Готовый перевод Voldemort Better Watch Out! (Harry Potter) / Волан-де-Морту лучше поберечься!: Глава 11

Лето подошло к концу, и Гарри снова оказался в Хогвартс-экспрессе, снова направляясь в школу. По правде говоря, лето прошло почти без происшествий, если не считать его личных переживаний. Волдеморт вел себя нехарактерно тихо, и, кроме двух нападений Пожирателей смерти, которые были отражены аврорами, больше ничего не произошло.

 

Несмотря на многочисленные попытки Дамблдора вернуть его к Дурслям, Сириус сделал все, чтобы Гарри не пришлось возвращаться. Его крестный отец заступился за него так, что Гарри стало совсем тепло на душе. Хотя беглый преступник всё ещё был членом Ордена Феникса и то и дело выполнял задания Дамблдора, он также держал Гарри в курсе событий и даже рассказал ему, как позаботился о том, чтобы, если с ним что-нибудь случится, это только ускорит обретение Гарри независимости в глазах гоблинов из Гринготтса.

 

Само по себе это не кажется важным, но деньги говорят, а если главный банк мира волшебников признает его взрослым и даст ему полный доступ к своему состоянию, Гарри будет легче завоевать уважение и авторитет в мире волшебников... даже больше, чем сейчас, учитывая его действия летом.

 

Между тем, несмотря на все усилия Дамблдора, Гарри действительно мало виделся с директором в течение летних месяцев. Было похоже, что Альбус избегал его... но, по правде говоря, Гарри был рад этому, так как ему совсем не хотелось получить от старого директора лекцию, которая, как он был уверен, его ожидала.

 

Рон, конечно, пытался связаться с ним раз или два, но быстро сдавался, как это было в его стиле, когда Гарри просто не отвечал. Гермиона, однако, пыталась все лето. Когда первые несколько писем, которые он получил от неё, в основном сводились к порицанию его за то, что он, по её словам, заключил варварский брачный контракт и продолжил несправедливую систему Визенгамота, Гарри понял, что ничем хорошим это не закончится.

 

Сколько бы он ни пытался объясниться, она просто не слушала его, продолжая пытаться отчитать его, как будто у нее были на это какие-то полномочия. В конце концов, он просто перестал читать ее письма... но с наступлением лета их количество только увеличилось. Но это была не его проблема, что у Гермионы были проблемы. У него были более важные дела.

 

К счастью для него, у него был плащ-невидимка, потому что, как и ожидалось, в этом году и Уизли, и Гермиона ждали его на платформе Девять и Три четверти, оглядываясь то туда, то сюда, явно надеясь схватить его, прежде чем он успеет сесть на поезд. Благодаря своей мантии он проскользнул мимо, не оставив их равнодушными. Хотя, прежде чем войти в поезд, он подслушал разговор между парой девушек, касающийся его.

 

В частности, они говорили о том, как сексуально он выглядел, когда летом занял свое место в Визенгамоте, как им хотелось откусить от него кусочек, ведь теперь он был таким аппетитным блюдом. Посмотрев на время, Гарри обнаружил, что Сьюзен Боунс и ее друзья с Хаффлпаффа говорят о нем, так как все они тоже зашли в поезд.

 

Ухмыляясь, Гарри вошел в поезд следом за ними и быстро нашел купе, где сидела Дафна со своей сестрой Асторией и Трейси. Когда он вошел, он сильно напугал Асторию, когда снимал плащ, но Дафна успокоила сестру, даже когда Гарри наложил на купе заклинание уединения, чтобы их никто не беспокоил.

 

Теперь он сидел и все еще чувствовал себя довольно самодовольно после того, как подслушал разговор Сьюзен. Он почувствовал себя еще лучше, когда через минуту Дафна и Трейси с нетерпением накинулись на него.

 

"Привет, Гарри!"

 

"Рад снова видеть тебя, Наследник Поттер!"

 

Ухмыляясь, Гарри откидывается на спинку кресла и расслабляется, пока они вчетвером обмениваются светскими беседами, пока не появляется женщина с тележкой для закусок, и они все покупают несколько своих любимых лакомств. Вскоре после этого, когда Астория быстро набивает себе лицо, словно торопится, младшая сестра Дафны встает и отдает ему низкий поклон.

 

"Я собираюсь пойти встретиться с друзьями! Увидимся в школе!"

 

Как только она выходит из кабины, и Гарри снова накладывает чары уединения, которые нарушил ее уход, Дафна произносит.

 

"Трейси. Приготовь член моего будущего мужа для моего использования".

 

"... Да, госпожа".

 

Трейси немедленно подчинилась, встала на колени перед Гарри и вытащила его член из-под мантии, чтобы начать делать ему минет. Хотя Дафна уже не была так расстроена, как в тот вечер, когда это случилось, ей все еще было горько от того, что Трейси попыталась занять ее место любимицы Гарри. Проведя те выходные в состоянии греха и разврата, чтобы Трейси знала, кто на вершине, Дафна считала, что неплохо справилась с задачей... преподать подруге урок. Гарри знал об этом из мыслей обеих.

http://erolate.com/book/1913/53799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь