Готовый перевод The novelist / Писатель (Инцест, БДСМ 21+): Глава 8

- Алексис, дорогая! Как у тебя дела? - певучий голос эхом отразился от голых современных стен, вызвав настоящий переполох. Франческа бежала, если это можно было так назвать, из задней части спа-салона. Ее высокие каблуки стучали по полу, а обтягивающая белая юбка делового костюма едва позволяла ее ногам хоть немного двигаться. В результате получилось довольно забавное и возбужденное представление.

Мари рассматривала женщину, когда та приблизилась. Она, казалось, была в порыве возбуждения. В ней не было ничего такого, что выглядело бы неуместно, как будто она принадлежала витрине магазина. Ее белый костюм от Шанель идеально облегал ее бедра и попку. Костюм был плотно застегнута спереди, и, казалось, под ней ничего не было. Она могла видеть края замысловатого кружевного лифчика, удерживающего ее бюст вместе, оставляя очень мало места для воображения. Она отметила длинные ногти с идеальным французским маникюром; ее волосы были стянуты в тугой пучок, а оливковая кожа была совершенно безупречна. Мари чувствовала себя совсем не в своей тарелке.

Франческа схватила Алексис за руки и потянула ее вперед, целуя в обе щеки: - Бонджорно, Алексис! Я так рад видеть тебя сегодня, - она говорила с заметным итальянским акцентом.

- Бонджорно, Фран!

Франческа впервые заметила Мари: - Lo sonno imbarazzata! Алексис, ты не говорила мне, что у тебя гость! Неважно, неважно. Я полагаю, она должна быть готова, не так ли?

У Франчески была привычка жестикулировать руками, и Мари была поражена визуальным образом, который это вызвало.

- Нет, нет. Она... - Алексис изо всех сил пыталась сформулировать ситуацию: - Фрэн, это Мэри Болден, мама Тома, приехавшая к нам из другого города на длительный срок. Она только сегодня утром приехала.

Алексис привела с собой множество женщин, чтобы встретиться с Франческой. Итальянка любила называть это "подготовкой" их, потому что это всегда было по указанию Тома. Она знала, что он любил, чтобы его женщины были избалованы и ухожены.

Франческа замолчала, когда Алексис представила ее. Она взяла руки Мари в свои и наклонилась вперед, целуя ее в щеки гораздо нежнее, чем Алексис.

- Миссис Болден, позвольте мне сказать, какое это абсолютное удовольствие — видеть вас здесь, в моем салоне. Что я могу для вас сделать? Скажите мне, и мы сразу же о вас позаботимся. Сколько времени у вас есть? - Она была искренне польщена знакомством с матерью Тома. На каком-то уровне это заставляло ее слегка нервничать.

- Что ж, спасибо. Мне тоже очень приятно с вами познакомиться. И...пожалуйста, зовите меня Мари. Я...эм... - Она снова заглянула в книгу услуг. Она не собиралась позволить себе почти ничего. - У меня нет назначенной встречи...и...

Алексис прервала её и наклонилась, чтобы доверительно поговорить с ними. - Фрэн, Мари только что поймала своего мужа на измене. Она в гостях, пока решается вопрос о разводе. Нам нужно, чтобы она выглядела потрясающе.

- Фу! Мужчины! - презрительно заявила Франческа. - Первый брак? Первый брак никогда не идёт по плану. После моего третьего мужа я говорю "нет" браку. - Франческа топнула ногой, сказав "нет", что свидетельствовало о ее смелости.

Франческа выхватила книгу у нее из рук. Она обернулась и посмотрела на маленькую брюнетку за прилавком, которая бесцельно листала страницы журнала "Ин Стайл", выглядя довольно скучающей. Франческа несколько раз ударила кулаком по стойке, напугав и Мари, и брюнетку, а затем разразилась пространной обличительной речью по-итальянски. Она повернулась, а затем взволнованно взяла Мари за руку и пошла с ней.

- Ах, какая глупая девчонка! Итак, я освободила для тебя вторую половину дня. Дай мне взглянуть на тебя.

Она остановилась на мгновение, чтобы оценить ее, и Мари посмотрела на Алексис, выглядевшую беспомощной и смущенной этой женщиной.

- Расслабься, Мари. Франческа точно знает, что делает. С тобой все будет в порядке, - сказала она.

Мари попыталась вставить хоть слово. - Но я не уверена, что могу себе позволить...

Франческа оборвала ее на мгновение, выглядя искренне оскорбленной. Она взглянула на Алексис, а затем снова на Мари.

- Позволить себе?! Мари, ты не платишь мне за такую честь! Алексис не платит мне за такую честь! Ни сейчас, ни когда-либо! Только не на моем месте! Хватит этих разговоров!

Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание, а затем бросилась обратно. Она схватила несколько прядей волос, глядя на их состояние.

- Теперь тебе нужен покрой и цвет. Нет, нет. Сначала тебе нужен массаж. Да? Как мы можем что-то сделать, пока ты не расслабишься, да? А потом лицо! - Она настойчиво потянулась, ощупывая кожу Мари. - Ах! У тебя красивая кожа. Ты позаботилась об этом. Хорошо, хорошо. Итак, лицо. Дай мне посмотреть на твои руки. Ну же. Дай их сюда. Ага, маникюр. Да! И педикюр тоже! Тебе нужна эпиляция воском? Конечно, тебе нужна эпиляция воском! Сначала сделаем депиляцию воском! Затем сделаем массаж. Поверь мне. Поверь мне. Ты будешь сказочно хороша.

Она развернула ее, внимательно осматривая. Мари все пыталась задавать вопросы.

- Хм. Мы должны послать кого-нибудь за новой одеждой, да? Тише, тише. Не перебивай. ДА. Новая одежда и обувь. Алексис? Это хорошая идея, не так ли?

Алексис только пожала плечами. Она всегда забавлялась с Франческой и считала, что лучше позволить Мари самой испытать это.

Франческа фыркнула, услышав, что Алексис никак не отреагировала.

- Да, да. Новое платье. Новые туфли. Не волнуйся, Мари. Это будет подарок от меня за то, что у тебя такой замечательный сын. Дай-ка я посмотрю. Шестой размер, да? Туфли? Седьмой размер. Да, да. Верно. Я знаю эти вещи. Хорошо, хорошо. Все это очень хорошо.

Затем так же внезапно, как и начала, она остановилась. Франческа издала поразительно громкий свист, заставивший всех в заведении остановиться. Она снова начала кричать по-итальянски, и через несколько минут Мари унесло в глубины спа-салона.

Алексис была довольна. Она поцеловала Франческу, но не в щеки, а прямо в губы.

- Сэр будет доволен, Фрэн. Я обязательно дам ему знать, как ты была добра. А теперь попроси Эбби встретить меня сзади. У меня есть для нее инструкции.

Франческа тоже была довольна. Она знала, что если позаботится о Мари, он вознаградит ее десятикратно. Она была энергичной женщиной, и Том был единственным, кто действительно знал, как держать ее в узде.

Алексис вернулась в один из частных процедурных кабинетов. Она осторожно сняла одежду и откинулась на стол. Через несколько минут дверь открылась, и вошла Эбби.

Эбби была скромной, довольно невзрачной девушкой. В свои двадцать шесть лет она была привлекательна: маленькая дерзкая грудь, каштановые волосы до плеч и большие карие глаза. Она была одной из самых покорных от природы женщин, которых Том когда-либо встречал. Она неоднократно умоляла его обучить ее. Том согласился при условии, что она подчинится и ему, и Алексис. Он подарил ее Алексис в качестве подарка. Алексис часто посещала спа-салон и ценила дополнительное удовольствие, которое доставляла Эбби.

Эбби разделась, как только дверь закрылась, и упала на колени.

- Добрый день, госпожа.

- Иди сюда, Эбби, - Алексис направила. Она взяла руку Эбби и поднесла ее к груди, позволяя ей почувствовать высохшую сперму. - Разве ты не знаешь, что это такое?

- Да, госпожа.

- Сэр оставил это там для тебя. Он сказал, что ты должна тщательно очистить меня своим языком, а я должна доложить о твоём выступлении. Я грязная, Эбби, и я жду.

Алексис откинулась на стол, когда молодая женщина набросилась на грудь. Алексис всегда была счастлива подчиняться Тому, но она не могла отрицать волнения, которое доставляло ей доминирование над этой молодой женщиной. Эбби так хотела доставить ей удовольствие, и Алексис тихо застонала, наслаждаясь вниманием.

- Как только я буду чиста, я ожидаю, что ты вылижешь мою киску.

Эбби подняла на неё полные надежды глаза. - Сэр тоже просил об этом?

- Нет, Эбби, я говорю тебе сделать это. Я еще не кончила сегодня, и ты знаешь, как сильно мне нравится твой маленький шлюшкин язычок на мне.

- Да, госпожа, - сказала она, прежде чем снова прижать язык к груди.

Эбби пожалела, что это не была свежая сперма. Ей хотелось, чтобы она была все еще горячей и влажной. Вылизывание засохшего месива, тем не менее, сделало ее счастливой, и она старательно выполняла свой долг.

******

Том думал о том, как он справится с сеансом с Джен. Обычно ему нравилось тратить больше времени на то, чтобы все обдумать. Он не видел ее больше месяца и знал, что в какой-то момент она сломается и попросит о встрече. С его новым гостем время сложилось неудачно. Джен была сложным делом. Франческа послала ее к нему восемь месяцев назад. Ее муж умер несколько лет назад, и она осталась с мальчиками-близнецами, которым сейчас девять лет. Она защищала своих детей и особенно заботилась о том, кого впускала в свою жизнь. Она не была заинтересована во втором браке, но ей отчаянно нужна была отдушина для ее сексуальных потребностей.

Джен была маниакальной, миниатюрной маленькой женщиной. Она была всего пяти футов ростом и обладала очень подтянутым спортивным телосложением. Ее груди не были большими, но так казались на ее маленьком теле. Она была полна энтузиазма, когда впервые встретила Тома. Она хотела быть связанной на их первом сеансе. Том вскоре открыл для себя много чудес, которые могла предложить эта маленькая женщина. Она любила, когда ее пороли. Она была одной из тех редких женщин, чьи эндорфины срабатывали почти так же от удовольствия, как и от боли. Еще одна вещь, которая потрясла его, была ее способность сквиртить. И то, и другое было откровением и для Джен. До встречи с Томом она никогда не считала себя чересчур сексуальной. Теперь она пристрастилась к этим сеансам.

http://erolate.com/book/237/4643

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь