Читать Princess to Pleasure Slave / Принцесса — рабыня наслаждений | 18+ ✅: Часть 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Princess to Pleasure Slave / Принцесса — рабыня наслаждений | 18+ ✅: Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Воды, простиравшиеся под башней замка, были освещены красным пламенем горящего города. Принцессе Хелене ди Квиста, стоявшей на балконе своей комнаты, он показался огненным озером. Замок ее семьи был захвачен вражескими войсками. Город был разграблен. Все было кончено. Она могла прыгнуть с балкона, что, казалось, могло сразу убить ее, или потом столкнуть её со смертью, или, что еще хуже, с варварами из Корнаси. Она слышала, как они распахивают двери на нижних уровнях. Слуги и ее кузены кричали. Кричали последние защитники замка.

Принцесса Хелена жила защищенной жизнью. Она недавно достигла совершеннолетия и ожидала, что ее выдадут замуж за принца-торговца в рамках какой-нибудь сделки, что она будет вести роскошное существование в гильдии, обеспечивая наследников заботливому мужу. Теперь же она видела себя шествующей по завоеванным улицам, с сорванным платьем со стройных плеч, чтобы стать женой-рабыней корнасского военачальника. Мысль о такой судьбе была слишком тяжела для нее.

Юная принцесса сделала глубокий вдох и прыгнула с башни в темные воды под замком. От силы удара об воду она потеряла сознание, но судьба пощадила ее жизнь. Под ее руки попался конец дрейфующего в озере бревна, и ее вынесло на дальний берег.

Хелена очнулась, запутавшись в водорослях. Нижнее бельё и платье промокли и были набиты песком. Ее выбросило на песчаный пляж. Замок и город ее семьи дымились вдалеке, костры все еще освещали горизонт, когда рассвело. Она дрожала от холода. Сбросила свое потяжелевшее платье, которое, казалось, никогда не высохнет, и осталась босиком и в одном исподнем. Ткань была почти прозрачной и облегала ее так, что были видны розовые соски и золотистые волосики между бедер.

Такие постыдные вещи не имели для Хелены никакого значения. Ее душило чувство утраты, но она знала, что ее матери и отца нет среди множества погибших. Они были далеко, вместе с большей частью армии отца, и когда они вернутся, то непременно разобьют корнасских варваров. Все, что ей нужно было сделать, — это остаться в живых на несколько дней.

Хелена было холодно, голодно и она боялась, что ее увидят корнасские разведчики. Она была знакома с этой территорией, хотя её наставники не давали ей возможности исследовать ее. Она знала о пещерах в предгорьях Митлпика, где можно было укрыться и развести огонь. Но эти места должны были обыскать корнасцы, а сами пещеры ее пугали. Лучше, подумала она, попытать счастья в лесу под названием Арборас. Она могла видеть его древние деревья, поднимающиеся в туманное утреннее небо. Возможно, она даже найдет дровосека или охотника, верного ее отцу.

На то, чтобы добраться до Арбораса, у нее ушло почти все утро. Ступив под полог тысячелетних деревьев, она словно покинула мир живых и попала в царство мифов и великанов. Она чувствовала, что темнота защищает ее от Корнаси, но боялась тайн, которые мог хранить лес.

Она осторожно исследовала окрестности. Нашла несколько ягод, от которых у нее свело живот. Она увидела несколько диких птиц и соорудила силки, которые когда-то видела в книге в библиотеке замка. Ничего не вышло. Птицы брали ягоды, не попадая в ловушку. Она попыталась развести костер, но в лесу было сыро, и камни не давали искр.

Голодная, одинокая, без огня, чтобы согреться, с заходящим солнцем, Хелена сделала единственное, что ей оставалось, — заплакала. Она плакала по всем своим слугам, которые теперь были в плену у корнасцев, и по всем своим стражникам, которые теперь были мертвы. Она плакала по своей собаке и лошадям. О сокровищах ее семьи и трона, которые корнасцы украдут и растащат как добычу.

Она пыталась успокоиться, но эмоции не унимались. Слезы лились из ее голубых глаз и текли по ее красивому лицу. Те же слезы капали с ее подбородка на красивую грудь и голые, усыпанные колючками ноги.

Звук плача Хелены донесся до темноты Арбораса. Она очень долго держала лицо в руках, прежде чем смогла остановиться.

Спала она крепко, несколько раз просыпалась и представляла себе фигуру в темноте леса. Она проснулась, дрожа от холода, ее одежда была влажной от росы. Ее тело болело от сна на твердой земле. Она проверила свои силки и чуть не заплакала, когда увидела, что они пусты. Она еще немного пошарила по земле, жуя кору, чтобы успокоить свой урчащий желудок.

Она наткнулась на источник чистой воды, которая парила в утренней прохладе. Она была слишком насыщена минералами, чтобы её пить, но тепло манило. Хелена проверила периметр прозрачного бассейна и начала раздеваться.

Кожа принцессы была роскошно гладкой и бледной, как сливки, с россыпью веснушек на груди и на щеках. Груди, хотя и небольшие, были идеальной формы и увенчаны двумя пухлыми розовыми сосками, которые в утренней прохладе быстро затвердели до камушков. Ее тело было мягким от легкой жизни, но она совсем не располнела, как ее кузина Бронвин. Бедра Хелены были стройными, а попка —маленькой и упругой. Ее лобковый бугорок был слегка покрыт мягкими завитками золотистых волос.

Она шагнула в чистый источник и застонала, когда горячая вода обдала ее обнаженное тело. Она опустилась в воду до подбородка и потянулась, чтобы тепло успокоило её. Она представила, что находится в горячей ванне, и, несмотря на сернистый запах источника, ей показалось, что она чувствует запах цветочных масел, которыми слуги ароматизировали воду.

Она представляла, как армия ее отца разобьет Корнаси и восстановит его трон. Город будет отстроен заново. Варвары будут загнаны на верную гибель, а она снова сможет спать в своей постели.

— Это было бы здорово, — сказала Хелена. Она рассмеялась от звука собственного голоса. Было так тихо, что казалось, будто она прерывает мирный лес. Солнце, начинающее пробиваться сквозь утренний туман, наполнило ее новой надеждой.

Только через мгновение эта надежда рухнула.

Существо, вышедшее из леса, было едва ли больше четырех футов ростом. Его зеленоватая кожа была натянута на длинные костлявые руки и тощую грудную клетку. На нем была лишь набедренная повязка, прикрывавшая тело. Желтые глаза пристально смотрели на Хелену, а губы оттягивались назад, обнажая ряды острых зубов. Только уши-ножи выдавали его расу.

— Гоблин, — застонала Хелена. Она знала об этом виде из сказок и книг. Это была низкорослая порода гуманоидов, давно изгнанная с земель людей. Оставшиеся гоблины были вассалами орков, их терпели в деревнях орков только до тех пор, пока они служили своим гораздо более крупным сородичам.

Хелене хотелось кричать от ужаса. Она изо всех сил старалась спрятать свое обнаженное тело от взгляда существа. Она подняла колени и прижалась к краю бассейна. И была слишком напугана, чтобы снова заговорить.

http://erolate.com/book/2023/56399

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку