Готовый перевод WICKed Hormones / Злые гормоны: Глава 1.4

Глава 1.4

Час спустя Карен тихонько постучала в дверь спальни Джейкоба. Она медленно открыла ее и вошла в комнату, где за столом сидел Джейкоб. Похоже, он работал над домашним заданием. "Привет, милый... как идут твои дела?"

Джейкоб продолжал работать, не поднимая глаз. "Все идет не так хорошо, мама".

Карен подошла к Джейкобу. "Не так хорошо?"

Джейкоб развернулся на стуле и посмотрел на маму. Затем он посмотрел на свои колени и вздохнул. "Это не работает".

Карен сделала шаг назад. "Боже мой, Джейк!"

Теперь шишка казалась больше, чем раньше. Понизив голос, она спросила: "Ты пробовал то, что я предложила?"

- Да, мэм, - кивнул Джейкоб. "Я даже воспользовалась лосьоном, который ты мне дала".

Джейкоб потер внушительную выпуклость. "Мне трудно сосредоточиться".

- Прости меня, дорогой. Я несколько раз звонила в офис доктора Гранта, но всё, что я услышала, это их голосовую почту. Завтра утром я попробую снова.

Он сжал выпуклость сильнее. "Что мне делать до тех пор? Мама, мне больно. Я не знаю, что еще делать".

- Джейкоб, может, ты попробуешь еще раз? - Джейкоб был расстроен. "Я пробовал, мама... это не работает. Клянусь!!!"

Он посмотрел на свою маму. "Может быть, тебе стоит посмотреть самой".

Карен быстро сказала: "Джейкоб Митчелл!!! Я не собираюсь смотреть, как ты мастурбируешь!"

- Ну пожалуйста, мама... тогда ты поймешь, о чем я говорю.

Несколько минут Джейкоб продолжал умолять ее о своих трудностях и разочарованиях. Шли минуты, и Джейкоб чувствовал, как она слабеет.

Карен наконец смягчилась: "Ладно... я посмотрю, но тебе лучше не лгать мне".

- Я не лгу, мама, вот увидишь.

Джейкоб встал со стула, а потом снял брюки и нижнее белье. Карен снова была потрясена размером члена своего сына, и ей было трудно отвести взгляд. Он стоял перед ней в одной футболке, и вид его маленького тела, щеголяющего гигантской эрекцией, был почти комичен.

Джейкоб взял со стола бутылочку с лосьоном и сел на кровать. Он вылил обильное количество кремообразного лосьона в правую руку и начал покрывать им раздутый ствол. Карен села на стул и усомнилась в своем здравомыслии. Неужели она действительно будет сидеть и смотреть, как ее собственный сын дрочит?

В течение следующих нескольких минут Джейкоб настойчиво поглаживал свой член, но безуспешно. Карен начала нервничать и спросила: "Джейк, ты уже близко?"

Он остановился, посмотрел на мать и увидел, что она пристально смотрит на его эрекцию. "Прости, мам... как я уже говорил ранее... это не работает".

Лицо Карен приняло озабоченное выражение. "Ну, я надеюсь, что нет никакой проблемы или чего-то еще... это может быть опасно".

Глаза Джейкоба расширились. "Проблемы? Ну, и что, по-твоему, я должен делать?"

С озабоченным видом он продолжал: "Может, мне сходить в больницу?"

Раздраженная, она закрыла лицо руками. "Угх... Я просто не могу в это поверить".

Затем Карен встала и пошла прочь, как будто собиралась уходить, но вместо этого закрыла и заперла дверь спальни. Дома никого не было, но она решила, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть. После этого Карен вернулась к Джейкобу, опустилась на колени и с благоговением уставилась на пульсирующую мерзость. Вблизи запах был еще более заметен. Запах был сладким, но мужественным... почти как какой-нибудь экзотический цветок. Она почувствовала, как возвращается странное возбуждение. Внезапно она почувствовала, как ее соски начали покалывать и напрягаться.

- Я думаю, мне придется помочь тебе в этот раз, чтобы убедиться, что все в порядке. Но... это только для того, чтобы помочь тебе.

Джейкоб согласно кивнул.

- Никто... и я имею в виду, что никто никогда не должен узнать об этом Джейк... понял?

Все еще в шоке Джейкоб снова кивнул головой. "Это крайне неуместно, и я сделаю это только один раз".

Карен чувствовала, что она, должно быть, сошла с ума, но она также хотела убедиться, что с ее сыном все в порядке.

Она, посмотрев Джейкобу в глаза, сказала: "Смотри, как я это делаю, и тогда ты сможешь позаботиться о себе с этого момента".

- Хорошо, мэм, - наконец выдавил из себя потерявший дар речи Джейкоб. Он не мог поверить своей удаче, что его горячая мамочка собирается ему подрочить. Затем Карен обхватила руками основание мясистого шеста. Даже обеими руками она смогла взять только половину огромной эрекции.

Затем Карен начала поглаживать его верх и вниз и подумала: "Боже мой... эта штука просто огромна!"

Она глянула на Джейкоба. Он сидел, опершись на локти, и с отвисшей челюстью смотрел на мать, работающую с его членом.

Прошла минута или около того, и Джейкоб уставился на руки своей мамы, держащие его член, и увидел, как маленькая струйка спермы стекает на ее пальцы. Карен увидела, что ее обручальное кольцо теперь было испачкано скользкими выделениями, и почувствовала, как волна стыда и вины захлестнула ее, но она была полна решимости помочь своему сыну. Она молилась, чтобы Господь простил ее и чтобы Роберт никогда не узнал об этом.

- Ох, мам... так намного лучше, - Карен подняла голову и увидела, что глаза Джейкоба закрыты, а на его лице застыло выражение полного блаженства. "Ты должен следить за мной, Джейк, чтобы знать, что делать в следующий раз".

Джейкоб открыл глаза, но они сфокусировались на больших грудях его мамы, которые мягко подпрыгивали в пределах ее лифчика и футболки. Ему ужасно хотелось протянуть руку и дотронуться до них, но он знал, что лучше не испытывать судьбу.

На Карен это тоже подействовало. Движения, которые она делала, заставляли ее затвердевшие соски тереться о ткань лифчика, и это посылало небольшие ударные волны вдоль ее нервных окончаний. Ее соски всегда были чувствительными, но сейчас казалось, что они имеют прямое отношение к ее влагалищу. Она чувствовала, как ее трусики становятся влажными от возбуждения. Ее глаза были прикованы к чудовищному члену, и она хотела, чтобы Роберт оказался дома, чтобы он мог помочь утолить желание, растущее внутри нее.

- Мама... я думаю, что уже близко, - простонал Джейкоб. Затем Карен крепче сжала его и стала гладить быстрее. Она чувствовала, как его член становится еще толще, приближаясь к извержению.

http://erolate.com/book/2352/60185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь