20 / 234

Он пихает меня локтем в ребра. Ева закатывает глаза и протискивается мимо отца.

— Мы можем идти, папа? — спрашивает София.

— Конечно, милая.

— Эй, не забудьте попрощаться со мной! — говорит Хантер.

Он раскрывает объятия, и дочь возвращается к нему. Она обхватывает его руками, и Хантер, неожиданно для нее, опускает ее на землю и прижимает к себе в глубоком поцелуе. Ее глаза расширяются, но ее нежелание быстро исчезает. Я терплю несколько секунд поцелуя, причмокивая губами и цокая языком, прежде чем наконец прочищаю горло.

— Прости, приятель, — говорит Хантер. — Просто хотел попробовать еще раз. Твоя малышка потрясающая.

— Увидимся, Ева! — восклицаю я, беря дочь за руку и торопя ее к двери.

Как только мы оказываемся в машине, я завожу двигатель и даю ему прогреться.

— Ну как, тебе было весело? — спрашиваю я.

Она кивает.

— Пойдем, — подталкиваю я. — И это все?

Она смущенно улыбается. — Ты действительно хочешь, чтобы я рассказала тебе все, что произошло, папа?

Я не хочу. Но… я хочу.

— Да, — решаю я.

— Тогда пойдем купим бутылку вина, и я расскажу тебе все до мельчайших подробностей.

Я удивлен такой просьбой, но, учитывая все, что мы пережили вместе, я не вижу ничего плохого в том, чтобы разделить с ней немного вина. Я включаю передачу и выезжаю на заснеженную дорожку.

— Хорошо, но не сдерживайся.

— О, не буду, — обещает она.

Истина

Я паркуюсь на холме с видом на пригород, где мы живем. Солнце только что село, и уличные фонари и огни домов мерцают в ночи. Несколько человек все еще держат рождественские гирлянды, добавляя то тут, то там всплески цвета, а вдалеке виднеются огни товарного поезда.

Я делаю глоток из бутылки вина и передаю ее обратно Софии.

— Хватит тянуть время, — говорю я. — Я рассказал тебе все о нас с Евой.

— Да, конечно, рассказал, — хихикает она, ее щеки розовеют, хотя я не могу сказать от холода, смущения или первого румянца от вина. Она делает глубокий вдох. — Хорошо, больше не будем тянуть время.

Снег смягчает свет уличных фонарей, очертания домов и припаркованных машин. Я не могу смотреть на свою дочь. Я слышу ее тихое дыхание, когда она пытается подобрать слова, чтобы начать свой рассказ.

— Я сосала его хуй, — начинает она. — Почти сразу, как мы вошли в комнату. Не знаю почему. Я не планировала. Просто… я хотела это сделать. Сначала я скинула пальто и показала ему, что на мне надето, то горячее белье, которое ты мне купил. Я немного повернулась, и я могла сказать, что ему это понравилось. Его язык практически высунулся изо рта.

— Похоже на Хантера, — говорю я. Она передает мне бутылку вина, и я делаю еще один глоток.

— То, как сильно я его заводила, заводило и меня. Я могла видеть выпуклость в его штанах. Я провела по нему рукой и поцеловала его. Совсем немного, а потом встала на колени и расстегнула молнию. Его хуй был большим. Мне не с чем сравнивать, но в моих руках он казался очень большим. Я лизнула его. Сначала совсем чуть-чуть. Из кончика вытекала маслянистая жидкость, и я слизала ее тоже.

— Я взяла его обеими руками, и у него оказалась дополнительная кожа вокруг головки члена, что было необычно, но мне понравилось. Я оттянула ее назад и облизала его там и вокруг, а потом начала сосать его. В комнате было очень тихо. Я помню, что слышала его дыхание и чмокающий звук моего рта, и единственным другим звуком было сердце, бьющееся в моей голове.

— Он положил свои руки мне на голову, — она поглаживает свою голову, чтобы показать мне, где именно. — Он не был грубым или что-то в этом роде, это было просто небольшое давление. Я знала, что он хочет, чтобы я больше брала в рот. Я пыталась глубоко заглотнуть его. Я пыталась взять его целиком. У меня не получалось. Он был слишком большой, и от этого у меня начался рвотный рефлекс. Поэтому я просто двигала ртом вверх и вниз по нему, по этим первым нескольким дюймам, и использовала обе руки, чтобы погладить остальную часть.

— И когда он был готов кончить. — Она останавливается, чтобы сделать еще один большой глоток вина. Она оставляет его на мгновение, прежде чем закончить. — Я оторвала губы от его члена и сказала ему, типа, я сказала, чтобы он кончил мне в рот. И он кончил. Это было так много спермы. Он просто продолжал стрелять и стрелять, и она заполнила мой рот и стекала по подбородку. Я проглотила почти всю ее, и она была липкой в моем горле.

http://erolate.com/book/2010/55756

20 / 234

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Предисловие — Девушки и мужчины 2 Часть первая. Часть 1 3 Часть первая. Часть 2 4 Часть первая. Часть 3 5 Часть первая. Часть 4 6 Часть первая. Часть 5 7 Часть первая. Часть 6 8 Часть первая. Часть 7 9 Часть первая. Часть 8 10 Часть первая. Часть 9 11 Часть первая. Часть 10 12 Часть вторая. Часть 1 13 Часть вторая. Часть 2 14 Часть вторая. Часть 3 15 Часть вторая. Часть 4 16 Часть вторая. Часть 5 17 Часть вторая. Часть 6 18 Часть вторая. Часть 7 19 Часть вторая. Часть 8 20 Часть вторая. Часть 9 21 Часть вторая. Часть 10 22 Часть третья. Часть 1 23 Часть третья. Часть 2 24 Часть третья. Часть 3 25 Часть третья. Часть 4 26 Часть третья. Часть 5 27 Часть третья. Часть 6 28 Часть третья. Часть 7 29 Часть третья. Часть 8 30 Часть третья. Часть 9 31 Часть третья. Часть 10 32 Часть четвертая. Часть 1 33 Часть четвертая. Часть 2 34 Часть четвертая. Часть 3 35 Часть четвертая. Часть 4 36 Часть четвертая. Часть 5 37 Часть четвертая. Часть 6 38 Часть четвертая. Часть 7 39 Часть четвертая. Часть 8 40 Часть четвертая. Часть 9 41 Часть четвертая. Часть 10 42 Часть четвертая. Часть 11 43 Часть четвертая. Часть 12 44 Часть четвертая. Часть 13 45 Часть четвертая. Часть 14 46 Часть четвертая. Часть 15 47 Часть четвертая. Часть 16 48 Часть четвертая. Часть 17 49 Часть четвертая. Часть 18 50 Часть пятая. Часть 1 51 Часть пятая. Часть 2 52 Часть пятая. Часть 3 53 Часть пятая. Часть 4 54 Часть пятая. Часть 5 55 Часть пятая. Часть 6 56 Часть пятая. Часть 7 57 Часть пятая. Часть 8 58 Часть пятая. Часть 9 59 Часть пятая. Часть 10 60 Часть пятая. Часть 11 61 Часть пятая. Часть 12 62 Часть пятая. Часть 13 63 Часть шестая. Часть 1 64 Часть шестая. Часть 2 65 Часть шестая. Часть 3 66 Часть шестая. Часть 4 67 Часть шестая. Часть 5 68 Часть шестая. Часть 6 69 Часть шестая. Часть 7 70 Часть шестая. Часть 8 71 Часть шестая. Часть 9 72 Часть шестая. Часть 10 73 Часть шестая. Часть 11 74 Часть шестая. Часть 12 75 Часть шестая. Часть 13 76 Часть шестая. Часть 14 77 Часть седьмая. Часть 1 78 Часть седьмая. Часть 2 79 Часть седьмая. Часть 3 80 Часть седьмая. Часть 4 81 Часть седьмая. Часть 5 82 Часть седьмая. Часть 6 83 Часть седьмая. Часть 7 84 Часть седьмая. Часть 8 85 Часть седьмая. Часть 9 86 Часть седьмая. Часть 10 87 Часть седьмая. Часть 11 88 Часть седьмая. Часть 12 89 Часть седьмая. Часть 13 90 Часть седьмая. Часть 14 91 Часть седьмая. Часть 15 92 Часть восьмая. Часть 1 93 Часть восьмая. Часть 2 94 Часть восьмая. Часть 3 95 Часть восьмая. Часть 4 96 Часть восьмая. Часть 5 97 Часть восьмая. Часть 6 98 Часть восьмая. Часть 7 99 Часть восьмая. Часть 8 100 Часть восьмая. Часть 9 101 Часть восьмая. Часть 10 102 Часть восьмая. Часть 11 103 Часть восьмая. Часть 12 104 Часть восьмая. Часть 13 105 Часть восьмая. Часть 14 106 Часть восьмая. Часть 15 107 Часть девятая. Часть 1 108 Часть девятая. Часть 2 109 Часть девятая. Часть 3 110 Часть девятая. Часть 4 111 Часть девятая. Часть 5 112 Часть девятая. Часть 6 113 Часть девятая. Часть 7 114 Часть девятая. Часть 8 115 Часть девятая. Часть 9 116 Часть девятая. Часть 10 117 Часть девятая. Часть 11 118 Часть девятая. Часть 12 119 Часть девятая. Часть 13 120 Часть десятая. Часть 1 121 Часть десятая. Часть 2 122 Часть десятая. Часть 3 123 Часть десятая. Часть 4 124 Часть десятая. Часть 5 125 Часть десятая. Часть 6 126 Часть десятая. Часть 7 127 Часть десятая. Часть 8 128 Часть десятая. Часть 9 129 Часть десятая. Часть 10 130 Часть десятая. Часть 11 131 Часть десятая. Часть 12 132 Часть десятая. Часть 13 133 Эпилог. Часть 1 134 Эпилог. Часть 2 135 Эпилог. Часть 3 136 Эпилог. Часть 4 137 Эпилог. Часть 5 138 Эпилог. Часть 6 139 Эпилог. Часть 7 140 Предисловие — Фантазируя о горячих мамочках 141 Т.2.Часть первая. Часть 1 142 Т.2.Часть первая. Часть 2 143 Т.2.Часть первая. Часть 3 144 Т.2.Часть первая. Часть 4 145 Т.2.Часть первая. Часть 5 146 Т.2.Часть первая. Часть 6 147 Т.2.Часть первая. Часть 7 148 Т.2.Часть первая. Часть 8 149 Т.2.Часть первая. Часть 9 150 Т.2.Часть первая. Часть 10 151 Т.2.Часть первая. Часть 11 152 Т.2.Часть первая. Часть 12 153 Т.2.Часть первая. Часть 13 154 Т.2.Часть первая. Часть 14 155 Т.2.Часть первая. Часть 15 156 Т.2.Часть первая. Часть 16 157 Т.2.Часть вторая. Часть 1 158 Т.2.Часть вторая. Часть 2 159 Т.2.Часть вторая. Часть 3 160 Т.2.Часть вторая. Часть 4 161 Т.2.Часть вторая. Часть 5 162 Т.2.Часть вторая. Часть 6 163 Т.2.Часть вторая. Часть 7 164 Т.2.Часть вторая. Часть 8 165 Т.2.Часть вторая. Часть 9 166 Т.2.Часть вторая. Часть 10 167 Т.2.Часть вторая. Часть 11 168 Т.2.Часть вторая. Часть 12 169 Т.2.Часть вторая. Часть 13 170 Т.2.Часть вторая. Часть 14 171 Т.2.Часть вторая. Часть 15 172 Т.2.Часть вторая. Часть 16 173 Т.2.Часть вторая. Часть 17 174 Т.2.Часть вторая. Часть 18 175 Т.2.Часть третья. Часть 1 176 Т.2.Часть третья. Часть 2 177 Т.2.Часть третья. Часть 3 178 Т.2.Часть третья. Часть 4 179 Т.2.Часть третья. Часть 5 180 Т.2.Часть третья. Часть 6 181 Т.2.Часть третья. Часть 7 182 Т.2.Часть третья. Часть 8 183 Т.2.Часть третья. Часть 9 184 Т.2.Часть третья. Часть 10 185 Т.2.Часть третья. Часть 11 186 Т.2.Часть третья. Часть 12 187 Т.2.Часть третья. Часть 13 188 Т.2.Часть третья. Часть 14 189 Т.2.Часть третья. Часть 15 190 Т.2.Часть четвертая. Часть 1 191 Т.2.Часть четвертая. Часть 2 192 Т.2.Часть четвертая. Часть 3 193 Т.2.Часть четвертая. Часть 4 194 Т.2.Часть четвертая. Часть 5 195 Т.2.Часть четвертая. Часть 6 196 Т.2.Часть четвертая. Часть 7 197 Т.2.Часть четвертая. Часть 8 198 Т.2.Часть четвертая. Часть 9 199 Т.2.Часть четвертая. Часть 10 200 Т.2.Часть четвертая. Часть 11 201 Т.2.Часть четвертая. Часть 12 202 Т.2.Часть четвертая. Часть 13 203 Т.2.Часть четвертая. Часть 14 204 Т.2.Часть четвертая. Часть 15 205 Т.2.Часть четвертая. Часть 16 206 Т.2.Часть пятая. Часть 1 207 Т.2.Часть пятая. Часть 2 208 Т.2.Часть пятая. Часть 3 209 Т.2.Часть пятая. Часть 4 210 Т.2.Часть пятая. Часть 5 211 Т.2.Часть пятая. Часть 6 212 Т.2.Часть пятая. Часть 7 213 Т.2.Часть пятая. Часть 8 214 Т.2.Часть пятая. Часть 9 215 Т.2.Часть пятая. Часть 10 216 Т.2.Часть пятая. Часть 11 217 Т.2.Часть пятая. Часть 12 218 Т.2.Часть пятая. Часть 13 219 Т.2.Часть шестая. Часть 1 220 Т.2.Часть шестая. Часть 2 221 Т.2.Часть шестая. Часть 3 222 Т.2.Часть шестая. Часть 4 223 Т.2.Часть шестая. Часть 5 224 Т.2.Часть шестая. Часть 6 225 Т.2.Часть шестая. Часть 7 226 Т.2.Часть шестая. Часть 8 227 Т.2.Часть шестая. Часть 9 228 Т.2.Часть шестая. Часть 10 229 Т.2.Часть шестая. Часть 11 230 Т.2.Часть шестая. Часть 12 231 Т.2.Часть шестая. Часть 13 232 Т.2.Часть шестая. Часть 14 233 Т.2.Часть шестая. Часть 15 234 Т.2.Часть шестая. Часть 16

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.