Готовый перевод D*cking Around the Household as a FUTANARI / Шныряет по дому в образе футанари: Глава 7: Старшая сестра Линди

Интересно, как давно я потеряла сознание.

Какое-то время я ничего не видела и не слышала. Я всё ещё могла думать, но не более...

Поначалу это было несколько пугающе, но через некоторое время я начала привыкать к этому. В конце концов, я же не была в животе у какого-то монстра, верно?

Ах.. Мне кажется, теперь я что-то слышу, но звуки очень неразборчивы... Интересно, что происходит?

- Да. Ты можешь оставить еë...

- Давай проверим твою...

- Такая горячая... Может, мне стоит...

Время от времени я могла слышать незаконченные предложения.

- Я больше не могу этого выносить~

Что это было? Я услышала это очень ясно.

Это не было похоже ни на Селесту, ни на кого другого, кого я знаю..

Моё зрение начало возвращаться ко мне, но я продолжала видеть лишь размытые картины.

Белая комната... Зелёные занавески...

Моё чувство восприятия, казалось, тоже вернулось, поскольку я чувствовала сильный стимул в области паха.

Когда я попыталась понять, что происходит, я увидела девушку в синем наряде медсестры. Казалось, она что-то делала со мной, хотя её лицо всё ещё казалось расплывчатым для меня.

Я попыталась что-то сказать ей, но обнаружила, что у меня очень пересохло в горле и на губах. Не в силах что-либо ответить, я могла только наблюдать за происходящим.

Я увидела, что медсестра стягивает с меня шорты, и мой вялый член снова показался наружу. Холодный воздух из кондиционера коснулся моего члена, заставив меня немного поëжиться.

Тогда она взглянула на меня и увидела, что я смотрю на неё. Её глаза встретились с моими, когда я тоже наблюдала за ней.

У неё было миловидное личико и очень красивые толстые губы с красивой родинкой сбоку губ.

Она выглядела, как выпускница какого-то медицинского вуза, поскольку я никогда раньше не видела в больнице кого-то настолько молодого.

Стойте. Это значит, что я сейчас нахожусь в больнице? Я помню сильную боль и обморок, так что, должно быть, кто-то принёс меня сюда.

На её лице было очень извращëнное выражение. Там отразились понимание и ужас, когда она быстро натянула мои шорты и заговорила, неловко улыбаясь:

- У тебя нет видимых физических повреждений... Так что твой обморок связан с чем-то другим. О, нет! Время. Я... Я должна идти!

Медсестра поспешно убежала, а я осталась одна в палате вместе с медицинским оборудованием.

Что, чёрт возьми, только что произошло?

Ха... Надо бы привыкнуть к таким вещам...

Я имею в виду, что когда у меня был член все эти годы, ни одна дама никогда не приходила ко мне, чтобы проверить его. Но, как только я превратилась в женщину, эти люди совершенно стали сходить с ума!

Не поэтому ли женщины так остерегаются мужчин?

Однако я недолго пробыла в одиночестве. Дверь в больничную палату открылась, и ко мне подошла женщина-врач. У неё были каштановые волосы и зелёные глаза, скромная грудь с чашечкой и очень соблазнительная фигура.

- Привет, я доктор Линди. Мне только что сообщили, что у тебя нет никаких физических или внутренних повреждений, и, я думаю, у тебя есть какие-то психологические проблемы. Я порекомендую тебе хорошего знакомого врача. Она смогла бы помочь тебе намного лучше, чем я, - Сказала женщина-врач, пытаясь ободряюще улыбнуться мне.

Подождите секунду. Я помню, что где-то видела эту улыбку...

Доктор Линди... Линди... Ах! Теперь я вспомнила!

- Сестрёнка Лин? Ты правда сестрёнка Лин? - Пыталась заговорить я, но мой голос прозвучал грубо.

Доктор сделала паузу, пристально глядя на моё лицо, а затем тщательно проверила историю болезни пациента и воскликнула:

- Карен?! Это правда ты?! Боже! Это было так давно!

Сестра Лин подошла ко мне, легонько обняла и села на кровать рядом со мной.

- Как ты стала такой? Тебя что-то беспокоит дома? Твои родители знают об этом? - Обеспокоенно проговорила сестрица Лин, поглаживая моё лицо рукой.

- Нет. Они уехали по работе. Прямо сейчас я живу в доме друга. Как у тебя дела, сестрёнка Лин?

Говоря это, я попыталась улыбнуться ей.

- Т-ты не знала, да. Я... Вышла замуж некоторое время назад. Однако из этого брака ничего не вышло, и в итоге я развелась. Теперь я снова одинока и... - Объясняла сестра Лин, прежде чем слёзы начали накапливаться в её глазах, когда она попыталась вытереть их.

- Ч-что случилось? Ты слишком сильно его любила? Он тебе изменил или что?

Я почувствовала, как моё сердце остановилось, когда я увидела её в таком печальном состоянии.

- Н-нет... Просто однажды он застал меня за мастурбацией и сказал мне, что я отвратительна. В тот самый день он ушёл из дома, и вскоре пришли документы о разводе... Нет! Я... Дело не во мне. Ты нездорова, Карен. Сходи к врачу, о котором я тебе говорила.

Сестра Лин попыталась вырваться из спирали отчаяния, когда встала и посмотрела на часы.

- Я должна идти. У меня назначено много встреч. Совсем забыла! Вот, возьми мою визитку, мой личный номер указан на обратной стороне. Оставайся на связи, хорошо?

Сестра Лин улыбнулась мне, прежде чем повернуться, чтобы уйти, и вышла на улицу. Сестрëнка Лин... Когда-то она была так молода. Тем не менее, она всë ещё была горячей женщиной, но теперь немного более зрелая. Она нянчилась со мной, когда я был ребёнком, пока мне не исполнилось 10. Мои родители всегда были заняты своей работой, и она приходила проведать меня и заботилась обо мне бесплатно. Однако после того, как она поступила в колледж, я больше её не видел... Вплоть до сегодняшнего дня...

Она была всего на 8 лет старше меня, так что ей должно быть около 29 лет.

Я посмотрела на визитку в своей руке и развернула её, чтобы посмотреть на номер, наспех написанный на обороте.

Я думаю, что скоро мы снова встретимся.

Дверь в комнату снова открылась, и на этот раз вошла Селеста.

Её лицо было бледным, а также на нём всё ещё были видны пятна от слёз. Её волосы были растрëпаны, будто она, казалось, вообще не заботилась о своей внешности.

- Карен! Ты в порядке? Врач сказала, что нам нужно посетить какого-то другого врача, но она принимает пациентов только по субботам. Мы можем отправиться туда только послезавтра. В любом случае.. Что произошло? Я была так напугана, что подумала, что эти девушки тебя довели... Ты, правда, хорошо себя чувствуешь? Мы можем провести ещё тесты, чтобы узнать, всё ли с тобой хорошо, - Заговорила Селеста со мной, осматривая всё моё тело в поисках каких-либо признаков ушибов.

Было бы действительно здорово, если бы я могла встречаться с такой девушкой, как Селеста... Очень жаль, что я ей совсем не нравлюсь.

Я слегка вздохнула, пытаясь сесть. Прежняя боль теперь нигде не ощущалась, и я могла снова двигать руками и ногами.

Я повернулась к Селесте, попыталась ободряюще улыбнуться ей и сказала:

- Эй, Селеста? Давай вернёмся домой. Я чувствую себя очень голодной...

Селеста на мгновение остолбенела, прежде чем лучезарно улыбнулась и кивнула в знак согласия.

- Конечно! Ты ведь ещё не пробовала приготовленную мной еду. На этот раз я покажу тебе свои кулинарные навыки! - Говорила Селеста с преувеличенными движениями рук, когда мы вышли из медкабинета.

http://erolate.com/book/1911/53663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь