Глава 2.1
На следующий день мои глаза открылись на рассвете, мой разум мгновенно переместился к событиям прошлого вечера и задался вопросом, какие радости принесет сегодняшний день. Я быстро вздрочнул, думая о Лиз, а затем оделся и приготовился к работе.
Выходя из дома, я почувствовал, что все несколько изменилось. Все было хорошо. Ветер на моем лице, дневной свет, который теперь пробивался сквозь темноту, и звуки птиц, и другая утренняя активность - все это было намного острее, чем вчера. Мои шаги были непривычно резкими, когда я поднимался на холм к автобусной остановке, где я должен был сесть на свой автобус, чтобы поехать на работу.
Пока я ждал на автобусной остановке, дама, которую я никогда раньше не видел, направилась в мою сторону с чемоданом в руке. Она была выше моей матери и Лиз, примерно 5 футов 9 дюймов ростом на своих коротких каблуках, стройная, с темно-каштановыми волосами, собранными в пучок, носила очки и была одета в элегантный костюм, под которым топ закрывал ее до шеи. Она шла довольно неуклюже, и если бы мне пришлось определить ее возраст, я бы сказал, что ей было от середины до конца 50.
- Извините, - сказала она с довольно шикарным акцентом, который скрывал легкий шотландский акцент, - могу я сесть на автобус здесь до Уинзора?
Обычно, столкнувшись с такой ситуацией, я был бы слишком напуган, чтобы что-то сказать, и просто кивнул бы, но, хотя и нервничал, я ответил:
- Да, автобус номер 73 доставит вас прямо в город, он будет через минуту.
- Спасибо, - поблагодарила она, а затем заняла место позади меня, чтобы встать в очередь и поставить свой чемодан. Примерно через 2 минуты появился автобус. Памятуя о манерах, которыми меня наградила моя мать, я жестом показал, чтобы леди села первой, взял ее чемодан и просто сказал:
- Пожалуйста, после вас.
"Джентльмен, - подумала она, - какая редкость".
- Спасибо.
Когда она поднялась на ступеньку, чтобы найти место, я последовал за ней, поставил чемодан на багажную полку и нашел свободное место в дальнем конце. Я уставился в окно, и мой разум мгновенно сосредоточился на мыслях о Лиз, ее чудесной груди, ее стройных ногах, и я задался вопросом, что еще может произойти вечером.
Естественно, эти мысли и покачивание автобуса разбудили мой спящий член, и я понял, что скоро мне придется выйти. Пока я стоял, женщина, которая ждала на автобусной остановке, тоже поднялась и направилась к выходу, проходя мимо меня. Я увидел, как ее глаза метнулись к моему паху, и ее брови удивленно изогнулись, когда она увидела мою эрекцию, но она быстро прошла мимо меня, взяла свой чемодан и вышла из автобуса.
Ступив на тротуар, я увидел, что она идет впереди меня и все время поглядывает на листок бумаги в своей руке.
- Прошу прощения? Я могу вам чем-нибудь помочь? Вы заблудились?
- Это немного самонадеянно с вашей стороны, молодой человек, нет, я не заблудилась. Я точно знаю, куда иду. Однако, поскольку это кажется вам интересным, вы могли бы сообщить мне, в каком направлении находится Сикамор-хаус.
Я постоял с минуту, не говоря ничего, что, должно быть, смутило ее.
- Ну?
- Извините, - пробормотал я, - но я работаю в Сикамор-хаусе.
- Ох, - произнесла она, - ну, я новая гувернантка мистера и миссис Фернсби. Сегодня я приступаю к своей новой работе.
- Тогда, пожалуйста, позвольте мне показать вам дорогу, - с этими словами я протянул руку. - Кстати, меня зовут Тревор, я помогаю по дому на неполный рабочий день. Могу я понести ваш чемодан за вас?
- Приятно познакомится с тобой, Тревор, я мисс Лаути, - она протянула мне чемодан и пожала мне руку.
Я повел ее вверх по улице и оставил у входной двери с чемоданом, а сам направился к зданиям в задней части дома.
В тот день работа шла довольно быстро, так как я хотел убедиться, что закончил как можно быстрее, чтобы вернуться домой. Я вдруг вспомнил, что мне придется навестить маму, и мне стало немного стыдно, что я не подумал о ней за последние 12 часов.
Я сел на автобус до больницы и зашел в ее палату, где нашел ее сидящей в постели и читающей книгу, которую я принес ей накануне.
- Привет, мама.
- Тревор! Как чудесно, что ты пришел! - воскликнула она, отложив книгу и повернувшись, чтобы уделить мне все свое внимание.
- Как ты? - спросила она.
- У меня все хороша, - ответил я, - сегодня работа прошла хорошо, и я познакомился с новой гувернанткой детей Фернсби.
После этого мы немного поболтали, и она рассказала мне о своем дне, о том, что, хотя она чувствует себя лучше, у нее все еще болит горло, и, скорее всего, ее не будет дома в течение недели. Внутри я должен сказать, что встретил эту новость с подпрыгиванием, но своей матери я показал грустную и обеспокоенную сторону себя, но не слишком расстроенную, чтобы она волновалась.
В конце визита я собрался встать, и она сказала:
- Не мог бы ты попросить Лиз заглянуть завтра, если у нее будет время, пожалуйста, Тревор? Я должна сказать, что здесь становится немного скучно!
Я пообещал, что сделаю это, а затем отправился домой. Оказавшись в доме, я принял ванну и убедился, что смыл с себя весь пот, который принес мне рабочий день, и надел свою лучшую одежду, готовясь к вечеру с Лиз.
Я пришел намного раньше, чем накануне, так что, думаю, застал ее врасплох, когда постучал.
Она встретила меня в коридоре, когда я рискнул войти.
- О, это ты, Тревор! Я ждала тебя позже!
- Извини, ты хочешь, чтобы я вернулся?
- Нет, нет, просто я еще не готова, вот и все.
На ней был халат, завязанный на талии.
- Ты выглядишь чудесно! - сказал я, подходя к ней. Я нежно поцеловал ее и крепче прижал к себе в объятиях.
- Рада видеть, что ты не забыл урок прошлого вечера, - сказала Лиз, откидываясь назад, давая мне возможность увидеть ее декольте. - Ты хочешь, чтобы я надела то, что надела прошлым вечером?
- Тебе не нужно утруждать себя, Лиз, я счастлив просто быть здесь с тобой.
- Тогда, я полагаю, тебе не терпится начать? - спросила она, беря меня за руку и ведя в гостиную. Лиз задернула шторы, как и прошлым вечером, хотя на этот раз она не села рядом со мной, а села в кресло напротив.
- Как у тебя с биологией, Тревор?
- Не очень, мне она не очень нравится, - ответил я
- Что ж, я думаю, теперь этот предмет больше заинтересует тебя. Итак, что ты мне принес?
Сбитый с толку, я посмотрел пустым взглядом на ухмыляющиеся лицо Лиз.
- Привес тебе? Я ничего не принес! - ответил я, начиная паниковать и думать о том, что я забыл.
- Что я говорила о женщине, которая хочет чувствовать, что ее ценят? Ты думал об этом сегодня и о том, что ты мог бы сделать, чтобы заставить меня чувствовать себя так же?
- Нет, мне так жаль!
Я был удручен, думая, что упустил свои шансы, но Лиз вскоре развеяла эти мысли.
- Ну, я не ожидала, что ты поймешь это сразу, но небольшой жест чего-то данного говорит мне, что ты думал обо мне, и иногда это будет иметь все значение. Это не должно ничего стоить, но важна сама мысль.
Услышав это, я пнул себя, так как думал только о себе и о том, что я получу от нашего совместного вечера, и сделал мысленную пометку не делать то же самое снова.
- А теперь, - сказала она, - встань, подойди сюда и покажи мне, что ты помнишь.
Она встретила меня, стоя посреди комнаты. Без каблуков Лиз была немного ниже меня, но, глядя вниз на ее лицо и декольте, я не мог придумать лучшего места для себя.
Я взял ее лицо в свои руки и поднес к губам, и наш поцелуй усилился по мере того, как приближался момент. Вместо того, чтобы идти прямо к ее сиськам, хотя я отчаянно хотел этого, я решил провести пальцами назад, по ее волосам, притягивая ее ближе ко мне, когда я прижимался пахом к ее холмику. Лиз ответила, проведя руками вверх и вниз по моей груди и спине, что заставило меня почувствовать себя по-настоящему мужественным и сильным, поэтому я решил опустить одну руку вниз, к ее вздымающейся груди.
Я просунул руку под ее халат и с удивлением обнаружил, что она голая! Лиз улыбнулась крокодильей улыбкой и сказала:
- Я же говорила тебе, что ты пришел раньше, чем я думала.
Но она не остановила меня.
Я вернулся к нашему поцелую и приблизил губы к ее шее, и она глубоко вздохнула, моя левая рука нежно сжала ее правую грудь, и я почувствовал, как ее сосок затвердел от моего прикосновения.
- У тебя это слишком хорошо получается, - сказала она, вздохнув, оторвалась от меня и вернулась на свое место.
- Итак, какие вопросы у тебя есть сегодня вечером?
Решив не заходить слишком далеко слишком рано, я спросил:
- Могу я увидеть тебя голой, пожалуйста?
- Я ожидала этот вопрос.
Когда она встала передо мной, развязала пояс, закрепляющий переднюю часть, и сбросила халат на пол.
С того момента я видел много обнаженных женщин в своей жизни, а также все разные формы тела за это время, но Лиз в ту секунду установила для меня эталон того, как выглядело совершенство. Эталон, который никогда не может быть превзойден.
Когда я уставился на нее, она немного смутилась.
- Извини, что я не в той форме, в которой была 20 лет назад, тогда я была довольно красива.
- Ты и сейчас очень красивая, - сказал я, - красавица.
Она покраснела.
- Спасибо.... теперь, что еще ты хотел бы знать?
- Хорошо, ты можешь показать мне все свое тело и как оно работает?
Я чувствовал себя глупо, говоря это так неуклюже, но не знал, как еще это сформулировать.
- Могу, но прежде чем это сделаю, почему бы мне не снять это? - она указала на мои брюки. - Я чувствую себя такой одинокой, и это несправедливо, что я одна тут голая, не так ли?
Я снова встал, когда она подошла ко мне и раздела меня. Я сделал в точности так, как она просила, и когда она опустилась передо мной на колени и снова стянула с меня брюки, моя эрекция качнулась перед ней. Она облизнула губы, прежде чем прошептать себе:
- Не сегодня, мы оставим это на другой раз.
Оказавшись голым, она велела мне сесть, прежде чем вернулась к своему креслу и села.
- Теперь, как ты знаешь, это мои груди. Я называю их "девочками", - усмехнулась она. - Мои соски очень чувствительны, поэтому не тяни слишком сильно, если я не скажу иначе, это больно, но когда они затвердевают, это показывает, что я возбуждена.
Пока она говорила, она ласкала свои чудесные груди, и я видел, что ее соски были похожи на пули, торчащие прямо из ее тела.
Затем она прошлась по другим частям своего тела от шеи вниз, выделяя различные элементы, которые могли бы ее возбудить. Мое внимание было поглощено, и комната была размыта, только Лиз была в фокусе.
http://erolate.com/book/2384/61201
Сказали спасибо 3 читателя