Читать Mustang Sally & Afternoon Delight / Мустанг Салли и Послеполуденное наслаждение: Глава 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Mustang Sally & Afternoon Delight / Мустанг Салли и Послеполуденное наслаждение: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Признаюсь, я заметил "Мустанг" раньше, чем девушку за рулем. Маково-красный "Мустанг" 1965 года с откидным верхом. Я знаю это, потому что это был год моего рождения, и я мечтал об этой машине всю свою жизнь.

Девушка быстро привлекла мое внимание. Она стояла за открытой дверью и, казалось, изучала офис, затем подняла глаза на вывеску HiWay Motor Inn. Она опустила на нос свои черные солнцезащитные очки "кошачий глаз". Угловые стразы перемигивались на солнце, когда она смотрела на меня через переднее окно. Я бы не выбрал ее в качестве туриста, и уж точно не в нашем маленьком городке.

Когда проложили шоссе и обошли наш городок стороной, все пошло кувырком. Я работал здесь, когда был ребенком, и, конечно, после смерти моего отца он стал моим, и как раз в это время моя жена хотела, чтобы я его продал. Я подумывал об этом, но потом она умерла, так что после этого не было причин для перемен.

Колокольчик на двери зазвенел, когда Мустанг Салли шагнула внутрь вместе с потоком горячего влажного летнего воздуха. Она улыбнулась и сняла солнцезащитные очки. Шоколадно-карие глаза и волосы заставили меня захотеть узнать, есть ли у нее такой же вкус. Откуда, черт возьми, это взялось. Я сплю, - засмеялся я про себя, - эта девушка достаточно молода, чтобы быть твоей дочерью.

"Привет! Я просто обожаю это место!" Я улыбнулся, ожидая, что она попросит комнату. Она облокотилась локтем на высокую стойку регистрации, и все, что я видела над ней, был белый с красным горошком топ. "Вы хозяйка?"

"Ах, да, да. Могу я вам чем-нибудь помочь?" Чем угодно. Я надеюсь.

・Не совсем, я всегда хотел зайти. Это такой прекрасный пример гуги-архитектуры.・・・

Прежде чем я успела ответить, зазвонил телефон, и я вернулась к своему столу, чтобы ответить. Пока я вводил даты пребывания и информацию в компьютер, она вернулась и села на край моего стола. Она скрестила ноги, и белая сандалия болталась на идеально ухоженных красных пальцах, которые подходили к ее брюкам-капри, которые подходили к ее машине.

Мне пришлось попросить их повторить информацию, прежде чем я повесил трубку.

Она сидела, ничего не говоря и продолжая улыбаться, что дало мне время заметить, что на ней был топ со средней посадкой, который я не видел с тех пор, как был подростком. Этот топ был явно актуальным, но застегивался низко, обнажая ее обширное декольте, и завязывался в центре этих замечательных грудей.

Она протянула тонкую ухоженную руку и сказала: "Меня зовут Роберта Жанетт Тибидо, но вы можете называть меня Бобби для краткости. Это Бобби через "и"".

"Я думала, вас зовут Салли".

Роберта "Бобби" Жанетт Тибидо.

"Все, что ты хочешь делать, это кататься вокруг Салли".

Поддавшись импульсу, я свернула на парковку старой гостиницы на окраине города. Полагаю, до появления межштатной дороги это было оживленное место. Сегодня, я подозреваю, они занимаются в основном почасовым бизнесом.

Будучи студентом архитектурного факультета, я заметил стиль "гуги", популярный в пятидесятые и шестидесятые годы. Широкие линии крыш и смелые драматические углы. Атомная вывеска HiWay Motor Inn, написанная отдельными буквами по вертикали, взмывала ввысь, и казалось, ее можно было видеть вечно. Стена из бриз-блоков подчеркивала стиль.

Я припарковался и поразился тому, что это место просто потерялось во времени. Никто не омрачил его атомную значимость ремонтом.

Я не планировал заходить внутрь, но парень с серебристой лисой за стойкой привлек мое внимание. Никто никогда не обвинял меня в смелости, но тут я был на высоте.

Колокольчик на двери громко звякнул и привлек бы его внимание в любом другом месте на территории отеля. Здесь было двенадцать помещений в форме буквы U, с одной стороны находился офис, с другой - прачечная и склад, так что все помещения находились далеко в стороне от улицы.

При росте пять футов шесть дюймов я не маленькая, но стойка регистрации почти доходила мне до плеч. Она имела такой же изгиб, как и линия крыши. Я окинул взглядом комнату, которая, я был уверен, не изменилась со дня ее постройки.

Я заметила, что он смотрит на меня, слегка нахмурившись. "Привет! Я просто обожаю это место!" Ого, девочка, это лучшее, что ты можешь сделать. "Вы владелец?" спросила я, зная, что сейчас он решит, что я совсем спятила. Его телефон зазвонил раньше, чем я успела углубиться. Особенно после моего комментария про гуги.

Я обошла высокий прилавок, чтобы проверить остальную часть помещения, но не могла не проверить красавца-владельца. Он мог бы быть моим отцом, и у него действительно было немного отцовское тело, но в нем была скрытая мужественность, которая обычно есть только у молодых парней. И то, что я думала о нем, определенно не было похоже на отца, язвительно подумала я.

Пока он отвечал на звонок, я села на край его стола, что обычно было бы для меня еще одним смелым шагом. Я списала это на атмосферу этого места. Его голос был хриплым и глубоким басом. Голос, который я мог слушать весь день. Голос, на котором я мог бы разбогатеть, продавая его женщинам для секса по телефону.

Он откинулся в своем офисном кресле как раз в тот момент, когда я скрестила ноги и заметила, что он отвлекся на мою сандалию, качающуюся на пальцах. Хотя я не увидела кольца, я подумала, не женат ли он.

Он повесил трубку, и я представилась. Мне было интересно, почему он решил, что меня зовут Салли. Кто такая Салли, черт возьми? Но я решила, что у меня есть более важные вещи, чтобы узнать о нем.

"Я помню, как маленькой девочкой проходила мимо этого места и удивлялась ему. Наверное, уже тогда я любил архитектуру".

"О, вы архитектор?"

"Студент. Еще год и буду им. Сейчас у меня каникулы". Закончив говорить о себе, я оглядел комнату. "Это место выглядит так, как будто его не трогали с момента постройки".

"Не совсем. Моя жена хотела кое-что обновить, но мой отец был непреклонен, чтобы все оставалось так, как было".

Жена. Ух. Я боялся этого. Почему меня это должно волновать, спросила я себя. Потому что он интригует, вот почему!

"Не в обиду вашей жене, но я рад, что ваш отец хотел, чтобы все так и оставалось. Я так понимаю, он умер?"

Он кивнул. "Да, и моя жена, и мой отец".

Я чуть не усмехнулся, но в последний момент поймал себя на мысли. "Жаль это слышать", - это все, что я сказал, и он кивнул, давая мне понять, что это было давно.

Я взял с его стола почтовый листок. "Так вы Джерри Робертсон?". Я не знаю, слышал ли он меня, так как был занят наблюдением за моей ногой, качающейся рядом с его ногой, но он кивнул.

"Да, извините, я должен был представиться".

"Вашу жену звали Салли?"

"Хм... Нет, а что?" Он посмотрел на меня недоверчиво, а затем воскликнул: "О! Нет. Разве вы никогда не слышали песню "Мустанг Салли"? Далеко до твоего времени, так что, возможно, нет".

"Оооо, да, конечно, слышал! Я просто не связала это вместе. Я обожаю эту песню! Она у меня в машине на 8-ми дорожке". Он начал что-то говорить, но я перебил его: "Да, да, 8-дорожечная система не была заводской до 1966 года, но она была установлена в качестве дополнительного оборудования".

"Вы действительно знаете свою машину, не так ли?" - сказал он, впечатленный.

"Да. Это единственная машина, которую я когда-либо знал. Она была у моего папы, и он передал ее мне. Это все, что у меня есть от него".

"Мне очень жаль, дорогая", - сочувственно сказал он. Я кивнула, переводя взгляд на его расстегнутую рубашку и серебристые волоски, сверкающие в черном меху на груди. Мысль о том, насколько он волосат, заставила меня немного поерзать на его столе. "Вы можете сесть на стул, если вам так будет удобнее".

"Нет, мне нравится прямо здесь, Джерри". Мне понравилось впервые произносить его имя.

Джерри Робертсон

Итак, Роберта Жанетт Тибидо была студенткой колледжа. Все еще слишком молода для меня, или я был слишком стар для нее. В любом случае. Хотя она, кажется, флиртовала со мной. Но, возможно, это просто ее характер. Дружелюбный тип.

Она раздвинула ноги и позволила им свисать, и немного наклонилась вперед, что открыло мне прекрасный вид на долину между ее грудями. Я увидел нежное белое кружево ее бюстгальтера, что заставило меня скрестить ноги, чтобы попытаться скрыть растущую выпуклость на коленях. Слишком поздно, потому что я увидел ее улыбку.

"Что вы проектировали? Здания, дома...?" Я запнулся, ничего не зная об архитектуре. Черт, я даже не знал, что дизайн этого старого мотеля имеет какое-то историческое значение.

"Я проектировал почти все для своих классов, но мне нравится проектировать современные дома с оттенками модерна середины века. К счастью, сейчас это очень популярно".

"Это то, что было бы популярно здесь?"

"Нет, вряд ли, но я планирую работать в Атланте".

В часе езды. Странно, но при этой мысли я почувствовал себя немного подавленным. "Хорошо, я уверен, что ты будешь занята там". Она кивнула.

Я извинился и взял трубку, потратив следующие пять минут на объяснение того, почему я не снимаю жилье на короткое время.

После того как я повесил трубку, она спросила: "У тебя есть что-нибудь против послеобеденных удовольствий, небольшой перепихон в обеденное время?". Я просто уставилась на нее, потрясенная. "Или ты просто не любишь секс", - заявила она.

"Конечно, люблю!" Хотя я не мог вспомнить, когда в последний раз у меня было свидание, связанное с сексом. В этом маленьком городке было не так много свободных женщин, и большинство из них знали мою жену и больше всего жалели меня. Моя жена затянулась с раком.

Она наклонилась ко мне, открывая еще лучший вид на эти сочные шары, и сказала: "Тогда что ты имеешь против того, чтобы они взяли у тебя в аренду на несколько часов траха?".

Мои глаза мысленно ласкали эти груди цвета слоновой кости, а от ее слов, прозвучавших одновременно, у меня заболели яйца.

"Это просто не.... Что если.... " У меня действительно не было оправдания. "Моя жена была бы в шоке, если бы я сделал это".

"Но ее больше нет, Джерри", - мягко сказала Бобби, наклонившись вперед, чтобы коснуться моего плеча. Я кивнул. Это было давно, и я могу думать о ней и говорить о ней без боли.

"Ты прав. Иногда проще делать то, что мы всегда делали здесь, и не думать об этом".

"Я понимаю".

Роберта "Бобби" Жанетт Тибидо

http://erolate.com/book/2547/62193

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку