Читать Goblinology / Гоблинология: Глава 9 - Это лучше, чем ничего 18+ :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Goblinology / Гоблинология: Глава 9 - Это лучше, чем ничего 18+

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К тому времени, когда Рактуск был удовлетворен, Эмберлинн чувствовала себя больной и полностью деградированной, что, вероятно, именно то, что и хотел Иктик. Тем не менее, он не был совсем бессердечным и вручил ей новый топ, прежде чем послать своего раба за ужином для них обоих.

 

Это довольно откровенный топ, и он определенно не похож на то, что она носила дома, в Золотом лесу, но она также знает, каково это - ходить голой по улицам. И это было до зелья.

 

Пытаясь поспешить, Эмберлинн на мгновение удивляется, когда почти наталкивается на кого-то, идущего с другой стороны - и еще больше удивляется, когда понимает, что это сэр Пак, рыцарь, который должен был ее защищать.

 

"Ах, миледи! Приветствую вас! Вы... о... э... вы..."

Заикаясь на мгновение, сэр Пак с трудом отводит взгляд от "обновленной" груди Эмберлинн, хотя, что похвально, он не упоминает о ней. Это, по крайней мере, заслужило бы его суровый взгляд. Впрочем, он и так прекрасно их игнорирует, поскольку они все равно исчезнут, как только она вернется к семейным целителям.

 

"Да, да, выкладывай. Я тороплюсь!"

 

"Кхм! Я передал обновленную информацию вашему отцу, миледи. К сожалению, у меня пока нет от него новостей, но..."

 

Эта часть не была такой уж удивительной. Даже самая быстрая голубиная почта не достигла бы сейчас Золотого леса, а Канзибар не имеет мгновенной магической связи с Эльфийскими Королевствами. Однако то, как он продолжает, заставляет ее сердце замирать.

 

"Я слышал, что семья Лундар знает, что ты здесь".

 

Ему нет нужды говорить больше. Лундары - давний враг Ориандов, но все равно грозный. И враг политический, что, по крайней мере, означает, что они не захотят навредить Эмберлинн, но... они не прочь держать ее в плену, чтобы использовать как рычаг давления на ее отца. Или сотрудничать с гоблином, чтобы сделать то же самое - и если Иктик не спросит специально, ей не придется ему говорить.

 

Мрачно кивнув, ошейник начинает светиться на шее Эмберлинн, торопя ее к выполнению задания, которое дал ей ее бывший хозяин. Но когда она уходит, сэр Пак заверяет свою госпожу, что он будет продолжать работать над ее защитой и сообщать ей о любых новостях. Это скудное заверение перед лицом ее ситуации, но это лучше, чем ничего.

 

---

 

Вернувшись в хижину, Эмберлинн присела на табурет, поглащая мясо на шампурах, которое она купила на деньги Иктика. Он дал ей свободу действий, чтобы она купила то, что хотела для них обоих, и это весьма показательно для качества канзибарской уличной еды, что она получила "мясо на палочке". Она выбрала это блюдо только потому, что в нем был лук, в то время как в большинстве остальных блюд либо не было овощей, либо она их не узнала. Ни одно из мясных блюд она не узнала. Она старается не думать об этом.

 

Однако гоблин, похоже, более чем доволен, и уплетает все подряд, откинувшись на кровати, проявляя довольно странный подход к рабовладельческому строю. Когда он не ласкает ее и не делает других мерзких вещей, он, похоже, относится к Эмберлинн как к гостье. Не то чтобы ему было что предложить, но, кроме как принести ужин, он не заставляет ее делать какую-либо рутинную работу. Даже если здесь не мешало бы прибраться...

 

И он не возражает, чтобы его рабыня разговаривала или задавала вопросы. Что позволяет Эмберлинн узнать больше о замечании, которое сделал Рактуск.

 

"Иктик, гм... что орк имел в виду под... хурк, гм... нилта? Что-то на языке гоблинов?"

 

Гоблин хихикает в ответ на ее вопрос, говоря, конечно, с набитым ртом, но не игнорируя вопрос.

 

"Хех, ну... нет никакого языка гоблинов, так сказать. Хотя большинство гоблинов в этих местах говорят на оркском, откуда и пошло это слово. Нилта означает леди-эльф, и я подумал, что вы можете знать".

 

Эмберлинн вспомнила свои занятия политикой - она помнит уроки о протестах орков в Золотом лесу, где это слово время от времени всплывало.

 

"Но другое... ну, оно означает "свинья". Ну, знаете, как свинья - особенно женского пола, используемая для... скажем, знаете, как делают гоблинов?".

 

Конечно, высокорожденная эльфийка не могла знать таких вещей, хотя в общих чертах она понимала, как делаются эльфы. Судя по тому, как Иктик задал вопрос, похоже, что разница есть, и он с удовольствием расскажет подробнее.

 

 

http://erolate.com/book/2695/63098

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку