Читать The Game Must Go On / HP x DxD: Игра должна продолжаться: Глава 89 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Game Must Go On / HP x DxD: Игра должна продолжаться: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"- О мусоре позаботились, мистер Лавгуд. Я еще раз спрошу, не хотите ли вы пойти с нами?»

"- Мне нужно остаться здесь и делать свою работу в качестве журналиста. Люди должны знать правду. Я уверен, пока Луна с тобой все будет в порядке. Однако у меня есть к вам просьба. - после моего кивка он продолжает. "- Пожалуйста, сотрите память о том, что произошло прямо сейчас, из моей головы. Так я стану меньшей обузой для своей дочери. Когда вы вернетесь, то объясните мне все. Я буду в порядке, пока помню просто тот факт, что Луна отправилась с тобой и сейчас в безопасности ".

Просьба застала меня врасплох, что он готов зайти так далеко, чтобы не представлять опасности для своей дочери из-за своей работы.

«- Хорошо.» - я смотрю в сторону Риас, она лучше в магии разума, чем я. "- Пожалуйста, сотри его воспоминания о сегодняшней ночи. Просто оставь тот факт, что его дочь в безопасности".

Луна обнимает отца, прежде чем Риас погружает его в транс, чтобы стереть воспоминания.

Мы собираем вещи, после чего я телепортирую нас обратно, оставив несколько теневых слуг вокруг дома Лавгуда.

******************************************************

- Город Куо, Япония, резиденция Кагеями –

Я перемещаю нас прямо в свой дом.

Сакуя, будучи послушной горничной, которой она и является, выходит поприветствовать нас через мгновение.

"- Добро пожаловать домой, мастер. У нас сегодня гость?"

"- Ее зовут Луна Лавгуд. Она мой друг и останется с нами на некоторое время. Пожалуйста, организуй комнату для нее. Мы обсудим все подробно завтра ".

Когда Луна уходит с Сакуей, дюжина мыслей сразу проносится у меня в голове. Мои 1К мудрости работают на полную, просчитывая все вероятности, которые могут последовать из-за событий сегодняшнего вечера.

Я должен был стереть их воспоминания, прежде чем выбросить их.

Нет, инцидент в любом случае связали бы с мистером Лавгудом и Луной.

Особенно Луной, потому что она пропала из своего дома прямо в тот день. Я почти уверен, что, по крайней мере один из Уизли знал, куда они идут.

Что теперь будет?

Я предсказываю, что наиболее вероятные действия, которые предпримут Поттеры и Уизли, это ... вызов Дамблдоров.

БЛЯ.

Я хотел подождать, и чуть позже проникнуть в Хогвартс за диадемой Равенкло. Теперь мне придется ускорить весь план.

Успокойся, и подумай.

Что бы сделал Дамблдор, услышав, что ягненок, которого он откармливал все это время, покинул свой загон?

Резко поворачиваюсь к Риас.

"Мне нужно вернуться туда. Все изменилось, и придется импровизировать свои планы прямо сейчас ".

"- Я тоже иду". - она отвечает мгновенно.

"- Нет, на этот раз будет лучше, если я пойду один".

"- Я ИДУ С ТОБОЙ!".

".... Хорошо. Пожалуйста, контролируй свои демонические силы и установи браслеты на уровень человека".

Я прижимаю ее к себе и достаю что-то, что не использовал в течение очень долгого времени.

Мантия-невидимка.

Обернув её вокруг нас, я телепортируюсь в место, где началась моя история в этом мире.

*****************************************************

- Нора –

В Норе царил хаос. Это может показаться нормальным для данного места, но тот факт, что тут был хаос даже по местным стандартам, дает возможность предположить, насколько обильное дерьмо попало в вентилятор.

Молли Уизли кричала так, что любой воппилер покраснел бы от стыда. Мистер Уизли, будучи слабаком, съежился в страхе, в то время как единственная дочь семейства плакала, находясь рядом со своим любимым мальчиком - который - выжил - к сожалению. Близнецы были заняты смехом, зажимая носы, чтобы зловоние изо рта двух раненых идиотов не заставило их упасть в обморок, и планировали новую шутку.

Внезапно камин их дома вспыхнул, и из него вышел незаконнорожденный ребенок Гэндальфа, тот, кто родился с бородой и никогда в жизни не брился, Альбус "много слов" Дамблдор, а за ним его собачка номер один...Джеймс Поттер, а также его жена Лили Поттер.

"- Что здесь происходит? Кто был ранен Молли?"

"- Мой ребенок, мой Рончик был ранен. Он был атакован этой змеей. Я говорила тебе выгнать его из Хогвартса еще в тот момент, когда отродье отправили на факультет темных волшебником.» - она продолжала выть и нести бред, который не имел ничего общего с вопросом.

"- Кто что сделал Молли?".

"- Гарри бывший Поттер. Он напал на моего ребенка и Алекса Поттера, когда они просто гуляли".

Два идиота оказались достаточно умны, чтобы не сказать, что они бросали навозные бомбы и фейерверки в дом Лавгуда. Это преступление, поэтому они солгали, что на них напали из ниоткуда, недалеко от Норы.

Ответ вызвал несколько разных реакций у новоприбывших. Джеймс Поттер почти рефлекторно повысил голос, прежде чем что-то вспомнил и воздержался от крика. Его жена не так сильно контролировала свои эмоции, и разрыдалась из-за сына. Интересным фактом было то, что никто не понял, по какому сыну она плачет.

Самая спокойная реакция была у доброго дедушки.

"- Это невозможно. Гарри со своими родственниками сейчас в мире магглов, о чем говорят щиты вокруг дома, и у меня есть люди, наблюдающие за Дурслями. Кровная защита запитывается от его присутствия, и она всё еще действует". - он отвечает с уверенностью, хотя его глаза на некоторое время теряют мерцание.

"- Тогда кто, по-твоему, напал на них? Его призрак ". - прежде чем Молли смогла сказать еще хоть слово, возле её горла оказался кончик палочки второй присутствующей здесь женщины.

"- Больше никогда не говори плохо о моем сыне, или потеряешь возможность говорить... навсегда".

Лили Поттер не играла, когда произносила эти слова. Ее глаза показывали сумасшедший блеск, который заставил толстую женщину сглотнуть слюну.

"- Давайте не будем вцепляться друг другу в глотки. Мы должны оставаться едиными ".

"- У меня тоже есть сомнения. Гарри никак не мог прийти сюда. Он никогда не был в этом месте, и я не думаю, что кто-то мог привести его сюда ". - высказался Артур, пытаясь успокоить Лили.

«- Что именно с ними случилось?» - спросил старший Поттер, подходя к двум раненым мальчикам, чтобы проверить их состояние.

"- Они съели несколько навозных бомб. Я могу понять, что Рон сделал это, он жрет всё, что попадается на глаза, но Александр…., хотя возможно Рон заразил его." - ответил один из близнецов, заработав сердитый взгляд от женской части семьи Уизли.

"- Мы не можем отвести их к целителям, так как Святой Мунго сейчас небезопасен. Молли свари некоторые промывающих зелий, чтобы очистить их желудки. Нам придется придумать что-то для избавления от вони, или может быть, стоит подождать, пока она сама не пройдет.» - предложил Артур, привлекая внимание людей в комнате.

"- Я попрошу Фоукса доставить письмо Поппи, чтобы она пришла на обследование. И уверен, что Северус сможет приготовить некоторые зелья. Пожалуйста, свяжитесь со мной, когда они проснутся. Мне нужно расспросить их об инциденте.» - решил директор, проверив состояние двух мальчиков.

Он говорил с полной уверенностью для присутствующих, но в голове его мысли бежали быстрее, чем единорог, преследуемый двуликим лысым бывшим профессором Хогвартса. Действительно ли мальчик покинул дом магглов?

Нет, это невозможно. Следящие чары и щиты все еще показывают, что он присутствует в доме. Мундунгус уже давно не отчитывался перед ним, но мелкий воришка всегда очень ленив, когда дело не касается галеонов. Может быть, стоит напомнить ему, почему он не гниет в Азкабане и все еще гуляет на свободе? Мальчику нельзя позволить сбежать прямо сейчас. Не тогда, когда его планы на него так близки к завершению.

http://erolate.com/book/2677/157833

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку