Читать Danjo hi 1 tai 99 no Sekai de, Dansei Idol Hajimemashita / Я стану идолом в мире, где соотношение полов 1 к 99 [R18]: 17. Широганэ Аква встречает одноклассника :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Danjo hi 1 tai 99 no Sekai de, Dansei Idol Hajimemashita / Я стану идолом в мире, где соотношение полов 1 к 99 [R18]: 17. Широганэ Аква встречает одноклассника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

17. Широганэ Аква встречает одноклассника


— Хм ...?

Когда утром я зашёл в класс, заметил незнакомого мне ученика, сидевшего на моём ряду передо мной через парту.

Он выглядел таким опрятным, стройного телосложения и носил очень подходящие стильные очки, что придавали ему интеллектуальный вид. Тихо сидя за своей партой, он читал книгу. И да, это был мужчина.

Наконец-то... теперь я не единственный мальчик в классе!

Он казался таким отстранённым и незаинтересованным в окружении, что я начал переживать, — а вдруг он просто не захочет со мной здороваться, что мне тогда делать, но опасения оказались напрасными.

Я подошёл к его парте и поздоровался:

— Доброе утро!

Медленно оторвавшись от своей книги, он повернулся ко мне и кратко поприветствовал:

— ... доброе.

— Рад наконец встретиться с тобой. Меня зовут Широганэ Аква. Приятно познакомиться!

Он заложил закладку в книгу, отложил её в сторону и поднялся со своего места. Ростом он был примерно с меня, может даже чуть выше.

— Тоже рад с тобой познакомиться, Широганэ-кун. Меня зовут Маюзуми Шинтаро.

Мой одноклассник Маюзуми на первый взгляд казался совершенно не таким, каким я себе представлял всех мужчин этого мира... как по мне, выглядит он совершенно обычный парень. Даже, например, на мою улыбку он ответил совершенно обычной улыбкой, никакой неприязни я вообще не ощущаю.

— Нам с тобой ещё три года вместе учиться, так что можешь звать меня просто Широганэ.

— Хорошо. Тогда и ты зови меня просто Маюзуми.

Общее представление о мужчинах этого мира, до этой встречи с ним, у меня сложилось, грубо говоря, "не очень".

Я думал, что большинство из них высокомерные и совершенно не умеют общаться с другими людьми. По большей части именно такие истории мне рассказывали мама и сёстры, когда я спрашивал их о мужчинах этого мира. Поэтому я был готов к некоторым худшим вариантам событий — вдруг именно таким и окажется мой одноклассник, но Маюзуми в хорошем смысле не оправдал мои ожидания.

— Обстановка в классе резко накалилась...

— Согласна. Широганэ-кун — чудо из чудес, но и Маюзуми-кун тоже классный.

— Как же я счастлива, что поступила в эту школу.

— Не только же у меня сердечко трепещет от одного вида двух разговаривающих друг с другом красавчиков?

"""Не только у тебя..."""

— Вот бы между ними втиснуться...

— Хочешь, чтобы тебя другие девочки на куски порвали? Ну, тогда вперёд.

Совершенно не смущённый шумом от девочек в нашем классе, Маюзуми спокойно сел на своё место.

— Широганэ, не хочешь пообедать вместе?

— Конечно!

Как раз в этот момент прозвенел звонок, поэтому я пошёл к своей парте.

Девочек же звонок не смутил, они продолжали переговариваться, пока не пришла наш классный руководитель на первый урок и не отругала их.


***


Когда прозвенел звонок на обед, мы с Маюзуми вместе вышли из класса.

В этой школе есть много мест, помимо обычного класса, где можно пообедать, — в той же столовой и даже в некоторых местах на территории школьного двора. Мы выбрали скамейку в углу небольшого внутреннего двора, где было относительно не так много мест для сидения.

Прямо напротив нас сидела компания девочек. Когда я случайно поймал их взгляды, дружелюбно улыбнулся и помахал рукой.

Реакция была моментальная: одна из них прямо тут же зарыдала, а две другие пытались её утешить, и их глаза тоже немного слезились.

Что поделать, таков этот мир... Обычная улыбка и приветствие от мужчины может довести девушку до слёз.

Да, многие мужчины этого мира ведут себя с девушками скверно, однако Маюзуми выглядел вполне обычным парнем. У меня сложилось такое впечатление по тем нескольким часам, что мы знакомы. В его поведении по отношению к девочкам я ничего плохого не видел.

— А ты, Широганэ... довольно спокойно ко всему этому относишься, да?

— Чего?

Я не понимал, к чему был этот вопрос. Может, я что-то не так сделал...

— А-а, извини. Ничего плохого я не имел в виду. И даже не собирался как-то критиковать твоё поведение. Извини, если тебе так показалось. Просто у меня с этим как раз проблема. Я не очень хорошо умею контактировать с девушками, так что хотел спросить... — Маюзуми замолчал и поправил очки.

Даже за такой короткий промежуток времени я заметил, что Маюзуми тактичен по отношению к другим.

— Как у тебя так получается с ними общаться?

Маюзуми казался таким серьёзным, что я невольно выпрямился и решил, что должен также серьёзно подойти к ответу.

— Честно говоря, это всё из-за амнезии.

— Из-за амнезии...?

Я признался ему, что потерял память. После рассказал немного подробней, поделился некоторыми мыслями и сомнениями, что не чувствую какого-либо отвращения в общении с девушками, или что не понимаю какую дистанцию с ними нужно держать. Конечно же, про реинкарнацию и прочее рассказывать я ему не стал, едва ли он мне поверит. Но мне это и не нужно было. Я просто хотел поговорить на такие темы с кем-то другим, и мне действительно полегчало.

В этом мире я общался только со своей семьёй и некоторыми другими людьми, но проблема в том, что все они были женщинами и ни одного знакомого мужчины, с кем можно было бы поговорить и узнать больше о мире.

— Ясно. Должно быть, тяжело тебе было, Широганэ. Рад, что ты смог поговорить со мной.

— Это я тебя должен поблагодарить, что выслушал меня. Жаль только, что не встретились ещё раньше.

Маюзуми выслушал мою историю и поведал мне об обычных мужчинах этого мира. Ведь я на фоне остальных кажусь странным, что, собственно, сходится со взглядами моей семьи и окружающих женщин.

— А мне лично нравится, как ты открыто с ними общаешься. Мы, мужчины, на самом деле находимся в слишком хорошем положении и должны принять более лояльную позицию по отношению к девушкам.

Его слова в очередной раз укрепили моё мнение насчёт него. Он хороший человек и явно ведёт себя лучше других парней, о которых я столько уже раз слышал.

Маюзуми опустил голову и на некоторое время затих, будто подбирал слова.

— Только вот я... не могу, даже просто рядом с ними я начинаю нервничать и всё, становлюсь таким холодным, и сказать ничего не могу...

Действительно... даже когда в классе с ним заговорила девочка, он лишь коротко кивал и после сразу же возвращался к чтению своей книги. По всей видимости, он просто не знал, как нужно было вести себя с ней, поэтому держался в своей зоне комфорта.

Да я и сам немного сторонюсь слишком напористых девушек, но Маюзуми просто не знает с чего начать общение.

— Широганэ... не против рассказать мне о себе побольше? Я думаю, что это поможет мне стать немного лучше по отношению к девушкам.

— Ну конечно, Маюзуми! Может, я буду доставлять тебе некоторые неудобства из-за своего незнания, что есть норма, а что нет, но, надеюсь, смогу тебе чем-то помочь.

— Спасибо!

Мы улыбнулись друг другу и пожали руки.

— Извини, Широганэ, что-то я заболтал тебя. Давай уже поедим.

— Да ничего. О, ты тоже с собой бэнто взял!

Я тоже с собой на обед приношу бэнто.

Мама очень беспокоится, что в школе меня заставят есть что-нибудь странное, поэтому просыпается рано утром и готовит для меня обед. Не хватит и слов благодарности за её старания. Но я всё же ими не пренебрегаю, каждый раз, как открываю бэнто, от всей души благодарю её про себя.

— О-о, твой бэнто выглядит аппетитно! — сказал я, глядя на его бэнто.

Красиво уложенное окова (клейкий рис, приготовленный на пару) с яичным рулетом, с овощами и мясом.

— Наверное... — ответил Маюзуми, смущённо почесав голову, — Вообще-то... это я приготовил.

— Серьёзно!? Ну ты даёшь!

Я немного умею готовить и прекрасно понимаю, насколько сложно каждый день собирать для себя бэнто. Поэтому каждый раз во время еды не забываю поблагодарить маму за её старания. Да и не только ей.

Как-то раз, когда в забегаловке обедал, выразил благодарность повару, а она взяла и расплакалась. Причём серьёзно так.

— Приятно получать честную похвалу. Теперь я понимаю, почему ты так популярен у девочек. Широганэ... может, ты хочешь что-то попробовать из моего бэнто?

— Правда? Давай тогда взамен я угощу тебя маминым яичным рулетом!

Рулет, который приготовил он, тоже был довольно вкусным.

— Вкусно... идеально приготовлено, Маюзуми.

— А твоя мама приготовила очень нежный и вкусный рулет.

Я знаю, что он похвалил не меня, а маму, тем не менее был горд, как за себя. Когда вернусь домой, обязательно передам, что моему другу Маюзуми понравилось.

Вот так в тот день я встретил первого мальчика и подружился с ним.

*********

3 и 4 часть на boosty по подписке за 99р.

Ссылка: https://boosty.to/paati

http://erolate.com/book/1987/67116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку