуацию, и я не собираюсь тебе доверять, – ее голос холоден, а глаза опасно сужаются.

   ЛиМей отступает еще дальше к двери, человек, в которого стреляли, корчится на полу от боли, кровь все еще льется из его раны. Теперь нужно разобраться только со Скорпионом,  другой бандит все еще валяется без сознания на полу.

    В правой руке у нее зажата серебряная игла, но она знает, что Скорпион умный человек, на таком расстоянии он увидит летящую в него иглу и увернется от нее. ЛиМей касается своих волос, помещая иглу так, чтобы она могла легко использовать ее.

 

   Размахивая пистолетом, ЛиМей говорит: 

– Эй, ты, иди сюда.

   Ленг Шуай начинает идти к ней, может быть, она передумала? 

– Только не ты! Красивый парень в серебристом пиджаке ... иди сюда.

   “Она думает, что этот гангстер красивый?! Что она собирается с ним делать?” 

   Теперь Ленг Шуай начинает беспокоиться за нее: неужели она идиотка? Она должна была просто уйти.

 

   Скорпион небрежно подходит к ней.

   “Эта цыпочка все-таки глупая... хе-хе-хе ... Если она попытается взять меня с собой в качестве заложника, то она заплатит за это. – усмехается он про себя, приближаясь в ЛиМей. – На таком расстоянии не потребуется много времени, чтобы обезоружить ее. Тогда я смогу справиться с Ленгом Шуаем.”

   ЛиМей видит по ухмылке, что он недооценивает ее способности. 

   “Это хорошо. Когда он попытается взять пистолет, он, скорее всего, будет использовать технику, которой Куан Бо научил меня, когда я впервые начала свое обучение в организации. Ведь Бо был и его учителем.”

 

   Её план состоял в том, что когда Скорпион толкнет ее, а затем быстро потянется, чтобы забрать  пистолет, она ударит его в шею.

   Как она и предсказывала, Скорпион подошел к ней небрежно и саркастически насмехаясь сказал: 

– Маленькая красавица,ты поняла, что тебе нужен заложник?

– Ну, это правда, я только что подумала, что у вас могут быть люди снаружи.

   ЛиМей играет, стараясь чтобы её голос звучал неуверенно, как будто прежде она действовала импульсивно и теперь она немного напугана перспективой столкнуться в их сообщниками  снаружи.

 

– А ты умна, как я погляжу. 

   “На самом деле нет. Босс скоро должен прийти и мне жаль тебя,потому что даже не представляю что он с тобой сделает за то, что ты  разрушила его планы.”

   Скорпион насмехается над ней: 

– Ты не представляешь, в какую беду ты только что вляпалась, юная леди. Отдай мне пистолет, и я отпущу тебя. Люди снаружи могут захотеть попробовать тебя на вкус, прежде чем убить, но я не причиню тебе вреда. Я только хочу закончить свой разговор с Ленгом Шуаем.

 

   Ленг Шуай наблюдает за ней. Он уловил на её лице едва различимое озорное выражение. Как будто она играла с человеком Куан Бо.

   Может быть, у нее и есть необходимые навыки, но если она будет нуждается в нем, он вмешается, чтобы помочь. Ее решительное выражение лица заставляет Шуая думать, что она знает, что делает.

 

   ЛиМей делает вид, что очень беспокоится из-за  угрозы Скорпиона, и якобы спотыкается.  Скорпион, улыбаясь, ловит её и прижимает к стене, а затем  с легкостью вырывает пистолет из ее крошечной руки.

   ЛиМей поставила пистолет на предохранитель, так как  не хотела, чтобы он случайно выстрелил из пистолета в неё пока боролся с ней.

   Жалобно глядя на него, ЛиМей протягивает руки, якобы желая  обнять его за шею и ее глаза затуманиваются, но Скорпион отталкивает ее и усмехается: 

– Твои маленькие фокусы на меня не подействуют, милая.

 

   В этот момент она быстро вонзает  тонкую серебряную иглу, которую прятала в волосах,  в его точку Зехуа. Карие глаза мужчины закатываются, ЛиМей отталкивает его и обратно выхватывает пистолет из его руки. Мужчина падает на землю с глухим стуком.  

   Бросив быстрый взгляд на троицу на полу, и  убедившись, что ни один из них не  не представляет больше угрозы ЛиМей толкает Ленг Шая к двери.

 

– Давай, Ленг Шуай, поторопись, тебе нужно спасти своего маленького медового Джейсона! А мне нужно поймать такси домой, я плохо себя чувствую.

   “Маленький медовый Джейсон! Какого хрена все это значит?” 

   Он достает свой телефон и кому то звонит:

   “Как и ожидалось, они пришли. Найдите Джейсона, а затем уберите беспорядок в номере 3049   клуба "Черный лотос". Товар все еще находится в охраняемом месте? Отлично.”


 

   ЛиМей выбегает за дверь, но он останавливает ее:

– Стой! Фэн ЛиМей, я отвезу тебя в больницу.

– Нет, не надо! Мне нужно домой, у меня есть лекарство.

   Ее голова начинает кружиться, она достает еще одну серебряную иглу и вставляет ее в свою акупунктурную точку, чтобы замедлить продвижение афродизиака. 

– Ленг Шуай, нам нужно поторопиться. Я слышу, как идут люди.

   Ленг Шуай слушает, но ничего не слышит.

– Мисс Фэн, вы бредите от наркотика. Я ничего не слышу.

 

   “Гребаный идиот!” 

– Серьезно! Нам нужно поторопиться! Кто знает, твои это люди или враги?  Я не собираюсь рисковать. 

   Она слышит шаги по меньшей мере шести человек в конце коридора.

– Я ухожу. 

   Он пытается удержать ее, притягивая ее к своей твердой груди. 

   “Её  нужно отвезти в больницу.” 

   Не желая медлить, боясь быть пойманной людьми Куан Бо, она бьет его коленом между ног, и Шуай  быстро отпускает ее, согнувшись от мучительной боли. 

– Фэн ЛиМей!

 

   Пользуясь моментом девушка  вырваться из его объятий и бежит к лестнице. 

   Наклонившись, она быстро снимает каблуки, и, держа их в одной руке, снимает парик. Потом она запихивает всё в мусорное ведро у входа на лестничную клетку.

   Мысль о том, что она может быть захвачена в плен и будет вынуждена вернуться в “Черное небо” безумно пугает её. 

   ЛиМей  открывает дверь и  бежит вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.  Если она наткнется на Куанг Бо ... аааа...

 

 

   В то время когда она бежала вниз, по лестнице поднимался Цяо Руи. С разбега ЛиМей налетела на него. 

   Она  вздрагивает, когда ударяется о чью-то грудь, и знакомый запах на мгновение оглушает ее.

 

   Руи инстинктивно поймал девушку за плечи, чтобы она не упала с лестницы. Он  смотрит на ее белую лисью куртку, заляпанную кровью, у него резко кружится голова, словно он вот-вот потеряет сознание. Странные воспоминания пятилетней давности наполняют его разум, а затем быстро исчезают.

   Руи быстро выходит из транса и смотрит в прекрасные зеленые глаза незнакомки. Почему они (глаза) кажутся такими знакомыми? 

   “Кто она? что с ней случилось?”

 

   Прежде чем он успевает что-то сказать, ЛиМей отталкивает его и, не говоря ни слова, она снова бросается вниз по лестнице, оставляя его  стоять на лестнице. Он глядит ей вслед на ее растрепанные длинные черные волосы и ее стройное тело.

   Руи почувствовал некоторое тепло внутри, когда ее мягкое тело прижалось к его груди, и его сердце внезапно заколотилось. Ему нужно знать, кто эта странная девушка. Судя по всему, она от кого-то убегает. Почему он чувствует, что знает запах этого маленького тела?  Как будто он укоренился в его сознании.

 

   ЛиМей добирается до двери внизу лестницы, она вся дрожит, и ее сердце колотится ещё сильнее из-за  столкновения с Руи. Потратив минуту на то, чтобы успокоиться, она понимает, что большая часть крови гангстера попало на её куртку. Ей нужно сбросить её, прежде чем выйти в люди.  ЛиМей бросает ее куртку под лестницу, намереваясь покинуть это место. 

 

   Цяо Руи сразу же последовал за ней вниз по лестнице. Поэтому он успел схватить девушку за руку и притянуть к себе, прежде чем она открыла дверь наружу.

   Прикасаясь к ее мягкой теплой коже, Руи чувствует как электрический ток пробегает по его телу. 

   “В этом коротком платье без рукавов, которое едва прикрывает ее кремово-белую кожу, она замерзнет на улице.”

   По какой-то причине, он сам не знает почему, но он не хочет, чтобы кто-то еще видел ее невинный и жалкий вид.

 

   ЛиМей испуганно смотрит на него. Она думала, что он продолжит подниматься по лестнице. Она вся горит и её затуманенный разум просто сходит с ума при взгляде на человека, которого она любит всем сердцем.

 

   Она должна уйти от него! Наркотик всё сильнее разгораться внутри нее. Но прежде чем она успевает сказать хоть слово, он снимает свою черную куртку закутывает ее в нее.

– Пойдем со мной, я заберу тебя отсюда, – говорит он тихо, и она чувствует его горячее дыхание на своем лице.

   Руи  смущен. Почему он хочет помочь этой девушке? Он был в плохом настроении и обычно он проигнорировал бы её тяжелое положение, посчитав, что это не его дело.

 

   ЛиМей отталкивает его своими крошечными руками, глядя ему в лицо, наполненное смущением, туман образуется в ее зеленых глазах, 

– Я тебя не знаю. Я не нуждаюсь в твоей помощи. Уходи.

   В порыве он подхватывает ее и перебрасывает через плечо. ЛиМей  пинается и колотит его своими маленькими кулачками: 

 – Отпусти меня!

 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53107

122 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.