Готовый перевод Voldemort Better Watch Out! (Harry Potter) / Волан-де-Морту лучше поберечься!: Глава 7.

"Я знаю, что уже говорил это однажды, но ты действительно выглядишь потрясающе в своем платье, Трейси. Ты так не думаешь, Гарри?".

 

Признаться, он был готов к тому, что ему это не понравится. День в городе с двумя красивыми ведьмами мог вызвать зависть у многих мужчин, но день в магазине с двумя избалованными ведьмами также вызвал бы жалость у многих мужчин. Гарри был готов к тому, что его превратят в мула для мешков и тому подобного, несмотря на его статус и титулы.

 

Однако на данный момент все было не так... нет, вместо этого он имел дело с чем-то совершенно иным. Покупки, как водится, облегчало существование домовых эльфов. Все, что они покупали, он или Дафна могли позвать одного из домовых эльфов, чтобы тот отвез их в соответствующее место жительства, где они хотели это оставить. Таким образом, их школьные покупки шли как по маслу.

 

Однако к этому моменту Гарри заметил, что его жених отчаянно пытается переключить свое внимание на Трейси Дэвис. Ее лучшая подруга на самом деле и ее подружка на самом деле, полукровная ведьма была, безусловно, великолепна, так же красива, как и сама Дафна. Если у Дафны была фигура "песочные часы", то Трейси была чуть меньше в груди, но чуть больше в заднице. Тем не менее, ее фигура вполне соответствовала параметрам песочных часов, и она повзрослела и превратилась в очень красивую женщину.

 

Дело в том, что Гарри должен был жениться на Дафне. Поэтому то, что его жених постоянно делает комплименты своей служанке, а затем настойчиво спрашивает его мнение о внешности Трейси, в то время как та каждый раз старается позировать и демонстрировать ему свою фигуру... в общем, поначалу это было похоже на ловушку.

 

Он начал думать, что здесь замешано нечто большее, чем просто неуверенность Дафны в себе. Вежливо улыбаясь, Гарри кивает в знак согласия, а его изумрудные глаза блуждают по фигуре Трейси.

 

"Очень сногсшибательно".

 

Он понял, что ему это не показалось, когда не только Трейси, но и Дафна выглядела довольной его реакцией. Вместо того чтобы расстроиться из-за того, что он рассматривает ее лучшую подругу вместо нее, Дафна, похоже, именно этого и хочет. По крайней мере, на данный момент Гарри готов согласиться с этим. В конце концов, обе девушки великолепны, и он более чем счастлив проводить время в такой приятной... компании.

 

В конце концов, их шопинг закончен, и они отправляются в высококлассный ресторан, чтобы пообедать. Во время еды они обсуждают свое лето, причем Дафна упоминает все время, которое ей пришлось провести с Гарри, а Трейси сетует на то, что ей впервые удалось поехать с ним. Совершенно очевидно, что в этот момент Трейси открыто флиртует с ним, а Дафна поощряет это... возможно, даже подталкивает к этому.

 

Однако все становится гораздо более серьезным, когда Дафне приходит в голову "захватывающая идея".

 

"О! Я знаю! Почему бы тебе не провести ночь со мной и Гарри у него дома! Это будет как ночевка! Так мы сможем наверстать упущенное время!".

 

Пока Трейси задыхается и спрашивает, действительно ли все будет хорошо, обе женщины в конце концов поворачиваются к нему и смотрят щенячьими глазами, умоляя его сказать "да"... Гарри только поднимает одну бровь, ничуть не поколебавшись и не впечатлившись, вздыхает и откладывает посуду.

 

"Ладно, что здесь происходит? Хватит ухищрений... Вы оба не отличаетесь тонкостью, что бы вы ни думали. Нет, я не хочу слышать никаких протестов Дафны, я просто хочу объяснений".

 

Когда он поднимает руку, чтобы прервать Дафну, которая с открытым ртом и очень явно притворяется возмущенной, это оставляет Трейси возможность вмешаться. Красивая молодая ведьма, очевидно, решает выложить все свои карты на стол прямо здесь и сейчас.

 

"Я надеялась убедить вас взять меня в подружки... и, возможно, в будущие жены, лорд Поттер-Блэк".

 

Гарри моргнул, нахмурив брови в замешательстве. Она ведь знала, что он уже помолвлен с Дафной, не так ли? Но потом его осенило. Подруга. Будущая жена. Пока он сидит в недоумении, Дафна объясняет.

 

"Вам понадобится больше жен, чем я, чтобы управлять вашим невероятным поместьем, милорд. Никогда в истории магической Британии столько власти, сколько у вас, не было сосредоточено в руках одного человека. Учитывая это, я просто решил проявить инициативу и начать поиск... приемлемых кандидатур для вас. Я видела, как вы смотрите на Трейси, когда думаете, что никто не смотрит, и я подумала, что, возможно, вы оцените ее как потенциальный... вариант~".

 

К тому времени, как Дафна закончила объяснения, она перешла в режим знойно-соблазнительного поведения и даже обвела указательным пальцем круг на его руке, одарив его соблазнительной улыбкой, при этом она довольно... убедительно хлопала ресницами.

 

Тем не менее, Гарри воспринимает все это, понимает, что она говорит... и насмешливо фыркает, довольно неубедительно.

 

"И тот факт, что вы лучшие подруги и, скорее всего, выступите на стороне друг друга против любой другой девушки, которая объединится со мной в браке, не имеет к этому никакого отношения, а?"

 

http://erolate.com/book/1913/53795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь