Читать Submission in Seattle / Представление в Сиэтле: Глава 8 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Submission in Seattle / Представление в Сиэтле: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В начале их переписки она раскрыла значительную информацию о себе, чтобы избежать каких-либо недоразумений относительно того, что она искала. Он терпеливо ответил на ее многочисленные вопросы о доминировании и подчинении, затем задал еще несколько вопросов о ее прошлом.

В одном из их первых телефонных разговоров она спросила, как он заставит ее подчиниться. Он терпеливо объяснил: "Я не заинтересован в том, чтобы заставлять кого-либо подчиняться. Не путем соблазнения, угроз или обмана."

"Если кто-то хочет быть моим сабмиссивом, - сказал он ей, - он должен подчиняться охотно, даже с нетерпением". Он поклялся никогда не тратить свое время на кого-то, кто не был уверен, чего он хочет. Она узнала, что одним из его самых больших страхов было то, что партнерша, казалось бы, подчинится, а затем передумает и обвинит его в принуждении.

Моника работала менеджером по работе с клиентами в известной маркетинговой фирме из Сиэтла. Она считала, что давление ее работы было частично ответственно за ее сильное желание подчиняться сексуально, но корни ее сексуальности уходили далеко за пределы ее самых смутных воспоминаний. Возможно, это даже было обусловлено ее генами.

Когда они с Коулом узнавали друг друга получше, она добросовестно отвечала на его вопросы, касающиеся ее детства и первых воспоминаний о желании подчиниться. "Когда мне было семь, - сказала она ему, - я помню, как надеялась, что мой двоюродный брат свяжет меня. Ему было около десяти лет, и в то время я его не интересовала. Я была очень разочарована".

В возрасте девяти лет в Бойсе, штат Айдахо, она обматывала себя длинными мотками веревки и притворялась женщиной, которую держат в плену различные злодеи. Она не была точно уверена, что злодеи получат от этого. Очевидно, связывать женщин было частью их работы, или, по крайней мере, так казалось по телевизору.

Потом были книги о Нэнси Дрю. Она обнаружила их, когда ей было одиннадцать. Сцены, где Нэнси была схвачена и связана, привлекли ее внимание так, как ничто другое, что она читала раньше. В одной книге гнусный вор отшлепал Нэнси расческой для волос. В уединении своей спальни, украшенной тканью и кружевами, Моника узнала, что ее возбуждает.

Следующий шаг в ее сексуальном развитии произошел, когда она нашла порнографию своего отца, спрятанную в ящике комода среди носков. Там было несколько журналов о бондаже и несколько см-ориентированных книг в мягкой обложке.

Ее любимой была история О. Это обеспечило ей бесконечные часы эротических фантазий. Что еще более важно, это доказывало, что должны быть и другие, подобные ей. Она знала, что кто-то должен был покупать эти книги, иначе издатели не напечатали бы их. Потрепанный экземпляр, который она украла у своего отца, все еще бережно хранился вместе с ее важными бумагами в банковской ячейке.

Когда она поступила в колледж в Чикаго, чтобы получить степень по бизнесу, мужчины из колледжа, которых она ожидала увидеть такими искушенными, оказались совершенно невежественными. Секс был большим разочарованием. Много ощупывания и неловкости. Было так трудно сказать мужчине, чего она хочет, особенно когда так много из них ожидали, что она возьмет на себя ответственность. Разве они не могли видеть, что она хотела, чтобы они контролировали ситуацию?

Она думала, что была близка к удовлетворению своей тайной потребности, когда встречалась с привлекательным студентом старшего возраста по имени Роберт Гамильтон. Он был совершенно мертв красивый и происходил из богатой семьи. Несколько ее одноклассниц встречались с ним, и многие другие были заинтересованы. Она была удивлена, когда он проявил к ней интерес, поскольку его видели только с самыми красивыми женщинами, а она не считала себя очень привлекательной.

Он определенно вел себя более доминирующе, чем на ее предыдущих свиданиях, указывая ей, что надеть и когда прийти к нему домой. "Будь у меня дома в восемь часов, надень короткую юбку и белый свитер, который мне нравится", - проинструктировал он ее. Сначала он, казалось, понял, когда она намекнула, что хочет, чтобы он связал ей руки или задал ей настоящую порку. К сожалению, он настоял, чтобы они придерживались его сценария, который неизменно требовал, чтобы она удовлетворяла его орально. "Да, детка, соси посильнее, правильно!" Его приятная внешность и богатство приучили его ожидать легкого обслуживания от женщин, всегда на его условиях.

Они встречались три раза, прежде чем она была готова признаться себе, что его не интересуют порка или бондаж. "Он просто заносчивый придурок", - наконец сказала она своим подружкам. Делать минет могло бы быть забавно для нее, но только в контексте подчинения. Он также не был заинтересован в том, чтобы помочь ей достичь оргазма, так что явное сексуальное разочарование становилось проблемой.

Во время учебы в колледже мастурбация оставалась ее любимым сексуальным занятием. Она собрала неплохую коллекцию эротики, которую хранила в запертом сундуке в своей крошечной студенческой квартирке. Она состояла в основном из мягких романов SM, которые она нашла в книжных магазинах торгового центра. Первые несколько раз, когда она покупала одну из грязных книг, она была уверена, что все смотрят и гадают, какая она извращенка.

Истории об английской дисциплине были особенно горячими. Чтение о молодой женщине, которую привязали к какой-то скамейке и избили палкой сверх всяких пределов выносливости, всегда заставляло ее промокнуть насквозь. Было бы довольно неловко, если бы она читала в книжном магазине, стоя в проходе, где продавец не мог ее видеть, и задаваясь вопросом, не видно ли влаги на ее джинсах. Вскоре она научилась быстро покупать книги и брать их домой для тщательного дорожного теста. Пиратские истории были еще одним надежным спусковым крючком. Используя свои любимые книги и маленький вибратор, она могла живо представить себя беспомощной рабыней сильного, красивого пирата. Конечно, она была не очень хорошей рабыней, поэтому ее довольно часто безжалостно наказывали. Ее самая частая фантазия заключалась в том, что ее привязывали к мачте и пороли по спине и заднице. Затем сексуальный бородатый пират уводил ее в свою каюту, привязывал распростертую к кровати и насиловал, сильно щипая и шлепая по ее чувствительным частям. Конечно, ее собственными руками заменил бы капитана Блада, Бича Карибского моря. Она надеялась, что переезд в Сиэтл даст ей больше шансов найти подходящего партнера, с которым она могла бы поделиться своим секретом. К несчастью для Моники, ни один из мужчин, которые ей нравились, не был готов обеспечить тот вид доминирования, которого она так страстно желала. Чего она действительно хотела, так это шанса полностью отдаться доминирующему мужчине, мастеру. Она хотела мужчину, который попросил бы ее принять боль за него, а затем использовал бы ее для собственного удовольствия.

http://erolate.com/book/2737/64114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку