Глава 1.4
- Мы не должны этого делать, - сказал он тихим голосом, последние остатки желания сделать ответственный поступок быстро исчезли, как дым в бурю. "Это неправильно".
Она стояла, обхватив руками его затылок, глядя на него снизу вверх, и в ее глазах ярко горел огонь желания.
- Мне все равно, - сказала она так же тихо.
Она поцеловала его в щеку, а затем перешла к его уху, целуя и посасывая мочку его уха. Она провела языком по внутренней стороне его уха, прежде чем быстро ткнуть им его ухо. Он содрогнулся от нахлынувших ощущений и крепко сжал ее бедра, когда она снова провела языком вокруг его уха, прижимаясь своим холмиком к его твердому члену. Он хотел оттолкнуть ее бедра от своих, но вместо этого обнаружил, что притягивает ее ближе к себе, сильнее прижимая ее холмик к своему пульсирующему мужскому достоинству. Она покусывала мочку его уха, и он услышал, как она вздохнула сквозь зубы. Затем она положила руку ему на затылок и, тяжело дыша, прошептала на ухо:
- Я хочу, чтобы ты трахнул меня!
Она скользнула рукой вниз по его груди, щипая его сосок через рубашку и посылая электрические разряды через него, затем скользнула рукой вниз между их бедрами и на выпуклость его твердого члена. Она крепко сжала его и снова поцеловала, сразу же скользнув языком в его рот, прижав его губы к своим, все еще держа руку на его затылке.
Какое бы сопротивление ни было у Роба, оно рухнуло, как только она коснулась его члена и сжала его. У него не было секса с женщиной - включая его собственную жену - по крайней мере год, так что теперь столкнуться с этой невероятно горячей, невероятно сексуальной молодой лисицей было просто слишком для него. Он обнял ее, притянул к себе, целуя в ответ, и снова услышал, как она вздохнула. Он скользнул одной рукой вниз по ее спине к заднице, сжимая ее, когда притянул ее ближе к себе. Она потянула его член назад в ответ, их языки танцевали, когда поцелуй становился все интенсивнее. Он просунул руку под ее короткую юбку и коснулся обнаженной кожи, и ему показалось, что она снова надела стринги. Он восхитился ощущением гладкой кожи и снова сжал ее попку. Она прервала поцелуй, теперь ее дыхание участилось, и поцеловала его в другое ухо, чтобы повторить то, что она сделала ранее. Ее рука все еще была на его члене и сжимала его. Он просунул другую руку ей под юбку и крепко сжал ее обнаженную плоть обеими руками, и она завизжала от восторга.
- О боже, твои руки так приятно касаются моей задницы! - сказала она, когда он поцеловал и пососал ее шею сбоку. "Сожмите мою задницу, мистер Картер, сожмите сильнее!"
- Думаю, теперь ты можешь называть меня Робом, Шерри, - сказал он, поднимая голову и глядя на нее. Она улыбнулась.
- Хорошо, Роб! - сказала она и рассмеялась, когда он крепко сжал ее попку обеими руками. Она снова взяла его голову обеими руками и поцеловала, глубоко, но быстро, затем отступила назад, пока не оказалась на расстоянии вытянутой руки от него. У нее было дьявольское выражение лица, когда она снова заговорила:
- У меня есть кое-что, что я хочу тебе показать.
Она провела руками по бокам своих больших грудей, прижимая их друг к другу. Соски были твердыми и напряженными, торчащими из-под нейлонового материала топа.
- Вообще-то есть пара вещей, - сказала она, работая над узлом между вздымающимися грудями. "Я знаю, что тебе нравятся мои большие груди, Роб, потому что я видела, как ты на них смотришь. И мне нравится, когда ты на них смотришь; вот почему я всегда стараюсь носить что-то сексуальное для тебя, что-то, что будет демонстрировать их для тебя каждый раз, когда я прихожу сюда!"
Она почти закончила развязывать узел, но не торопилась и дразнила его, пока говорила.
- Знаешь, я вроде как догадался, - сказал он, наблюдая, как ее грудь колышется в такт движениям. "Ты не была такой уж хитрой".
- Я и не пыталась, - сказала она. "Я хотела, чтобы ты увидел их и хотела, чтобы ты знал, что я хочу этого. А теперь... - сказала она, развязывая узел. "Я думаю, тебе пора увидеть их!"
С этими словами она раздвинула концы, открыв ему свои огромные обнаженные груди.
Это были самые большие груди, которые Роб когда-либо видел в своей жизни, и они были просто великолепны. Они были полными, округлыми и тяжелыми, немного провисшими, их торпедообразная форма делала их немного длиннее. Ее соски были бледными, но твердыми и торчащими, почти размером с ластик для карандаша, и они были окружены ареолами размером с блюдце, которые также были бледными до такой степени, что их не было видно. Она обхватила обеими руками свои огромные груди и приподняла их, слегка покачивая ими.
- Что ты думаешь? - спросила она, улыбаясь ему.
- Я думаю, они великолепны! - ответил он, не в силах отвести от них глаз, пока она перекатывала соски между пальцами.
- Не могу дождаться, когда почувствую твои руки и губы на них, - сказала она, потянув себя за соски. "Я также не могу дождаться, чтобы почувствовать их обернутыми вокруг твоего большого, твердого члена!"
- Я и сам с нетерпением жду этого, - сказал Роб. Он чувствовал, как преякулят вытекает из его члена и смачивает переднюю часть джинсов.
- Я также хочу тебе кое-что показать, - сказала она, скользя руками от груди вниз по животу, по юбке и затем хватаясь за подол.
- Вот это, - сказала она, приподнимая юбку и показывая Робу свой холмик. Роб заметил, что на ней нет стрингов, а под юбкой она совершенно голая. Ее лобковые волосы были густыми и темными, подстриженными узкой полоской над щелью, а внешние губы гладко выбриты. Он заметил, что они слегка покраснели и припухли от возбуждения, и пока он смотрел, она провела по ним пальцем, потирая гладкую кожу и одновременно дразня его.
- Побрилась сегодня, чтобы моя киска была красивой и гладкой для тебя! - сказала она, снова потирая губы. Затем она опустила юбку и подошла к нему, ее большие груди покачивались. "Но прямо сейчас, если я не почувствую твоих рук на своих больших сиськах, я сойду с ума!"
http://erolate.com/book/1994/54854
Сказал спасибо 1 читатель