- О, это так мило, - хихикнула Тиффани.
Она стояла за ним со слегка извиняющей улыбкой на лице, качая головой и держа в руках расческу, но он даже не заметил её.
- Что ты думаешь? - Спросила она.
Карл был настолько ошеломлен, что не мог ничего ответить, глядя с открытым ртом на своё отражение.
К слову сказать, Тиффани сдержала обещание укоротить его отбелённые светлые волосы, но вместо того, чтобы выглядеть более мужской, она придала его причёске чрезвычайно женственный стиль, нечто в эльфийском стиле, с падающей на лоб чёлкой.
Его брови были подведены и представляли из себя две изящные женственные арки.
Это, вместе с подведёнными черным карандашом и тенями, цвета мягкой лаванды глазами, с, щедро покрытыми тушью, его изогнутыми длинными ресницами, придало его лицу, с его по-детски выглядящими голубыми глазами, весьма неожиданный и даже несомненно сексуальный вид - не говоря уже об идеально нанесённой яркой красной помаде, покрывающей его пухлые губы, которая так соответствовала его новым ногтям!
Мастерская работа Тиффани акцентировала его нежную костную структуру, его маленький подбородок и дерзкий носик. Он выглядел как образ девушки, о котором он мечтал, рассматривая обложки модных журналов.
Карл коснулся пальцами своего лица, по-прежнему не в силах поверить, что эта юная девушка в зеркале на самом деле он!
Серьги в форме сердечек оттягивали мочки его ушей и соответствовали подвеске, что лежала именно таким образом, чтобы подчеркнуть грудь (вырез в декольте и мастерский макияж, конечно же, не прибавляли уверенности в том, что она останется незаметной).
Он выглядел как стопроцентная белокурая красавица.
- Что вы сделали? - Наконец взвизгнул Карл. - Вы сделали из меня... Я выгляжу, как... Вы сделали со мной…
Именно в это момент в салон поспешно вошла тётя Кэт, убирая, на ходу, свой сотовый телефон.
- Карл? - Позвала она. - Я только что разговаривала по телефону с твоей матерью, и у меня есть новости... О, Боже!
Она остановилась как вкопанная, увидев племянника.
- Мне очень жаль, - сказала Тиффани, качая головой. - Это всё моя вина. Я, видимо, не достаточно точно объяснила, что нужно делать Хельге и Инге, и они к тому же ещё и, гм, напутали. Учитывая твой внешний вид и светлые волосы... И особенно тот маленький нюанс... Ну, они подумали, что ты девушка и поэтому они сделали так. Мне очень, очень жаль!
Тётя Кэт открыла рот, закрыла его, а затем открыла его снова с видом, что её вдруг озарила какая-то идеях.
- Ничего себе, - пробормотала она.
- Да, ничего себе, - повторила она. - Так, мне нужно секундочку подумать. Подожди-ка.
- Подумать о чём? - Воскликнул Карл. - Эти безумные женщины залили воском все мои ноги, и нанесли мне, этот чертов, макияж! Скажите им, чтобы смыли всё это к чёртовой матери!
- Может быть, но не сейчас, - задумчиво сказала тётя Кэт.
- Карл, я только что разговаривала по телефону с твоей матерью, - пояснила она. - Поэтому, я так долго. И у меня плохие новости... Твой отец только что выиграл опеку.
Она снова оглядела Карла сверху донизу.
- Твоя мама не покупала заранее билет до Флориды, так ведь? - Спросила тётя
- А при чём здесь это? - Нахмурился Карл.
- Она купила билет прямо перед отправкой, по крайней мере, насколько мне известно, - продолжила она. - И я готова поспорить, что она даже не сказала твоему отцу, что ты приедешь сюда. Да он, скорее всего, даже и не обратил бы на это внимания, со своей ослиной головой, какая у него на плечах.
- Но... Но почему это так важно? - Пробормотал Карл, качая головой.
Серёжки, висевшие в его ушах, закачались, задевая за щёки. Он попытался добраться до полотенца, чтобы вытереть лицо, но Тиффани остановила его.
- Потому что твой отец только что выиграл опеку над тобой, - вздохнула тётя Кэт. - Помнишь, когда тебе исполниться восемнадцать, ты должен получить четверть миллиона, завещанные тебе нашей матерью. Но если твой отец получит это в свои руки, ты знаешь, впрочем, как и я, что он всё это или проиграет или потратит на женщин и вино.
- Ты же не хочешь всё это потерять, не так ли?
- Ну, нет, - сказал Карл. - Конечно же, нет!
- Так что, этот курьёз с макияжем, возможно, самое лучшее, что могло случиться! - Воскликнула тётя Кэт. - Это подсказало мне прекрасную идею!
- Какую? - Возмущённо сказал Карл. - Как выглядеть мне умопомрачительной цыпочкой...?
- Очень скоро ему придется нанять свору частных детективов, которые начнут искать тебя.
Начала развивать она свою идею.
- Нет сомнений в том, что он пошлёт кого-нибудь и сюда. Они уже могут быть здесь! Но что, если твоя мать скажет ему, что ты сбежал из дома? А когда он пошлёт кого-нибудь, чтобы спросить меня о тебе, я скажу, что я понятия не имею, где ты находишься?
- Что вы имеете в виду? - В недоумении спросил Карл.
- Ты должен исчезнуть. Они не должны найти Карла. – Продолжила тётя Кэт
- Исчезнуть? Куда? Мне же больше некуда пойти. - Карл всё пытался осмыслить извилистый логический ход мыслей тёти Кэт. - Рано или поздно они, в любом случае, найдут меня.
- Конечно, найдут. Но, они не найдут мальчика, - сказала тётя Кэт с триумфом в голосе. - Они найдут красивую, женственную молодую леди, которая гостит у меня этим летом. И которую никогда, никогда не могли ошибочно принять за Карла. А затем, когда они прекращают тебя искать, ты быстренько возвращаешься к своему прежнему Карлу, и твоя мать передаёт всё оставшееся тебе, и только тебе. По- моему, это безупречно!
- Чтобы наследство не досталось отцу, вы хотите замаскировать меня под девочку? В этом ваш план? - Воскликнул Карл. - Это просто смешно! И сама идея сумасшедшая!
- Так ли это? - Улыбнулась тётя Кэт. - Брось один взгляд в зеркало, милый. Я бы никогда не поверила, но из тебя могла бы получиться абсолютно потрясающая девушка лишь с небольшой дополнительной помощью. Черт возьми, когда мы закончим с тобой, даже ты не поверишь, что ты мальчик!
- Нет! - Отрезал Карл. - Я не одеваюсь как цыпочка! Я отказываюсь!
- Милый, если твой отец получит право опеки над тобой, всё наследство пойдет прахом, - сказала тётя Кэт. – Не забывай, что у него есть связи с некоторыми из хороших юристов.
- Я не буду этого делать, - прорычал Карл. - Я не позволю вам превратить меня в какую-то девчонку. Забудьте об этом!
(ИЛЛЮСТРАЦИЯ)
http://erolate.com/book/1930/54296
Сказал спасибо 1 читатель