Эддард Старк
Нед Старк всю жизнь называл себя человеком чести. Он всегда думал, что его старший брат Брандон Старк станет лордом Винтерфелла. Что касается его самого, то он всегда думал, что женится на леди из дома, проведет с ней всю жизнь и будет помогать брату, когда ему понадобится помощь. В "Путешествии в Харренхолл" он встречает девушку, от которой у него перехватывает дыхание. Леди Ашара Дэйн.
Он помнил, что не мог перестать смотреть на нее; она была самой красивой женщиной в королевстве с призрачными фиалковыми глазами. Но как бы он ни старался, он не мог набраться смелости и пригласить ее на простой танец. У его брата никогда не было проблем с приглашением дам.
Благодаря брату он получил танец с прекрасной дамой. После той ночи он встречался с ней еще несколько раз. Он пообещал ей, что они поженятся, а Старк всегда держался чести. Но когда принц Рейегар Таргариен похитил мою сестру. Мой старший брат отправился в Королевскую Гавань, требуя головы принца, не имея никаких фактических доказательств, а только слухи.
Рикард Старк отправился в Королевскую Гавань, чтобы освободить моего брата, но они сгорели в Королевской Гавани.
Безумный король потребовал головы Роберта Баратеона и Неда Старка, а похищение Лианны Старк положило начало Восстанию. И Нед был вынужден жениться на леди Кейтилин Талли, леди, которая должна была выйти замуж за его брата, чтобы иметь поддержку Дома Талли. Он нарушил обещание, данное своей любви.
Как обычно, Эддард Старк был с северными войсками, когда увидел, как Морс Умбер теряет обоих своих сыновей. Он видел, как этот человек, опытный воин из верного Дома Умбер, опустился на колени, пряча слезы за потоком оскорблений и ругательств. Роялистский рыцарь пронзил грудь старшего мальчика, а несколько болтов остановили младшего, когда он гарцевал на своем гарроне.
Они шли вперед, несмотря на жару, несмотря на усталость, которая одолевала их и делала невыносимым звон стали о пластины. На берегах реки повсюду валялись трупы, мертвые лошади и забытое оружие. Потом по Зеленой развилке плыли трупы, медленно дрейфуя по течению, плащи развевались на воде, а порывы ветра, подражая парусам, превращали их в дерзкие лодки.
На поле боя слухи распространялись быстрее, чем он думал; когда сир Лин Корбрей повел атаку на дорнийцев и разбил их, они узнали об этом сразу же, даже если находились на противоположной стороне от повстанцев. Однако внимание всех вернулось к Трезубцу, а именно к броду, через который крестьяне и купцы переправлялись со своими товарами, - месту, которое в тот день было частью поля битвы.
"Роберт столкнулся с Рейегаром!" - крикнул один из Мандерли. "Они сражаются в воде".
Однако у него не было времени думать об этом или беспокоиться о Роберте. Сир Барристан Селми и группа людей, выживших в Битве при Колоколах, оказали им яростное сопротивление. Нед крепче сжал рукояти своих мечей и парировал удары стоящего перед ним рыцаря из Кронленда, прежде чем парировать их. Рыцарь был весь в поту, и Нед подумал, что он такой же растрепанный, как и он. Тем не менее он продолжал размахивать мечом, ожидая, когда его противник устанет, но рыцарь, кем бы он ни был, не сдавался. Они обогнули мертвую лошадь, его противник перепрыгнул через раненого, который слабо просил о помощи, и их танец продолжался, несмотря на сбившееся дыхание, несмотря на бешено бьющееся сердце Эддарда.
"Ты - мальчик Старк?" - наконец спросил его рыцарь.
"Я лорд Эддард Старк", - ответил он, прежде чем понял, что впервые представился таким образом.
Внезапно Лед стал более естественным в его руках, и его следующий удар был сильнее, от чего у рыцаря закружилась голова.
"Сын лорда Рикарда Старка". Древний меч ударил роялиста по бедру, и тот вздрогнул от боли. "Брат леди Лианны Старк".
С губ рыцаря сорвался крик, когда Айс вонзился ему в живот, а его длинный меч со стуком упал на землю. Эддард услышал треск, а они оба задыхались и изо всех сил держали меч. Руки Эддарда лежали на рукояти, окровавленные пальцы рыцаря - на лезвии, и после бесконечного ожидания мужчина сдался и рухнул на траву. Неду пришлось начинать все сначала, чтобы снять валирийскую сталь со своей грудины, и он, наконец, огляделся вокруг, запыхавшись и гадая, как долго он сможет так продолжать.
Сначала он не увидел ни одного роялиста, кроме двух десятков, которые уже были мертвы и лежали на берегу реки. Северяне, с которыми он был, столпились вокруг конного мальчика, служившего дому Баратеонов, потом его заметил Джон Умбер и позвал Эддарда. Тот подбежал к группе.
"Лорд Старк!" - воскликнул конный юноша, натягивая поводья своего беспокойного коня. Должно быть, он кричал и вопил несколько часов, потому что голос у него был хриплый и скрипучий. "Все кончено, милорд! Роберт убил Рейегара".
Эддард ничего не ответил и позволил северянам вокруг себя радоваться; он обдумывал последние слова этого человека. Роберт убил Рейегара. Он не мог осознать, что это значит и каковы все последствия. Роберт убил Рейегара. Голоса его друга были приглушенными, едва слышными, словно он находился под водой; необычная ухмылка озарила лицо Рикарда Карстарка, а все северяне ликовали. Джон Умбер вытирал кровь и пот, покрывавшие его лоб; Эддард мог прочесть по его кривящимся губам, что Умбер что-то говорит, но не мог угадать что. Рейегар мертв. Его мысли вернулись к Турне и к Лианне. Он больше не может причинить Лианне боль. Затем его осенило осознание. Как мы найдем ее, если он не может сказать, где держал ее?
Насколько он помнил, он никогда не доверял Русе Болтону, хотя и не мог сказать, откуда взялась эта настороженность. Конечно, этот человек как-то обмолвился, что ему нравится традиция первой ночи, и некоторые люди с испуганным видом рассказывали, что он требовал, чтобы крестьянские девушки проводили брачную ночь в его замке Дредфорт, но некоторые горные кланы тоже придерживались этой жестокой традиции. Именно такие истории рассказывали себе Бенджен и Лианна долгими штормовыми ночами, дрожа у огромного камина. Что-то в его глазах? Эддард не мог сказать, но когда Хоуленд признался ему, что ему тоже не нравится Болтон, интуиция друга укрепила его мнение о своем знаменосце. По крайней мере, теперь у меня есть одна веская причина не доверять ему.
http://erolate.com/book/2706/63398
Сказали спасибо 4 читателя