Наталья была очарована видом героя, когда внимательно взглянула на его лицо. Несмотря на то, что она видела его раньше, когда он был в гостинице, она все еще была поражена. Их краткой встречи было недостаточно, чтобы она привыкла к его обаянию.
Это показало, насколько необычной была его внешность ...
«Что теперь? Должна ли я пригласить его в свою комнату? Наталья молча размышляла.
Она хотела привести его в свою комнату и повеселится. Она была уверена в его влечении к ней. Она уже видела на себе его похотливый взгляд. И сейчас он смотрел на нее точно так же.
«Думаю, я могу пригласить его в свою комнату... Я уверена, что он согласится.» После тщательного обдумывания она решила сначала вывести его из оцепенения.
"Хммм… Тебе нравится то, что ты видишь, герой?"
Сладкий, элегантный и очаровательный голос вывел Мерлина из оцепенения. Его взгляд сразу же переместился с дразнящего декольте Натальи на ее нефритовые глаза, и он увидел, что Наталья смотрит на него понимающим взглядом и веселой улыбкой.
Наталья не обиделась, когда Мерлин уставился на ее грудь; она поняла, что ее план пригласить героя к себе в постель оказался проще, чем она думала. Это была бы прогулка по парку!
"Ну да! Спасибо за прекрасный вид!" Выпалил Мерлин и вскоре понял, что натворил; он хотел ударить себя за постыдный поступок перед Натальей.
Как мог он, герой и главный герой хентая, сказать такое?! Более того, перед этой дамой?!
Поскольку эта соблазнительная овдовевшая эльфийка также была его целью, Мерлин не хотел оставлять у нее плохое впечатление. Но увы, это случилось; он мог только сожалеть об этом.
«Нет! Еще не поздно! Я все еще могу покорить ее сердце!» Мерлин попытался подбодрить себя.
Тем временем Наталья потеряла дар речи от грубого ответа Мерлина, но вырвалась из своего состояния и затем прикрыла рот руками, хихикая.
Ее мелодичное хихиканье остановило самоупреки Мерлина. Мерлин неловко отвернулся. «У нее приятный голос…» Задумался он, заметив мелодичный звук ее хихиканья.
«Как мило…» Подумала Наталья, увидев его смущение. Если бы Мерлин знал ее мысли, он упал бы от стыда и гнева; он не был милым! Он был красив и мужественен!
После того, как Наталья перестала хихикать, она весело посмотрела на Мерлина. "Такое совпадение, что я встретила тебя тут, герой. Если ты не против ответь на мой вопрос, почему ты был снаружи?"
"Я проверял свои силы. После этого я решил полюбоваться звездным небом и насладиться атмосферой, прежде чем войти внутрь и встретить тебя." Честно ответил Мерлин.
"Хм ... Это так?" Наталья склонила голову и пристально посмотрела на него.
В ответ Мерлин кивнул. "Да."
"Но разве ты не боишься заболеть, когда лежал на холодной земле."
"Нет. У меня сильное тело. Я не заболею, просто пробыв на улице несколько часов"
"Понятно…" Наталья кивнула, затем сменила тему: "Кстати, может пойдем в другое место? В конце концов, это неподходящее место для приятного разговора"
Мерлин моргнул. Он был поражен ее предложением. Это произошло внезапно. "Куда мы могли бы пойти, мисс хозяйка?"
Наталья лукаво улыбнулась. Когда Мерлин увидел эту улыбку, он почувствовал желание трахнуть и забрать эту очаровательную милфу, но он выдержал это желание.
«Успойкойся! Не будь нетерпеливым! Я не могу упустить свой шанс с ней!» Приложив немного усилий и уговоров, его желание наконец утихло. Затем он сказал: "Так? О месте?"
"Пожалуйста, следуй за мной, герой" Наталья повернулась и повела Мерлина, который молча следовал за ней, к стойке.
«Да здравствует задница! Аппетитные бедра! Не могу дождаться того момента когда она расставит ноги передо мной» Подумал Мерлин, увидев покачивающуюся задницу Натальи, она намеренно виляла задницей, ведя Мерлина к месту назначения.
«Она ведет меня в комнату за прилавком… Что это за комната?» Подумал Мерлин.
Мерлин остановился, когда Наталья остановилась перед деревянной дверью.
"Входи, герой" Сказала Наталья, открыв дверь, приглашая его войти.
Мерлин без колебаний вошел и осмотрел комнату. Как бы он это ни видел, он был в обычной комнате. Более того, он понял, чья это была комната… «Это ее комната, не так ли?»
Когда его острый слух услышал звук закрывающейся за ним двери, он понял уловку Натальи. Ожидание, волнение и решимость внезапно захлестнули его грудь. Он подумал: «Так это твоя игра ... Раз уж меня пригласили, как джентльмена, я не изменю твоим ожиданиям, Наталья!»
Внезапно Наталья взяла Мерлина за руку. «Следуй за мной, герой. Давай поговорим там.»
Наталья подвела Мерлина к кровати. После того, как он сел на край, а Наталья села рядом с ним, она положила руку ему на бедро и сказала: "Ты хорошо повеселился, не так ли? Ты и твои товарищи были громкими."
"А?" Мерлин был сбит с толку. Он не ожидал, что Наталья заговорит об этом. Когда он посмотрел в ее понимающие глаза, он правильно угадал ее ход мыслей.
Несмотря на его удивление, Наталья сохранила самообладание. Ее невозмутимая маска не показывала признаков слабости.
"Прошу прощения, если я и мои товарищи доставили тебе проблемы прошлой ночью. Я надеюсь, что ты сможешь нас простить" Извинился Мерлин.
"Я сделаю все, что в моих силах, чтобы заслужить твое прощение, мисс хозяйка"
"А?" Наталья была поражена. Она никогда не ожидала, что он искренне извинится. Однако она поняла, что он подыгрывает ее игре, посмотрев в его блестящие глаза.
Наталья кокетливо улыбнулась и спросила: "Правда?" Увидев его кивок, она продолжила: "Тогда, пожалуйста, перестань меня так называть. Называй меня по имени, Наталья"
"Тогда очень хорошо. Наталья. Взамен, пожалуйста, используй мое имя, Мерлин"
"Ара, я недостойна, о герой. Я не более чем скромная вдова"
"Пожалуйста, Наталья, ты достойна называть меня моим именем."
http://tl.rulate.ru/book/50102/1283374
http://erolate.com/book/243/2594