Готовый перевод The Corrupted Mind / Наруто: Развращенный Разум (18+): Глава 6

Следующий день, тренировочная площадка №7, 9:50.

Саске и Сакура первыми вовремя прибыли на тренировочный полигон. Сакура пошла с Саске на тренировочный полигон, пытаясь побыть с ним наедине, только для того, чтобы просто посмотреть на него.

И только через два часа он пришел на полигон.

Сакура как только увидела его уже собиралась накричать на него за опоздание, но прежде чем она успела хоть слово вымолвить, Наруто послал на Сакуру маленькую дозу КИ вместе с гневным взглядом. Этого было предостаточно, чтобы она промочилась на себя.

Сам Наруто очень сильно устал. Курама проводила с ним время намного дольше, чем он предпологал. Из-за этого ему удалось поспать всего около 3 часов, прежде чем он довольно поздно вышел из камеры.

По мешкам под глазами было видно что и Саске тоже довольно сильно устал. И никто на тренировочнои полигоне не был доволен опозданием своего сенсея.

После 10 минут ожидания Какаши появляется из Шуншина с улыбкой в ​​глазах. — Всем доброе утро. Надеюсь, вы хорошо выспались прошлой ночью, потому что пора работать.

— ВЫ опоздали на четыре часа, сэнсэй! — закричала Сакура, отчего чувствительные уши Наруто неприятно заныли.

— Ну, вы бы скорее всего не поверили бы, если бы я сказал вам, что мне пришлось помочь пожилому человеку…

— Меня не волнует ваше оправдание! В следующий раз не опаздывайте! — воскликнула Сакура, а Саске согласно покачал головой.

— Что?! Из генинов есть кто-то, кто не позволяет мне даже извиниться за опоздание? Такого никогда раньше не было! — подумал удивленный Какаши.

— Ну хорошо, слушайте меня все трое. Чтобы стать настоящими и полноправными шиноби, вы должны забрать у меня вот эти колокольчики, — Какаши указал на два колокольчика, которые были прикреплены к поясу его штанов. — Те, кто получает колокольчик, проходят, все достаточно просто, не так ли?

— Но сэнсэй, у вас есть только два колокольчика, что насчёт третьего человека, у которого нет колокольчика?

— Ну, конечно же, его отправляют обратно в академию, — сказал Какаши.

— Отправят обратно в Академию? — недоверчиво прошептала Сакура.

— Если вы не пройдете это испытание, то этого хватит чтобы понять, что вы ещё не готовы стать шиноби и будете отправлены в академию ещё на год, — сказал Какаши серьезным голосом.

— Это испытание продлится всего до полудня, — Какаши поставил таймер на вершине одного из трёх брёвен, торчащих из земли, и установил его на 12 часов. — Это испытание должно доказать, что вы все готовы быть ниндзя, но будьте осторожны, вероятность провала этого теста составляет 66%. Итак, все готовы?

После трёх кивков генинов, громкий возглас приказал генинам спрятаться среди деревьев. Саске и Сакура сделали это, а Наруто остался на месте.

— Угу, Наруто, ты должен где-нибудь спрятаться, чтобы получить преимущество надо мной, — сказал растерянный Какаши.

— Этот тест не имеет никакого смысла, я никогда не слышал о команде состоявшей всего из двух человек. Это уменьшило бы шансы на успешные миссии, поскольку потребовало бы больше работы для двух оставшихся генинов. В этом испытании есть скрытый смысл, я просто не знаю его, — сказал Наруто, когда он начал идти в лес небольшим бодрым шагом.

— Если бы он не был так долго в изоляции, он бы, наверное, уже все понял… — подумал Какаши, покидая это место, чтобы найти Сакуру и Саске.

Наруто...

— Курама-чан, какой скрытый мотив этого теста? — спросил сбитый с толку Наруто.

— Ты действительно не знаешь, не так ли? Хммм, ну, я никогда не учила тебя командной работе, так как я сказала тебе доверять только мне и никому больше.

— Командная работа? Что это значит? — спросил Наруто.

— Командная работа означает, что вы работаете со своими друзьями для достижения определенной цели, — пояснила Курама.

— Что значит друзья? — снова спросил Наруто.

— Люди, которым ты доверяешь, такие как я. Но ты больше, чем просто доверяешь мне, не так-ли, Наруто? — сказала Курама сладким голосом.

Наруто не ответил на слова Курамы, что разозлило ее, но пока она ничего ему не сделает. В любом случае, прошлой ночью он уже страдал. Одна только мысль о прошлой ночи вызывала на ее лице мрачную улыбку.

— Я должен найти Учиху и Харуно, — сказал он себе, когда бросился в лес, следуя запаху Сакуры, где было слишком много духов.

Сакура...

— Если я смогу найти Саске, мы сможем объединиться и получить колокольчики для себя, чтобы оставить Наруто одного… — думала Сакура, прыгая с дерева на дерево. Она действительно боялась Наруто. Она думала, что Наруто был намного сильнее, чем он представлялся, особенно после того, как вчера он использовал Технику Мерцания Тела.

Это была техника чунина, и он добавил к нему ветер, заставив ее поверить, что он действительно силен.

— Все будет хорошо, как только мы с Саске пройдём этот тест, я больше никогда его не увижу, — успокаивала себя Сакура. Затем она подумала об испытании, которое Какаши дал им троим. После чего она сразу прекратила погоню за Саске.

— Подождите минутку, нет такой вещи, как команда из двоих, есть только команда из троих. Какаши сказал, что только два человека могут пройти тест, но это была ложь, так и должно быть. Наличие команды всего из двух человек поставит под угрозу успех миссии, что сделает еще более опасным выполнение миссий высокого класса. Весь этот тест посвящен… командной работе!

Сакура, теперь с решительным умом, отправилась на поиски Саске и, к сожалению для нее, Наруто.

Саске...

— Я не знаю, что ты пытаешься сделать, Какаши, но я найду тебя, выиграю и заберу эти колокольчики себе!

Очевидно, Саске был главным тупицей в команде и вообще не понимал, что означает тест.

— Где ты, Хатаке? — крикнул Саске.

— САСКЕ! — крикнула усталая Сакура, спрыгнув перед Саске.

— Чего ты хочешь, Сакура? Если это еще одно предложение о свидании, то…

— Нееет! Забудь об этом прямо сейчас, я должна рассказать тебе истинный смысл этого теста, — сказала Сакура.

— Истинный смысл? О чем она говорит? — подумал растерянный Саске.

Затем Сакура начала объяснять, в чем истинный смысл теста, и чем больше она продолжала рассказывать ему свою теорию об этом, тем глупее он себя чувствовал.

— Тебя я нашла, теперь мы должны найти Наруто! — сказала взволнованная Сакура

— Да… найти Наруто… Я как раз собирался сделать это до того, как ты рассказала мне об испытании, — сказал Саске, чтобы хотя бы почувствовать себя умным.

— Хватит врать, ты собирался найти Хатаке для себя и забрать колокольчик боем, в котором ты бы потерпел неудачу, — сказал Наруто, когда он появился на поляне, где были Саске и Сакура.

— Наруто, ты здесь, это хорошо. Так ты знаешь, что такое настоящий тест? — спросила Сакура

— Да, мы должны использовать термин «командная работа» и взять колокольчики у Хатаке, чтобы пройти это испытание. И очевидно, только Учиха не понял истинного смысла, — сказал Наруто Саске и Сакуре.

— Саске, и ты реально собирался это сделать? — спросила Сакура.

— Э-э-э... может быть... сейчас это не имеет значения. Нам всем нужно сосредоточиться, найти Какаши и собрать колокольчики, — сказал Саске, пытаясь оправиться от своей ошибки.

— Не надо меня искать, я здесь, — появился Какаши. — Кажется, вы все поняли истинный смысл этого теста, что очень хорошо для вас. И теперь всё что вам остаётся сделать, так это заполучить у меня колокольчики, чтобы пройти его, — сказал Какаши с улыбкой на глазах.

— Нет проблем, — затем Саске начал слаживать ручные печати, вздохнул и произнес. — Катон: Великий Огненный Шар! —и выпустил большой огненный шар прямо в Какаши, который перепрыгнул через него.

http://erolate.com/book/2040/57481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь