Готовый перевод Robinson Family / Семья Робинсонов: Глава 1

Алекс Робинсон тихо проскользнул в ванную и запер дверь. Он надеялся, что Мелисса не заметила эрекцию, которая образовывала шатер в его шортах. Это была не его вина, рассуждал Алекс про себя. Ну и что, что Мелисса была его сестрой-близнецом. Алекс не заставлял ее купаться в скупом купальнике, который так элегантно демонстрировал ее прекрасное восемнадцатилетнее тело. Алекс видел, как Мелисса выходила из подземного бассейна на заднем дворе их семьи. Сначала он заметил ее упругую грудь, прикрытую лишь черным купальником. Его взгляд быстро остановился на промежности ее бикини. Алекс понял, что его девственная сестра должна была сбрить свои интимные волосы, прежде чем надеть это бикини. От этой мысли у Алекса началась эрекция. Когда Мелисса вошла в дом, миссис Робинсон прокомментировала выбор купальника своей дочери.

"Мелисса, милая, это хорошо для дома, но не позволяй мне застать тебя в нем где-либо еще, иначе этот купальник будет демонстрировать поджаристые булочки, когда ты наденешь его в следующий раз".

"Да, мэм".

Мелисса направилась в свою комнату, чтобы одеться. Замечание миссис Робинсон о "поджаристых булочках" было завуалированной угрозой отшлепать ее. Семья Робинсонов была очень религиозной семьей, которая верила в традиционную дисциплину. К несчастью для родителей, но к счастью для двух братьев и сестры, законы штата о жестоком обращении с детьми запрещали шлепать детей. Это был какой-то кровожадный либеральный бред о том, что шлепки оказывают на детей такое же психологическое воздействие, как и растление. Семья Робинсонов знала, что Библия более точна в области психологии, чем современные шарлатаны со степенями. Конечно, братьям и сестрам недавно исполнилось 18 лет, и одним из условий того, что им разрешили продолжать жить с родителями, было то, что они должны были подчиняться любым наказаниям, которые считали необходимыми - включая шлепки. Ни Алекс, ни Мелисса еще не были отшлепаны, но они знали, что если кому-то из них выпадет несчастье заслужить шлепок, это будет очень неприятный опыт. Одна только угроза обеспечивала их безупречное поведение.

Мысль о том, что Мелиссу отшлепают, сделала это для Алекса. Теперь у него была полная эрекция. Он тихо пошел в сторону ванной, когда сестра подошла к нему со стороны коридора. Она, казалось, бросила короткий взгляд вниз, но не показала, что заметила что-то необычное. Как только Алекс оказался в ванной, он сел на унитаз и взял свой член в руку. Он подумал о Мелиссе, сидящей в ванне, ее широко расставленных ногах и бритве между ног. Алекс почувствовал укол стыда, когда начал поглаживать свой член. Он не должен был мастурбировать на свою сестру, но именно это он и делал. Он закрыл глаза и представил, что это не его рука бегает вверх и вниз по члену, а маленькая мягкая рука Мелиссы.

Алекс услышал слабый шум за дверью ванной. Он стал мастурбировать медленнее, чтобы звук скользящей по члену руки не был слышен за дверью ванной. Он также следил за тем, чтобы не дышать слишком сильно. Мысль о том, что кто-то, возможно Мелисса, стоит прямо за дверью ванной, пока он мастурбирует, еще больше возбудила Алекса. Потребовалось некоторое самообладание, чтобы подавить оргазмический вздох при извержении члена.

Приведя себя в порядок, Алекс открыл дверь ванной. Как он и предполагал, Мелисса непринужденно прислонилась к стене рядом с ванной. Она улыбнулась ему, а затем отошла, ее ягодицы в бикини слегка покачивались при ходьбе. Алекса охватило неловкое смущение. Он пытался убедить себя, что Мелисса понятия не имеет, что он делает в ванной, а если и знает, то о ком он при этом думает.

Алекс почувствовал внезапное желание спрятаться от чувства стыда, поэтому он направился в свою комнату, которая была удобно расположена рядом с комнатой сестры. Так получилось, что дверь Мелиссы была слегка приоткрыта. Алекс остановился и посмотрел, как Мелисса затягивает пояс своих джинсов поверх белых хлопчатобумажных трусиков, которые она только что надела. Она была повернута к нему спиной, поэтому не знала о его присутствии. Затем Мелисса сняла верхнюю часть купальника. Алекс смотрел на ее голую спину, желая увидеть ее спереди. Алекс только что закончил мастурбировать, поэтому его не слишком возбуждало это зрелище, но оно разжигало его любопытство. Он быстро вышел из поля зрения и прошел в свою комнату.

Алекс сидел в своей комнате и изучал учебники. Примерно через час он решил пойти на кухню, чтобы взять что-нибудь попить. Мелисса вышла из своей комнаты в то же время, когда Алекс вышел из своей. Они сразу же вошли в контакт и остановились. Мелисса улыбнулась Алексу.

"Привет, брат".

"Привет".

"Итак, эм... спасибо за предложение подвезти меня на работу на следующей неделе, пока моя машина в мастерской. Ты классный такой".

"Да, ну... ты очень крутая сестра".

Алекс положила руку на плечо Мелиссы. Мелисса неловко шагнула вперед и обняла его. Алекс обхватил ее обеими руками и обнял. Алекс вдруг осознал, что их тела прижаты друг к другу. Алекс чувствовал, как груди Мелиссы зажаты между ними. Он также осознал, как близко друг к другу находятся их тазовые области. Он начал паниковать, когда понял, что у него снова наступила эрекция. Первой его реакцией было немного сместить вес тела и прислониться к Мелиссе, надеясь, что это поможет ему замаскировать проблему, пока она не утихнет. Мелисса рассмеялась.

"Эй, я тоже тебя люблю, но я теряю равновесие. Ты можешь перестать меня обнимать".

Мелисса отступила на одну ногу и слегка выдвинула другую ногу вперед, чтобы сохранить равновесие. Ее бедро слегка натолкнулось на выпуклость в шортах Алекса. Она быстро посмотрела вниз. Алекс запаниковал. Он не знал, как Мелисса отреагирует. Он не мог прочитать выражение ее лица. Он не знал, что делать, поэтому быстро положил одну руку ей на шею, чтобы она подняла на него глаза. Затем он наклонился вперед и нежно поцеловал Мелиссу в губы.

Глаза Алекса расширились, и он быстро откинул голову назад. Ему захотелось исчезнуть прямо сейчас. Мелисса выглядела смущенной. Они смотрели друг на друга около двух секунд, но им показалось, что прошла целая вечность. Мелисса неловко улыбнулась, а затем немного сгладила его смущение, наклонившись и поцеловав его в ответ.

Братья и сестры посмотрели друг другу в глаза. Каждый из них мог сказать, что сердце другого учащенно бьется. Они оба знали, что должно произойти дальше. Мелисса положила руки на плечи Алекса, а Алекс положил свою руку на бедра Мелиссы. Они притянули друг друга ближе, и их губы снова соприкоснулись.

"Что вы двое делаете?"

Братские близнецы быстро обернулись и увидели, что их мать стоит в коридоре с растерянным выражением лица. К ней быстро присоединился их отец. Миссис Робинсон что-то судорожно шептала на ухо своему мужу. Мистер Робинсон заговорил.

"Вы двое... э-э... целовались друг с другом?"

Алекс споткнулся на словах.

"Э... э... мы просто играли. Мы шутили о некоторых парах, с которыми мы ходили в школу и которые целуются на глазах у всех, а потом мы просто начали... тренироваться, чтобы потом пожениться. Мы знаем, что ты не хочешь, чтобы мы целовались до свадьбы".

http://erolate.com/book/2193/59329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь