Готовый перевод Mom's missing heel / Отсутствующий каблук мамы(Завершено): Глава 2

Глава 2

Напевая под музыку R&B, Спенсер ехал домой под оранжевым и темно-синим небом. Свернув на свою улицу, он увидел крошечные силуэты своих родителей на подъездной дорожке.

Они, казалось, опаздывали, и фары Спенсера осветили его отца, как только он прыгнул в свою спортивную машину. Двигатель мгновенно заурчал, и стоп-сигналы загорелись красным. Его мама спешила к пассажирской двери и уставилась в лобовое стекло его машины, как олень в свете фар.

На ней был коричневый плащ поверх платья летом без дождя... И ее светлые волосы были собраны сзади. "Она никогда не носит их так", - подумал Спенсер.

Когда он добрался до подъездной дорожки, его мама распахнула пассажирскую дверь и споткнулась. К счастью, она приземлилась в машину, а не на кирпич. Спенсер посмотрел в окно своего отца и увидел, что его мама все еще высовывалась из своей открытой двери, когда они выезжали с подъездной дорожки.

Он резко повернул голову, чтобы посмотреть, закрыла ли она дверь до того, как она споткнулась. Она сделала это едва-едва. Затем они поехали в противоположном направлении.

Что, черт возьми, это было?.. Они должны были появиться с блюдом в определенное время?

Припарковавшись перед своим домом в снова тихих сумерках, Спенсер почувствовал тошноту. С соком в руке он вышел на теплый ветерок. Он ломал голову в поисках объяснения.

Глубоко задумавшись, он чуть не пропустил предмет, сверкающий на узорчатом кирпиче. Он пересек подъездную дорожку, присел на корточки и поднял каблук.

Сын-подросток осмотрел коричневый каблук, вращая его в руках. С перекрещивающимися золотыми ремешками он выглядел так, как часть туфли, которую древнеримский гладиатор носил бы на модном подиуме.

Хотя это объясняло спотыкание его мамы, это не объясняло, почему она просто не сказала его отцу остановить чертову машину. Насколько ты можешь опаздывать туда, где предпочел бы появиться на одном высоком каблуке?

Это не было совпадением. Все странное поведение его родителей должно было быть как-то связано... Каким-то образом. Они выбежали с подъездной дорожки, чтобы избежать разговора с ним, и у Спенсера возникло мучительное подозрение, что за этим стоит его мама.

Мысль о том, что его оставили в неведении, причиняла еще большую боль после доверия, которое родители оказали ему этим летом.

- Хм... - каждый инстинкт и каждая клеточка его натуры говорили ему, что нужно исследовать. Спенсер закусил розовую губу, уставившись на свою машину.

Затем он запрыгнул обратно в свой серебристый седан, бросил апельсиновый сок и тифли на пассажирское сиденье и пристегнулся. Он быстро нашел три адреса Малкольма Коммонса в округе.

- Это не так уж плохо. Самое большее через час.

Он нажал на первый адрес, и он открылся в его GPS.

Первый дом был самым изолированным, и дорога до него заняла двадцать пять минут. Как и большинство домов в этом районе, он был большим, заметным и имел терракотовую крышу. Пожилая женщина слушала радио на крыльце. Это была неподходящая резиденция для званого ужина.

Неудача только еще больше мотивировала Спенсера. Адреналин зашкаливал в его венах, и пальцы ног зашевелились в кроссовках. Он нажал на газ.

Последние два дома находились в нескольких кварталах друг от друга. Он взглянул на золотисто-бронзовый каблук на пассажирском сиденье, пытаясь представить, как его может носить мама.

По другой темной, тихой, освещенной фонарями улице Спенсер ехал, повернув голову. Он прищурился сквозь опущенное окно, когда соленый бриз донес до него сладкий аромат садов и ухоженной травы.

Когда его GPS-навигатор объявил, что он прибыл в пункт назначения, Спенсер снова был разочарован, на этот раз вывеской "продается" перед безжизненным домом. В душу начало закрадываться сомнение.

Его мама и раньше искажала правду, но всегда по невинной причине. Она делала это, чтобы удивить его или пощадить его чувства, но всегда с поразительной легкостью. Единственный способ, которым Спенсер мог узнать, лгала ли она сегодня вечером, - это увидеть это самому.

Он проследовал по маршруту до последнего адреса. И когда он свернул в тупик, его встретила вереница припаркованных машин по обе стороны улицы. Пять величественных домов были равномерно расположены вдоль длинного входа, и только один в конце излучал свет из всех своих окон.

Будучи бывавшим на званых вечерах раньше, когда был маленьким, Спенсер понял, что его мама сказала правду. И все же его пульс участился. Ворчливый голос в его голове все еще был неудовлетворен. Почему его мама была так не в себе сегодня?

Спенсер припарковался в конце очереди и прикинул, что между ним и домом было двадцать машин. Он тихо открыл свою дверь и опустил кроссовки на асфальт. В том, чтобы идти по улице, не было ничего противозаконного, но он слышал, как стучит его сердце в ушах, когда он крался под прикрытием припаркованных машин.

- Вот он, - пробормотал он. На другой стороне улицы он заметил безошибочно узнаваемый жемчужно-белый спортивный автомобиль своего отца.

В тот день, когда Спенсер принял предложение о стипендии в Университете Южной Калифорнии, его отец сиял от гордости и объявил, что собирается потратить часть своих сбережений для колледжа на покупку автомобиля своей мечты. Спенсер не забыл, как его отец купил Porsche 911, а потом надел умный "папин вид" и отвез его в дилерский центр Chevy, чтобы купить ему новый седан.

Это был один из тех жизненных уроков, которые Спенсер еще не до конца понял.

Перебежав дорогу, Спенсер заглянул внутрь машины. Как всегда, она была религиозно чистой. Однако в пространстве для ног на пассажирском сиденье лежала золотистая туфля с ремешками.

Маленькому сыну не нужно было быть экспертом в женской моде, чтобы понять, что туфли сделаны дешево. И они были странной парой для коктейльного платья.

Бросив взгляд в тупик и на освещенную подъездную дорожку, ответвляющуюся от него, Спенсер понял, что не может просто подойти к испанскому колониальному поместью и позвонить в дверь. У мистера Коммонса определенно были камеры и... Подождите...

Подойдя к краю большого участка, Спенсер посмотрел на передние окна. Все они были желтыми и шторы закрывали обзор, чего и следовало ожидать вечером. Ветерок, казалось, доносил голоса из задней части дома.

Внезапно Спенсер понял, что он движется в сторону бокового двора, целясь в высокий кустарник, окаймляющий периметр. Гравитационное притяжение втянуло его во двор, и ноги больше не казались ему своими. В детстве он редко нарушал правила, но когда он это делал, то всегда чувствовал себя так.

Он был достаточно умен, чтобы натянуть футболку на голову, чтобы скрыть свою личность. Он углубился во владения вдоль живой изгороди. На противоположной стороне двора была пара высоких, узких окон, которые сводились вверху. У них не было ни жалюзи, ни занавесок. И темные силуэты на мгновение промелькнули сквозь них.

Осмотрев двор, Спенсер бросился через зеленое пространство, пока его спина не ударилась о белую штукатурку, а задница не оказалась на траве. Он втянул воздух и попытался успокоить сердцебиение. Если бы его кто-нибудь увидел, то наверняка вызвал бы полицию.

Когда его нервы успокоились, он начал ощущать устойчивые вибрации на спине. Он начал слышать музыку, ту же самую музыку, которую слушал на домашних вечеринках. Он осторожно приподнялся на корточки и заглянул внутрь.

- Какого хрена?

http://erolate.com/book/1901/53207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь