. - Ты готова к работе, шлюха?
С видом фаталистического согласия женщина кивнула. - Да, сэр.
- Разденься до трусиков, - он шагнул к ней, когда она трясущимися руками начала расстегивать блузку.
Наблюдая за тем, как она возится с пуговицей, он схватил ее за талию и отвесил звонкий шлепок по ее извилистой спине. Молодая женщина испуганно вскрикнула.
- Поторопись, - прошипел он, отвесив ей еще один шлепок для пущей убедительности.
Дрожащими руками она стянула блузку с плеч, обнажив нежную кожу, и поспешно бросила розовый топ в сумочку. Вскоре за ней последовал лифчик. Наруто стоял позади нее, любуясь тонизированной спиной девушки, пока она выходила из юбки и укладывала ее вместе с остальной одеждой.
Наруто перегнул ее через руку своего дивана, крепко шлепнув по розовой, обтянутой трусиками попке. - С девяти до четырех эта большая задница - моя, - заявил Узумаки, отвесив ей еще один шлепок и сжав упругий бугор. - Вы понимаете это, мисс. Харуно?
- Да, господин, - ответила Харуно, упираясь локтями в жесткую спинку дивана. - Я понимаю, - Узумаки улыбнулся, женщина, которую он всегда хотел, опустилась перед ним на колени.
- Хорошо, - схватив ее за бедра, Наруто ввел свой эректор в расщелину ее попы, сжимая трусики, пока он не уперся между ее щеками, как язычок. Затем он стянул их до щиколоток, и она неловко освободилась от них, ее упругая попка в форме сердца приятно покачивалась перед его лицом. Едва сдерживая возбуждение, Наруто развернул ее лицом к себе. Ее тяжелые груди колыхались под опущенными, послушными глазами, а сама она застенчиво прикрывала свой пушистый бугорок.
На мгновение он просто уставился на ее обнаженное тело, впитывая в себя ее формы. С ее женственной фигурой песочных часов - не говоря уже о прекрасном гламурном лице, розовых волосах и светлом цвете лица - она, вероятно, могла бы заполучить любого мужчину, которого захочет; но вместо этого эта сексуальная женщина стояла в его кабинете, обнаженная, готовая делать все, что он захочет.
Он провел кончиками пальцев по бокам ее тела - широкие бедра, узкая талия, мягкая эластичная кожа на грудной клетке. Он обхватил ее левую грудь, заметив родинку чуть правее светло-розового ареола. Он наклонился и взял ее в рот. Взявшись за его предплечья, юная Харуно подавила хныканье от возбуждения и прислонилась спиной к двери.
Он сосал ее сиськи, пока сосок не стал твердым и резиновым между его зубами. Затем он встал прямо. - Пора вводить тебя в курс дела, - сказал он, глядя в ее раскрасневшееся лицо. - Убедись, что ты понимаешь свои секретарские обязанности.
Наруто поспешно провел обнаженную Харуно за свой стол и, усадив ее на ковер между своих ног, заставил опуститься на колени. Сакура ничего не ответила. Вместо этого она просто расстегнула молнию на его брюках, отчего глаза Сакуры выпучились, и она нервно сглотнула. Большой, мощный, двадцатисантиметровый член вскочил и сильно ударил Сакуру по подбородку, на мгновение отбросив ее назад, а затем с размаху опустился обратно и уперся ей в лицо.
Толстые тяжелые вены пульсировали на чудовищном стволе. Член Наруто был вдвое толще ее руки, а пульсирующие вены пересекались вокруг него, как паутина, и он был самым большим из всех, что она когда-либо видела. Наруто был чудовищем. Он нависал над ней с угрожающей аурой, порождая ее, толстый молчаливо обещающий разрушить ее пизду.
С минуту она смотрела на толстые голубые вены, пересекающие ствол и снабжающие зверя кровью. Непреодолимо сильный запах мужского мускуса омыл ее и заставил немного сглотнуть. Ее нос дернулся от мощного мужского мускуса, который ударил ее как удар в живот. Она инстинктивно вильнула широкими бедрами при мысли о том, что этот монстр ворвется в нее. Она слышала сплетни об обхвате Узумаки, но для нее это было нереально. Из его члена сочилась желеобразная сперма, а ее глаза смотрели на выпуклую головку.
Посмотрев вниз, Харуно увидела его массивные яйца, подпрыгивающие от большого количества спермы. Ее тело задрожало от странного ощущения. При виде такого грандиозного проявления мужественности ее киска запульсировала. Она уставилась на ствол, словно в трансе. Наруто тоже что-то заметил.
Она сглотнула. Ее губы внезапно пересохли, когда она смотрела, как член покачивается и бьется в своем собственном ритме. Из его дыры вытекало все больше вязкой похоти на землю с тяжелыми и увесистыми струями. Мощная вонь становилась только сильнее, когда она бессознательно покачивала бедрами. - Ты знаешь, что делать правильно, - заявил он, когда она уставилась на него, а затем кивнула.
Она прильнула ближе, все еще нервничая, так как его член пульсировал, но она знала свой долг. Наруто застонал, когда рот Сакуры перекатился через его массивный шлем, погружая его в теплую, влажную, шелковисто-мягкую плоть. Его массивный член растянул ее губы в непристойное кольцо, глаза Сакуры слезились, когда ее рот распахнулся. Ее язык беспомощно болтался, случайно добавляя удовольствия, прижимаясь к фиолетовому кончику гриба и кружась вокруг него.
- Черт, ты умеешь сосать, - вздохнул он, направляя ее голову, наклонился и шлепнул ее по попке, вызвав изумленное хмыканье стоящей на коленях Харуно. - Тебе лучше привыкнуть к этому, - посоветовал он, снова шлепнув ее по попке. - И стоять на коленях, - он сел прямо, наблюдая, как она серьезно сосет его головку, в то время как ее руки поглаживают его ствол. - Ты слышишь меня, шлюха?
Харуно приподняла губы достаточно высоко, чтобы ответить. - Да, господин, - затем снова взяла его в рот, не открывая глаз. Стоя на коленях, она вертела языком вокруг раздутой головки его ствола. Слизывая вонючий, слизистый пот, который окружал головку. Она даже хмыкнула от удовольствия, когда покрыла ствол своей слюной. Поднимая мощный член, она целовала его в розовые пятна, пока качала рукой. Подергивая массивный мясной столб, она впивалась языком в пульсирующие вены. Отчаянно очищая покрытый грязью член от пота, она оставляла на нем розовые следы губной помады.
Она снова провела языком по длинному члену, чтобы взять в рот раздутую головку. Ее соски запульсировали, когда ее возбуждение достигло своего пика. Ее губы обхватили могучий член, и она начала медленно двигать головой вперед.
В это время Наруто с жаром наблюдал за происходящим. Завороженный мастерством Сакуры, он был в восторге. Его член двигался и подергивался от нетерпения. Желание породить и оплодотворить Сакуру не имеет себе равных. Кажется, что он почти толчками и ударами впивается в ее губы.
Наруто схватил ее за голову, и ее глаза выпучились, разрываясь еще больше, когда он задвигал бедрами и погрузился еще глубже в ее надменное лицо. - О, боже! - простонал он, запутавшись руками в ее шелковистых волосах. - Их! - вздохнула она, слюна стекала с краев ее накрашенных губ и пузырилась на массивном стволе, соединявшем ее лицо с его пахом.
Слюна стекала по ее подбородку на глубокое декольте, ее сиськи яростно покачивались, когда мускулистый мужчина начал как следует трахать ее в лицо, заталкивая толстые мясистые сантиметры в ее горло. Кроме того, при каждом оттягивании назад ее помада оставляла непристойное темно-розовое кольцо на его массивном члене, отмечая, насколько глубоко в горло ей удалось его вогнать. Это безумно горячее зрелище подстегнуло блондинку еще глубже погрузиться в ее тугую глотку, наслаждаясь противным звуком, который вырвался у Харуно. Она не могла дышать, задыхаясь.
Вынув из нее свой член, Наруто сжал в кулаке затылок Сакуры, затем провел блестящей головкой по ее губам и щеке. - Смотри на меня, шлюха! - шипел он, размазывая по лицу Харуно слизистые капли.
Послушно открыв круглые глаза, она покорно смотрела на него.
Член Наруто запульсировал, когда он поднес его к ее губам и приказал открыть рот. Сакура подчинилась, высунула язык, и он ударил по нему своим членом. Это зрелище возбудило его до предела, и его дыхание участилось. - Ты красивая сучка. Видишь, какой я твердый? Это твоя работа, - пыхтел он, шлепая ее по рту. - Заботиться о моем члене.
Затем он заставил розовую девушку сосать его член, эффективно дроча себя ее ртом. В течение нескольких минут он баюкал ее голову на своем мужском достоинстве в полном блаженстве, тепло и слизь ее рта заставляли его покалывать от удовольствия, пока она отдавала свою шею под его медленный и неуклонный контроль, покорно глядя на него сверху.
- Вот так, - шипел Наруто, чувствуя, как язык розоволосой девушки массирует его железы, - соси, если хочешь сохранить свою работу.
Харуно беззвучно кивнула и принялась сосать его, а ее мягкие руки, когда он отпустил их, стали работать по всей длине его венозного ствола мучительно медленными толчками, заставляя его замирать в эротическом экстазе, казалось, она чувствует эту сладкую пытку, и его пульсация была настолько интенсивной, что Наруто почувствовал, как он пульсирует в захвате.
С полуприкрытыми глазами он взял ее лицо в свои ладони. - Я владею этим ртом. Скажи это.
http://erolate.com/book/2066/58043
Готово:
Использование: