70 / 224

Меняемся мамами и меняемся милфами

После успешного знакомства Кайлы Кларк с хуем её сына, спереди и сзади, я начал думать об остальной части "Списка милф" и о следующей пока непробитой кандидатуре. Кто должна быть следующей? Миссис Ханивелл? Эта чернокожая женщина не выходила у меня из головы после "Ночи Пум в Опере". Или, может быть, миссис Россини? Женщина, которая просила сделать ей "Энни" и дать ей то, что она хотела, это казалось разумным. Миссис Кларк? Её только что поимел её сын, и поэтому просьба внести свою лепту и поделиться своими чарами с остальными парнями тоже казалась разумной. Миссис Уиллс? Я решил, что она должна быть последней, потому что ей предстояла привилегия наблюдать, как остальные четыре женщины отдаются сразу пяти парням. Я использовал нашу блондинку таким образом, что она должна быть последней в Списке для герметизации. Она была покорной, желающей служить и быть использованной, а также вуайеристкой, которой нравилось видеть, как другая женщина получает то, чего она так желает, пока я отказываю ей в этом. Она будет смотреть, как мы занимаемся с другими милфами. По крайней мере, таков был мой план. Как и положено в "Списке MILF", вдохновение пришло из лап обыденности.

В понедельник днем я увидел Сэмми в кампусе, он сидел в лучах летнего солнца, без рубашки, глаза были закрыты, и он покачивался, как будто солнечный свет ласкал его кожу. Я присел рядом с ним.

— Сейчас зима нашего недовольства превратилась в лето благодаря этому солнцу, — сказал я.

Сэмми Ханивелл открыл глаза и посмотрел на меня сбоку.

— Ты иногда такой чертовски странный, Сонни! — пробормотал он. — Сейчас только осень! Чем ты занимался?

— Лэндон выебал свою маму, — сказал я небрежно.

Сэмми медленно повернул голову, чтобы посмотреть на меня.

— Ни хрена себе! И ты там был, я уверен!

Я кивнул, чувствуя себя мудрецом.

— И наш маленький Крис, он отъебал миссис Кингстон… и ему понравилось.

Теперь Сэмми перестал раскачиваться и уделил мне все своё внимание.

— Ни хрена себе! Он… — Сэмми огляделся вокруг и затем сказал тихим голосом, почти шепотом: — … он "изнасиловал" её?

— Кажется, два или три раза, — сказал я небрежно. — Ну, если можно назвать изнасилованием то действо, которое желали, тогда — да. Ты ебёшь Алиссу? — Я назвал её по имени только потому, что хотел увидеть его реакцию и на случай, если кто-то подслушивает, что казалось маловероятным, но никогда этого не знаешь.

Сэмми уставился на меня. Затем он поднял свою футболку и натянул её через голову, полосатую сине-желтую футболку, в которой он выглядел на двенадцать лет.

— Неееееет, — сказал он. — Ну… не сегодня утром.

Он усмехнулся, и его ложь была очевидна. Она, наверное, отсосала ему или что-то в этом роде.

— Ты имеешь её?

— При каждом ебанном удобном случае. — Сэмми сказал это без малейшей запинки. — Я — мамкоёб, — и ухмыльнулся.

Я закатил глаза, а он закатил свои.

— И как? Ей нравится, когда её сын ебёт её? — Я говорил вполголоса, но он все прекрасно слышал.

— Она не жаловалась. Ей нравится мой язык. — Сэмми хмыкнул, но потом пожал плечами. — Прошлой ночью она уложила меня в постель, отсосала и села на меня, подняв юбку и забравшись "на борт". Она скакала на мне, кончила и оставила меня со стояком. Так что да, я думаю, ей это нравится. Я ебу её при каждом удобном случае.

— Так. Прекрати это, — сказал я.

— Почему? Разве ты не ебёшь… Сиси при каждом удобном случае?

Я пожал плечами.

— На самом деле, я немного отстаю, но я не собираюсь гнать коней. Поверь мне. Я хочу, чтобы ты перестал заниматься своей … Алиссой достаточно долго, чтобы мы сделали её "герметичной", а лучшая ситуация для этого — это когда она немного безумно перевозбуждена. Понял? Ты прервешься, а потом мы все займемся ею.

Сэмми на мгновение погрустнел.

— Думаю, за новыми книгами мне придется возвращаться на Amazon. А я люблю свой Киндл (электронная книга). Нет ничего лучше, чем читать порно на уроке религии.

Он хихикнул и злобно засмеялся.

— Или Литэротику, — сказал я, не подумав. Его взгляд был чем-то большим, чем просто взгляд, в нем было дополнительное измерение, и я почувствовал его сильную боль, которая имеет отношение к угрызениям совести.

После некоторого колебания он сказал: — Брент — настоящий мастер читки с Amazon. Черт возьми, этот парень читает всё! — Сэмми на мгновение задумался, но потом кивнул. — Так что для Сэмми пока больше никаких трахов! — Он вздохнул с таким преувеличением, что мне пришлось рассмеяться.

— Эй, я не ожидаю, что ты вообще не будешь трахаться. — Я протянул один из ключей, которые Крис дал мне, те самые, которые он нашел на комоде миссис Кингстон, когда "брал" её в первый раз. Он сделал это в воскресенье рано утром и оставил её пыхтеть от желания, сказал он мне. В понедельник утром у нас было совместное занятие, и, как ни странно, зашла речь о том, как я заполучил ключи для "распределения" предельно ясного приглашения Энни. — Я думаю, что миссис Кингстон заслуживает некоторого разнообразия, а ты что думаешь?

— Разнообразия для души, ты это имеешь в виду? — сказал Сэмми, наблюдая за тем, как ключ качается туда-сюда, словно я его гипнотизировала, что, наверное, так оно и было.

— Этот ключ для черного хода.

Сэмми захихикал.

— Надеюсь, для обоих… ходов!

— Заткнись! Сида не будет до… — мне пришлось остановиться и подумать, вычисляя, — …следующего воскресенья, я думаю. Я проведаю бывшую миссис Кингстон, сообщу ей, что мы делаем её "знаменитой" в узких кругах, и проверю, не утомляет ли её разнообразие.

— Как ты думаешь, это возможно? — Сэмми звучал обеспокоенно. — Я думаю, что воплотить её мечты в жизнь было бы просто здорово.

Я пожал плечами.

— Я думаю, что она оставила целых пять ключей не просто так. Так что на данный момент я не слишком беспокоюсь о том, что это женщина изменит свои ласковые слова. — Мне нужен новый материал, я начинаю искать в названиях фильмов. — Но взамен ты должен поставить свою дорогую Алиссу в известность о том, что она находится в листе ожидания и будет скучать по тебе, пока не испытает ту консумацию, которой так страстно желает.

— Боже, Сонни, неужели ты ничего не можешь оставить в покое? Даже святоши не заслуживают твоих оскорблений! В следующий раз ты будешь смеяться над черепашками-ниндзя, Багзом Банни или братьями Маркс. Неужели у тебя нет ничего святого?

Сэмми выдержал оцепенелый взгляд около двух секунд, прежде чем расхохотаться.

— Сонни, ты выглядел так… так… Я даже не знаю, кто. Но в любом случае, ладно, хорошо, больше никаких утренних минетов или совместного душа с мамочкой.

— Тише! — сказал я, оглядываясь по сторонам.

Сэмми пожал плечами.

— Никто никогда нам не поверит. Ты изменил мир для всех нас, и я благодарю тебя! Но ладно, я пока поменяю одну страстную женщину на другую.

— И… Сэмми, попроси свою мать пообедать со мной завтра.

Он оглядел меня, устремив на меня взгляд своих мягких карих глаз. Я мог видеть, как поворачиваются колесики у него в голове. Сэмми покачал головой.

— Боже, ты действительно собираешься это сделать. Я имею в виду всё, да? Я не могу поверить, что моя любящая мать собирается провести день, периодически закупориваясь со всех сторон, как это сделала твоя.

Он говорил тихо, но услышав эти слова, я так возбудился, и мне не хотелось ничего так сильно, как найти одну из наших милф и "использовать" её. Но я сопротивлялся, ну, на данный момент, не столько сопротивлялся, сколько не имел возможности или хотя бы откладывал удовлетворение.

— Где? — спросил Сэмми.

— Пусть она сама выберет и позвонит мне.

— Почему бы тебе не позвонить ей самому?

— Она адвокат; как ты думаешь, ей нужны записи о таких вещах?

Сэмми кивнул: — Понятно. Но разве ты не ведешь себя подозрительно? Мы же друзья, в конце концов? Звонки ей могут быть действительно невинными. Ну, знаешь, запланировать вечеринку в честь её дня рождения или что-то в этом роде.

— Но ведь это не так? Но ты прав. Тем не менее, я хочу, чтобы она начала действовать, сделала свой шаг, чтобы не было никакой двусмысленности в том, что мы делаем, когда начнем снимать с неё одежду. Ей нужно сказать, что она хочет стать "герметичной". Так что пусть она позвонит мне, если захочет. Пусть она сама решит.

Сэмми кивнул. — Я скажу ей и позвоню тебе, скажу о месте. — Он потер руки, — а завтра сексуальная миссис Кингстон получит свой визит! У тебя завтра утренние занятия?

Я кивнул, и мы были готовы. Сэмми ушел, а я ещё некоторое время сидел на скамейке, наслаждаясь солнечным светом и думая об Алиссе Ханивелл, её губах, сиськах, ощущении моего хуя, проникающего в неё, и звуке, который она издавала, когда в неё проникали. У меня даже встал от этих мыслей, и тут мне пришло в голову, что нам понадобится место, чтобы сделать её "герметичной", и мы не должны использовать её дом. Из всех милф она больше всех потеряет, если о её "закупорке" узнают. Моему мозгу не потребовалось много времени, чтобы найти решение, но сначала мне нужно было провести разведку и убедиться, что ничто не помешает. Я встал и пошел к своей машине.

http://erolate.com/book/2021/56193

70 / 224

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1.1 2 Глава 1.2 3 Глава 1.3 4 Глава 2.1 5 Глава 2.2 6 Глава 2.3 7 Глава 2.4 8 Глава 2.5 9 Глава 3.1 10 Глава 3.2 11 Глава 3.3 12 Глава 3.4 13 Глава 3.5 14 Глава 3.6 15 Глава 3.7 16 Глава 4.1 17 Глава 4.2 18 Глава 4.3 19 Глава 4.4 20 Глава 4.5 21 Глава 4.6 22 Глава 4.7 23 Глава 5.1 24 Глава 5.2 25 Глава 5.3 26 Глава 5.4 27 Глава 5.5 28 Глава 5.6 29 Глава 5.7 30 Глава 5.8 31 Т.2. Глава 1.01 32 Т.2. Глава 1.02 33 Т.2. Глава 1.03 34 Т.2. Глава 1.04 35 Т.2. Глава 1.05 36 Т.2. Глава 1.06 37 Т.2. Глава 1.07 38 Т.2. Глава 1.08 39 Т.2. Глава 1.09 40 Т.2. Глава 1.10 41 Т.2. Глава 1.11 42 Т.2. Глава 1.12 43 Т.2. Глава 1.13 44 Т.2. Глава 2.01 45 Т.2. Глава 2.02 46 Т.2. Глава 2.03 47 Т.2. Глава 2.04 48 Т.2. Глава 2.05 49 Т.2. Глава 2.06 50 Т.2. Глава 2.07 51 Т.2. Глава 2.08 52 Т.2. Глава 3.01 53 Т.2. Глава 3.02 54 Т.2. Глава 3.03 55 Т.2. Глава 3.04 56 Т.2. Глава 3.05 57 Т.2. Глава 3.06 58 Т.2. Глава 4.01 59 Т.2. Глава 4.02 60 Т.2. Глава 4.03 61 Т.2. Глава 4.04 62 Т.2. Глава 4.05 63 Т.2. Глава 4.06 64 Т.2. Глава 4.07 65 Т.2. Глава 4.08 66 Т.2. Глава 4.09 67 Т.2. Глава 4.10 68 Т.2. Глава 4.11 69 Т.2. Глава 4.12 70 Т.2. Глава 5.01 71 Т.2. Глава 5.02 72 Т.2. Глава 5.03 73 Т.2. Глава 5.04 74 Т.2. Глава 5.05 75 Т.2. Глава 5.06 76 Т.2. Глава 5.07 77 Т.2. Глава 5.08 78 Т.2. Глава 5.09 79 Т.2. Глава 5.10 80 Т.2. Глава 5.11 81 Т.2. Глава 5.12 82 Т.2. Глава 5.13 83 Т.2. Глава 6.01 84 Т.2. Глава 6.02 85 Т.2. Глава 6.03 86 Т.2. Глава 6.04 87 Т.2. Глава 6.05 88 Т.2. Глава 6.06 89 Т.2. Глава 6.07 90 Т.2. Глава 7.01 91 Т.2. Глава 7.02 92 Т.2. Глава 7.03 93 Т.2. Глава 7.04 94 Т.2. Глава 7.05 95 Т.2. Глава 7.06 96 Т.2. Глава 7.07 97 Т.2. Глава 7.08 98 Т.2. Глава 8.1.1 99 Т.2. Глава 8.1.2 100 Т.2. Глава 8.1.3 101 Т.2. Глава 8.1.4 102 Т.2. Глава 8.1.5 103 Т.2. Глава 8.1.6 104 Т.2. Глава 8.2.1 105 Т.2. Глава 8.2.2 106 Т.2. Глава 8.2.3 107 Т.2. Глава 8.2.4 108 Т.2. Глава 8.2.5 109 Т.2. Глава 8.2.6 110 Т.2. Глава 8.2.7 111 Т.2. Глава 8.2.8 112 Т.2. Глава 8.3.1 113 Т.2. Глава 8.3.2 114 Т.2. Глава 8.3.3 115 Т.2. Глава 8.3.4 116 Т.2. Глава 8.3.5 117 Т.2. Глава 8.3.6 118 Т.2. Глава 8.3.7 119 Т.2. Глава 8.3.8 120 Т.2. Глава 8.3.9 121 Т.2. Глава 9.01 122 Т.2. Глава 9.02 123 Т.2. Глава 9.03 124 Т.2. Глава 9.04 125 Т.2. Глава 9.05 126 Т.2. Глава 9.06 127 Т.2. Глава 9.07 128 Т.2. Глава 9.08 129 Т.2. Глава 9.09 130 Т.2. Глава 9.10 131 Т.2. Глава 9.11 132 Т.2. Глава 9.12 133 Т.2. Глава 9.13 134 Т.2. Глава 9.14 135 Т.2. Глава 9.15 136 Т.2. Глава 9.16 137 Т.2. Глава 9.17 138 Т.2. Глава 9.18 139 Т.2. Глава 9.19 140 Т.2. Глава 9.20 141 Т.2. Глава 10.01 142 Т.2. Глава 10.02 143 Т.2. Глава 10.03 144 Т.2. Глава 10.04 145 Т.2. Глава 10.05 146 Т.2. Глава 10.06 147 Т.2. Глава 10.07 148 Т.2. Глава 10.08 149 Т.2. Глава 10.09 150 Т.2. Глава 10.10 151 Т.2. Глава 10.11 152 Т.2. Глава 10.12 153 Т.2. Глава 10.13 154 Т.2. Глава 11.01 155 Т.2. Глава 11.02 156 Т.2. Глава 11.03 157 Т.2. Глава 11.04 158 Т.2. Глава 11.05 159 Т.2. Глава 11.06 160 Т.2. Глава 11.07 161 Т.2. Глава 11.08 162 Т.2. Глава 11.09 163 Т.2. Глава 11.10 164 Т.2. Глава 11.11 165 Т.2. Глава 11.12 166 Т.2. Глава 11.13 167 Т.2. Глава 11.14 168 Т.2. Глава 11.15 169 Т.2. Глава 11.16 170 Т.2. Глава 12.01 171 Т.2. Глава 12.02 172 Т.2. Глава 12.03 173 Т.2. Глава 12.04 174 Т.2. Глава 12.05 175 Т.2. Глава 12.06 176 Т.2. Глава 12.07 177 Т.2. Глава 12.08 178 Т.2. Глава 12.09 179 Т.2. Глава 12.10 180 Т.2. Глава 12.11 181 Т.2. Глава 12.12 182 Т.2. Глава 12.13 183 Т.2. Глава 12.14 184 Т.2. Глава 12.15 185 Т.2. Глава 13.01 186 Т.2. Глава 13.02 187 Т.2. Глава 13.03 188 Т.2. Глава 13.04 189 Т.2. Глава 13.05 190 Т.2. Глава 13.06 191 Т.2. Глава 13.07 192 Т.2. Глава 13.08 193 Т.2. Глава 13.09 194 Т.2. Глава 13.10 195 Т.2. Глава 13.11 196 Т.2. Глава 13.12 197 Т.2. Глава 13.13 198 Т.2. Глава 13.14 199 Т.2. Глава 13.15 200 Т.2. Глава 13.16 201 Т.2. Глава 13.17 202 Т.2. Глава 13.18 203 Т.2. Глава 13.19 204 Т.2. Глава 13.20 205 Т.2. Глава 13.21 206 Т.2. Глава 13.22 207 Т.2. Глава 13.23 208 Т.2. Глава 13.24 209 Т.2. Глава 13.25 210 Т.2. Глава 13.26 211 Т.2. Глава 13. Часть 27 212 Т.2. Глава 13. Часть 28 213 Т.2. Глава 13. Часть 29 214 Т.2. Глава 13. Часть 30 215 Т.2. Глава 13. Часть 31 216 Т.2. Глава 13. Часть 32 217 Т.2. Глава 13. Часть 33 218 Т.2. Глава 13. Часть 34 219 Т.2. Глава 13. Часть 35 220 Т.2. Глава 13. Часть 36 221 Т.2. Глава 13. Часть 37 222 Т.2. Глава 13. Часть 38 223 Т.2. Глава 13. Часть 39 224 Т.2. Глава 13. Часть 40

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.