Готовый перевод Blonde Life: Summer / Блондинка: потерянное лето (Завершено): Глава 33

Карл был дома, в своём школьном спортзале, в самом разгаре игры "трое-на- трое"

(П.П. "трое-на-трое" - разновидность уличного баскетбола).

Он даже и не подозревал, что может быть так счастлив, лишь стоит ему увидеть знакомые лица своих приятелей, и даже своего учителя гимнастики с бочкообразной грудью, который был тренером их баскетбольной команды, и которого все звали просто тренер Бак.

(П.П. Бак (от англ. Buck) - резервуар, цистерна).

Его лучший друг Брэд, который, судя по его майке, был в их команде, "навесил" Карлу мяч.

- Держи, чувак. Давай покажем некоторые наши финты, - улыбаясь, крикнул он.

- Черт возьми, да! – Радостно воскликнул в ответ Карл, но как только он это сказал, мяч неловко отскочил от его пальцев, и он с удивлением развёл их в стороны.

- Включай в игре голову, сынок! - Рявкнул тренер Бак.

Карл нахмурился, гадая, почему он не смог справиться с мячом, а потом...

- Чувак, что случилось с твоими ногтями? - Спросил Брэд, делая удивлённое лицо, и показывая на его руки.

Карл посмотрел на них и ахнул.

Его ногти на руках были украшены французским маникюром (П.П.: Французский маникюр – один из вариантов дизайна ногтей, при котором сам ноготь окрашен цветным лаком, а кончик ногтя окрашивается в белый цвет. Форма кончика ногтя закругленная), и покрыты розовым лаком!

- Чё за фигня? - Выдохнул Карл, и быстро подошёл к зеркальному окну офиса в тренажерном зале.

На его лице был нанесён макияж!

Его пухлые губы были покрыты ярко розовой помадой, глаза выделены подводкой, а ресницы покрыты слоем темной туши.

В ужасе, Карл повернулся к своим приятелям, чтобы попытаться объяснить, как вдруг споткнулся, потеряв равновесие.

- Хватит валять дурака, - нахмурился тренер Бак. - Ты знаешь, что не можешь играть в баскетбол на высоких каблуках!

Взгляд Карла переместился вниз на ноги, и он увидел, что они были обуты в узкие, с открытым носком туфли на двенадцатисантиметровой шпильке! Его полированные ногти красиво блестели в скудном освещении тренажерного зала, и Карл почувствовал, что ещё чуть-чуть и он упадёт в обморок.

- Ты почему так одет?

Возмущённо спросил его Брэд.

- Неудивительно, что мы проигрываем!

- Я, нет! - Воскликнул Карл. - Я имею в виду…, я..., я не знаю…, я просто…

- И вы действительно должны надевать спортивный бюстгальтер, когда приходите сюда! - Опять произнёс тренер Бак. - Никто не любит понты!

Как только он произнёс эти слова, Карл почувствовал странный вес на своей груди.

Он опять глянул вниз, чтобы посмотреть, что бы это могло быть!

Несомненно, две женские округлости появились там, неимоверно растянув его майку и угрожая порвать её и вырваться на свободу, на всеобщее обозрение.

Карл, в ужасе, прижал ладони к своей новой груди, сжимая их своими длинными, окрашенными ногтями.

Он повернулся снова к зеркальному окну офиса, стуча шпильками о гимнастический пол, и его красивые голубые глаза стали шире тарелки.

Он стоял на высоченных каблуках, его большие груди подрагивали у него на груди, а его лицо с нанесённым макияжем было в шоке и красным от стыда, но это было ещё не всё.

Волосы на ногах, казалось, начали всасываться в кожу, оставляя его ноги шелковистыми и гладкими, а волосы на голове наоборот начали расти, разливаясь вниз по плечам и окрашиваясь в сексуальный оттенок...

- Блондинка? - Спросил Бред с недоверием. - Ты что начал пользоваться отбеливателем для волос?

- Конечно, нет! - Взвизгнул Карл, и понял, что его голос вдруг стал высоким, женским сопрано.

Он звучал, как у девушки!

- Ну, вы явно не сможет играть в баскетбол в таком виде, особенно с вашими волосами, которые будут лезть вам в глаза, - сурово сказал тренер Бак. - Тут надо придумать что-то другое, что бы вы могли посещать игры в тренажерном зале?

- Простите, сэр, - завизжал Карл, делая всё возможное, чтобы удержать его грудь свободной рукой. - Я действительно не хотел приходить в класс во всём этом!

- Ну…, так как вы всё ж таки пришли, то у меня есть идея, - дипломатично сказал тренер Бак. - Вы можете поболеть за команду Брэда. По-моему, звучит справедливо?

- Я... Я думаю да, - пробормотал Карл.

- Хорошо, - подытожил тренер Бак. - Вот, наденьте это.

Карл покраснел, узнав цвета своей школы на невероятно откровенной униформе чирлидинга.

(П.П. Чирлидинг, (от англ. cheer (ободрять)) и leading (ведущий) - давно ставшая в США традицией форма поддержки любимой спортивной команды).

Он огляделся, отчаянно ища, где можно переодеться.

- Поспешите!

Рявкнул тренер Бак.

- Мальчики, развернитесь и дайте нашим болельщицам немного уединения.

Брэд и другие ребята, лукаво улыбаясь друг другу, нехотя отвернулись.

Карл снова покраснел, извиваясь в попытке быстро избавиться от его, вдруг ставшими в обтяжку, спортивных шорт и майки.

Он быстро натянул юбку на бедра, но замешкался с верхней частью униформы, пока, наконец, не догадался связать две половинки в небольшой узел, который едва удерживал его грудь.

Взяв соответствующие цвету униформы помпоны, Карл проследовал к остальным болельщицам, покачивая из стороны в сторону бёдрами при каждом своём шаге.

- Так намного лучше, - одобрительно сказал тренер Бак.

Карл покраснел, чувствуя, как глаза парней из его бывшей команды блуждают с вожделением по открытым частям его тела.

Небольшая плиссированная юбка была невероятно короткой, демонстрируя каждый дюйм его загорелых, сексуальных ног, оканчивающихся в туфлях на шпильке, и он с ужасом осознал, что ему предстоит ещё в ней и двигаться, неизбежно демонстрируя всем свои трусики!

Верх был ещё хуже, выставляя напоказ загорелый живот и едва удерживающий его груди, сжимая их вместе, формируя аппетитную ложбинку, над которой Карл не раз пускал слюни, рассматривая женское белье в журналах.

Они, конечно, притягивали намного больше внимания, чем длинные светлые волосы, теперь разлившиеся по его изящным плечам!

Полностью униженный, он опустил свои глаза под длинными, трепещущимися черными ресницами в пол.

- Давай! - Крикнул ему Брэд. - Не стой там просто так, а болей за нас!

Поняв, что у него есть дело, которое нужно сделать, если он хочет и дальше посещать тренажерный зал, Карл сжал свои пухлые розовые губы и с тревогой глянул в сторону тренера Бака, прежде чем начать неохотно размахивать помпонами и подпрыгивать вверх и вниз, соблазнительно тряся грудью и попкой с каждым движением.

- Давай, команда, давай вперед! - Выкрикнул он. - Вы можете сделать это! Оу, вперёд команда!

- Молодец девочка, - одобрительно сказал тренер Бак. - Ты была очень мужественной, Кэнди.

- Что? - Растерянно спросил Карл, опуская руки с помпонам.

- Ты была такой храброй в течение всей операции, - сказал тренер Бак странно высоким и странно знакомым голосом.

- Настало время просыпаться, милая, - послышался голос тёти Кэт. - Просыпайся…

http://erolate.com/book/1930/54315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь