Готовый перевод The Stag's Leap (Harry Potter) / Прыжок оленя (Гарри Поттер): Глава 5

На нее смотрит лицо Гарри Джеймса Поттера, совсем взрослого и сурового красавца с коротко остриженными черными волосами, потускневшим шрамом в виде молнии и изумрудно-зелеными глазами. Он слегка ухмыляется, и Лаванда краснеет, так как ее сердце колотится в груди. Ее очень голой, очень грязной груди. В конце концов, она все еще покрыта его семенем, все еще полностью обнажена перед ним. Лаванда подумывает ненадолго прикрыться, но что у нее есть такого, чего Гарри еще не видел?

 

"Лаванда. Спасибо, что была так... честна со мной раньше. В наши дни я ценю честность. Я также ценю преданность. Скажи мне, Лаванда. Как ты думаешь, ты можешь дать мне верность?"

 

Шагнув вперед, Гарри приседает. Его рука проводит по ее локонам, а затем крепко сжимает их, пока он говорит. Лаванда смотрит в эти ярко-зеленые глаза, радужка которых слегка светится, и, сглотнув, изо всех сил кивает в его руках. Ухмылка Гарри немного расширяется, и он качает головой в сторону.

 

"Я уверен, что ты можешь, моя дорогая. Но ты понимаешь... мне нужно немного подстраховаться. Подойди, дай мне ее..."

 

Его вторая рука оказывается перед ее губами, и пальцы совершают странный маневр, закручиваясь друг на друга прямо перед ее лицом. Лаванда сразу же чувствует магию, которую он пытается использовать, в основном потому, что он использует ее прямо на ней. Он накладывает на нее заклинание, и она понимает, что он почти просит разрешения... но также понимает, что если она откажется, то ничего хорошего для нее не будет.

 

Лаванда соглашается на магию заклинания, и ее рот непроизвольно открывается, когда что-то светящееся золотое льется с ее губ на пальцы Гарри, закручиваясь вокруг них и его руки. Это выглядит почти как воспоминание о сите, хотя и странного цвета. Гарри отпускает ее и отстраняется, встает и смотрит на золотые пряди, кружащиеся вокруг его руки, и усмехается.

 

"Спасибо, Лаванда. Считай, что ты нанята. И... удачи тебе на новом месте. Если ты меня подведешь, то долго не продержишься. Но преуспеешь, и все твои самые смелые мечты станут твоими".

 

Облегчение настигает ее... но за ним следует изнеможение от того, что они только что сделали. Обескураживание дало ей еще несколько минут, но в конце концов даже это не заменит долгого отдыха, в котором после всего, что она только что пережила, Лаванда очень нуждается. По лицу блондинки расползается яркая улыбка... а затем ее глаза снова закатываются, и она теряет сознание, сладкое забвение овладевает ею, когда она падает назад в растущую лужу сексуальной жидкости, которая в данный момент стекает с нее и вытекает из нее.

 

Последнее, что Лаванда слышит перед тем, как потерять сознание, это то, как Гарри зовет кого-то, и характерные хлопки домовых эльфов, телепортирующихся в комнату.

 

-x-X-x-

 

Когда она снова просыпается, светловолосая ведьма с удивлением обнаруживает себя снова в своей квартире, совершенно чистой и даже уложенной в постель. Она медленно поднимается, и только застонала, когда дневной свет ударил ей в лицо из соседнего открытого окна. Поднявшись с кровати и встав на ноги, она тут же развеивает все мысли о том, что все это было лишь каким-то диким сном, так как споткнулась, и боль от событий предыдущей ночи сильно ударила ее.

 

Опираясь на тумбочку, Лаванда моргнула, когда ее пальцы наткнулись на пергамент. Приглядевшись, она обнаружила там документ, заполненный юридическим языком. Раньше его там не было, поэтому она берет его и начинает читать. Когда глаза светловолосой ведьмы метались туда-сюда по странице, по ее лицу медленно расползалась широкая улыбка.

 

Затем она понимает, что здесь две бумаги, и переключается с первой на вторую. Вторая - письмо от Оленьки... от Гарри. И когда Лаванда читает его, ее улыбка сменяется решимостью. Теперь ей стало ясно, что от нее требуется. В одной руке она держала документ на здание на самом краю Диагон-аллеи. В другой - приказ построить там салон красоты для ведьм.

 

И, наконец, последнее, но не арендное... в письме, которое оставил ей Гарри, был ключ от Гринготтса. Ключ от хранилища ее нового бизнеса со всем золотом, которое ей понадобится, чтобы построить его в соответствии с ЕГО требованиями. Воспоминание о том, как Гарри говорил ей, что она должна преуспеть, а не то все получится, поразило Лаванду, но она просто расправила плечи. Она не подведет его... не подведет. Она собиралась сделать так, чтобы у Гарри не было причин считать это ошибкой. Она собиралась доказать, что его вера в нее была правильным решением.

 

С новыми силами Лаванда Браун отправляется на кухню, чтобы приготовить кофе и завтрак, чтобы как следует встретить день. Улыбка постепенно возвращается, и она идет по жизни более легким шагом, чем раньше. Наконец-то все начало налаживаться.

http://erolate.com/book/1914/53888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь