Готовый перевод I’m Fine With Being the Second Girlfriend / Меня вполне устраивает быть второй девушкой: Глава 2.1. Почему?

В нескольких минутах ходьбы от школы была кофейня, где можно выпить чашечку хорошего чая. В ней царилась довольно расслабляющая и в то же время деревенская атмосфера. Внутри располагались полки и прилавки, заполненные литературными произведениями, возможно, это было хобби владельца.

Я открыл дверь и вошёл в кофейню, где Хаясака-сан сидела сзади и счастливо пила чай, который она так сильно любила. Когда она держала кружку обеими руками, дуя на неё, она выглядела очень нежной.

- Привет, Киришима-кун.

Хаясака-сан радостно помахала мне рукой в знак приветствия, когда увидела меня. Я сел напротив неё и заказал кофе.

- Привет.

Я протянул пластиковый зонтик, говоря ей:

- Хаясака-сан, это ты поставила его перед клубной комнатой?

- Я надеюсь, что это помогло тебе.

- Тебе не нужно было этого делать.

- Ничего особенного. Если я смогу хоть чем-то помочь Киришиме-куну, я буду счастлива.

- Ты же помогла мне на днях, уже забыла?

Во время перерыва некоторые парни отпускали эротические шуточки по поводу тела Хаясаки-сан. И хуже всего было то, что они разговаривали так громко, что она всё слышала.

Не успел я опомниться, как уже пинал мусорное ведро, а потом спорил с мальчиками из-за такого предосудительного поведения. После этого все они в унисон сказали что-то вроде «Киришима любит Хаясаку». И так продолжалось весь перерыв.

- После того, что ты сделал, неудивительно, что люди говорят о том, как сильно я тебе нравлюсь.

- Это правда.

- Но было бы нехорошо, если бы Тачибана-сан тоже так думала.

- На самом деле меня спрашивала, нравишься ли ты мне.

- И что ты ответил?

- Я сказал, что не влюблён в тебя. Другими словами, я солгал, и это было немного больно.

- Ты поступил правильно, - Ответила Хаясака-сан с улыбкой на лице.

- Вы с Татибаной-сан состоите в исследовательском клубе? - Спросила Хаясака-сан, вертя в руке кружку с чаем.

Выражение её лица было такое же, как всегда, но я чувствую исходящую от неё печаль.

- Я бы хотела побольше услышать о вас двоих. Вы узнали друг друга получше?

- Ты уверена?

Я чувствовал себя немного неловко, разговаривая с Хаясакой-сан о моих отношениях с Татибаной-сан. Но она улыбнулась и дала мне неожиданный ответ.

- Да, я хочу это услышать.

Тачибана-сан каждый день после школы заходила в клуб, чтобы попрактиковаться в игре на фортепиано в музыкальной комнате по соседству. А когда она заканчивала, то шла в клубную комнату и читала иностранный детективный роман.

Может быть, это потому, что я нервничал, или потому, что Тачибана-сан была очень тихой, но обычно мы мало разговаривали. Единственная тема, которая у нас была, - это пианино, на котором она играет.

- Какая твоя любимая песня?

- Что?

- Ты же слышишь, как она играет, не так ли?

- Да…

- Ну, а какая твоя любимая песня?

- Ну что ж… Есть одна, которую она играет снова и снова в последнее время.

И так происходило раз за разом. После того, как Тачибана-сан заканчивала читать свой роман, мы немного болтали, но разговор не заходил слишком далеко.

Если подумать, то был один день, когда мы разговаривали больше, чем обычно. Это было после школы, и шёл проливной дождь.

- Привет, президент, - Сказала Тачибана-сан, сидящая напротив меня на диване, и протянула мне очень специфическую записную книжку, благодаря которой этот клуб был очень известен во всей школе.

- Это пособие по любви, составленное бывшим членом этого клуба.

- Ах, да, говорят, что любовь и тайна - это одно и то же.

- Да, она представлена тремя элементами: как, кто и почему.

Как, кто и почему. С помощью этой книги вы узнаете, как заставить кого-то влюбиться в вас и как выяснить, кто именно вам нравится.

- Но там много чистых листов.

- Наверное, это потому, что на вопрос почему в любви не так просто ответить.

Почему вы влюбились в этого человека? Конечно, есть много ответов: внешность, индивидуальность, доброта или даже надёжность.

- Но даже если тебе кто-то нравится, потому что он милый, если бы кто-то другой был так же мил с тобой, он бы тебе не обязательно понравился. И это то, что делает любовь и тайну похожими.

Человек, в которого я влюбилась, был только добр ко мне.

- Почему ты так говоришь? Вы совершил преступление и не хочешь об этом говорить? - Спросила Тачибана-сан.

- Но любовь - это другое.

Точно.

- Тебе не нужна причина, чтобы влюбиться.

- Ммм

- Кроме того, я думаю, что неразумно спрашивать почему. Не только в любви, но и во всём.

Нечестно с моей стороны так говорить, когда у меня было сильное желание сказать ей именно эти слова. Я хотел бы спросить Тачибану-сан, которая стоит передо мной: «Почему? Почему ты вступила в этот клуб?».

Но я не хотел портить этот деликатный момент, поэтому ничего не сказал.

- Чувства на первом месте, причины приходят позже. Ты не влюбляешься в кого-то, потому что он красивый или крутой. Ты любишь кого-то, потому что он добрый и понимающий.

- Итак, каково это - влюбиться? - Спросила меня Тачибана-сан с серьёзным выражением лица.

- Как ты можешь такое спрашивать, когда у тебя уж есть отношения?

- Ну что ж…

Похоже, она никогда никого раньше не любила.

http://erolate.com/book/1909/53530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь