Готовый перевод Lolita Beach Island 18+ / Остров Лолита Бич 18+ The End✅: Глава 24.

Глава 24.

Когда они вернулись в бунгало, Брайан отнес сумку с секс-игрушками в спальню, положив ее в один из ящиков. Он распаковал кусачки, проверив их работоспособность, и направился к двери.

«Никто из вас не должен покидать бунгало, вам ясно?» Сказал он девочкам.

«Да, папочка», ответила Ханна. 

«Да, мистер Джексон», одновременно с Ханной ответила Софи. Брайан кивнул, и вышел через дверь. Он запер за собой дверь, и направился на пляж. Обойдя бунгало, он направился в лес, посмотрев, чтоб вокруг никого не было. Как только он оказался вне поля зрения дороги или других бунгало, он направился прямо к забору. Добравшись до него, он двинулся вдоль забора, направляясь к центру острова, в поисках места, в котором он пытался проникнуть через забор. Все время он оглядывался в поисках признаков охранников или кого-то, кто следовал за ним. 

Вскоре он нашел место, в котором он пытался разрезать проволоку. Он снова осмотрелся, убедившись, что вокруг никого нет. Когда он был уверен, что он один, он направился сквозь заросли к забору. Судя по всему, никто не заметил, что тут кто-то был. Присев, он начал резать кусачками проволоку. В отличие от фильмов, это было не так просто, перекусывать проволоку. Даже если стараться сделать всего лишь маленькое отверстие. Через несколько минут у него был достаточно большое отверстие, чтобы проползти через него, но достаточно маленький, чтобы его можно было спрятать. Он снова проверил округу, чтобы убедиться, что никого не было рядом, прежде чем пролезть через дыру. Оказавшись на другой стороне, он сдвинул сетку вместе, используя кусты, чтобы скрыть дыру. 

Стараясь держаться низко, он двигался через лес, направляясь к дороге. Он не хотел подходить слишком близко к воротам. Он медленно и осторожно двигался, в полной боевой готовности, осматриваясь вокруг. Последнее, чего ему хотелось, это наткнуться на патруль или быть замеченным камерой безопасности. К счастью, камер вроде не было. Что, честно говоря, было не таким уж большим сюрпризом. В конце концов, ни у кого на острове не было бы никакой причины тут лазить.

Добравшись до дороги, Брайан осмотрелся, чтобы убедится, что вокруг нет охранников. Не заметив их, он двинулся вверх по склону горы. Он держался подальше от дороги, но достаточно близко, чтобы следить за ней, и достаточно далеко, чтобы спрятаться, если кто-нибудь будет по ней спускаться. Он ожидал, что дорога приведет его либо к аэропорту на склоне горы, либо к доку. Чего он не ожидал, так это того, что она приведет его к странному каменному зданию.

Большое здание было встроено в гору. Оно смахивало чем-то на храм. Он представлял собой нечто среднее между ацтекским храмом и древнегреческим памятником. Основание было квадратным и построено из крупных серых камней. Оно растянулось вверх, примерно четырьмя огромными ярусами, каждый из которых был почти двухэтажным. Ярусы постепенно уменьшались по мере подъема, как ступенчатая пирамида. С того места, где он стоял, он мог видеть переднюю, боковую и заднюю части здания. Он увидел, что в центре каждой стороны были лестницы. Лестница сбоку направилась ко второму по высоте ярусу, ведущему к тому, что выглядело как вход в здание. Лестница спереди и сзади направилась к верхнему ярусу. Вокруг ярусов были колонны, в греческом стиле. На двух следующих ярусах было больше колонн, по две с каждой стороны лестницы, а также колонны на каждом углу. Верхний ярус был плоским, кроме большого прямоугольного каменного блока, напоминавшего алтарь. На четырех углах этого яруса стояли странные предметы, каждый из которых был похож на большой таз или чашу. Для чего они использовались, он не знал, возможно, в качестве огненных чаш.

Почему, черт возьми, здесь был храм? Он понятия не имел, но что-то в нем вызвало у него страх. Здание было темного оттенка, у него возникло странное предчувствие, по какой-то причине ему стало страшно. Он отвернулся от храма и двинулся обратно к дороге. Он остановился, заметив, что дорога вела к храму. Это странно, значит на другой стороне храма должна была быть другая дорога. Он подошел как можно ближе к дороге, осматривая храм, чтобы попытаться найти другую дорогу, которая должна была быть там. Он не заметил дорогу, но увидел большое количество охранников. Возле храма стояло четверо головорезов. Брайан отступил в лес. Охранники, казалось, были не очень внимательны, но очевидного пути назад не было. 

Он не видел другой стороны за храмом. Пройти мимо охранников, не замеченным, было трудно. Он мог спуститься обратно по дороге вниз и попытаться обойти храм, но среди бела дня это было рискованным. Всего один патрульный может все ему испортить. Он присел и нахмурился. Сейчас он ничего не мог сделать, нужно было попробовать ночью. Он должен вернуться сюда ночью, и посмотреть, что он сможет сделать. С небольшим вздохом он спустился вниз с горы к забору и, быстро перебрался на другую сторону, прикрыв отверстие как мог. Затем он направился обратно в бунгало, осторожно двигаясь, пока не убедился, что он уже в безопасности. Когда он добрался до бунгало, обе девушки ждали его в главной комнате. Они подпрыгнули, когда он вошел в гостиную, Ханна быстро подбежала к нему, и обняла его.

«Папа, ты что-то обнаружил?» Спросила она. Брайан прикрыл глаза, от чувства того, как прекрасно было обнимать ее. К сожалению, когда он открыл глаза, она отступила от него, открыв ему прекрасный вид.

«Я нашел какой-то странный храм, встроенный в склон горы», сказал он. «Я не смог пройти дальше, потому, что там было много охраны. Я попробую еще раз сегодня ночью.

«Хорошо, папочка», сказала она. Затем, через мгновение, она попыталась соблазнить его взглядом. «Значит мы могли бы поиграть с новыми игрушками», прошептала она. Брайан нахмурился и покачал головой. Он все еще не мог понять, как ей удалось убедить его купить их. Ханна надулась, затем повернулась и дала ему прекрасный вид на ее маленькую задницу. Брайан подошел к дивану, со вздохом опустившись на него, надеясь хоть немного расслабиться.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/2785/65937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь