Глава 16.
Следующее утро наступило слишком быстро для Джека; он провел чудесную ночь с бабушкой и Банти. Банти была персонажем, который знал, как доставить удовольствие. Этот утренний сеанс был таким напряженным, что она часто приходила. В половине восьмого у бабушки был домашний визит, в восемь Банти должна была быть в своей клинике, Джек приготовил завтрак и принял душ. Он уже собирался одеваться, когда зазвонил телефон-это был Джо с работы. - Джек, можно тебя навестить? - спросил Джо. Мне нужно тебе кое-что сказать, но я хочу сказать это тебе в лицо. Можно мне приехать и повидаться с тобой?
- Конечно, Джо, я поставлю кофе, только позвони в дверь.
Джек одевался элегантно, но небрежно, он не хотел, чтобы его наряд был чрезмерным для его свидания. Джо появился через десять минут, он выглядел напряженным, и они пошли на кухню, где Джек подавал кофе. - Джек, это случилось вчера, я собирался позвонить тебе тогда, но мне нужно было все обдумать. Вчера мне сказали, так как я старший программист, что я должен поставить вас на трехдневную неделю. Это безумие; вы гораздо лучший программист, чем я. Теперь компанией управляют идиоты, которые не знают, что делают; мне очень жаль, но вам повезло, что у вас нет ипотеки. Ты примешь это предложение?
Джек на мгновение задумался, а затем сказал: - Джо, я видел, как это происходит, у тебя есть два остатка восьмидесятых, бегающие с бородами и сандалиями Иисуса, которые просто не двигаются со временем. Компания пытается работать с топ-менеджментом, он не выживет. Я подаю прошение об отставке, я сделаю это по электронной почте, если вы хотите, но мне пора идти.
Джо ответил: - Джек, ты попал в самую точку, я собираюсь искать другую работу, мне повезло, что я заработал немного денег на своей игре, которую я сохранил для чрезвычайных ситуаций. Ваша игра получает отличные отзывы; она невероятно популярна в социальных сетях геймеров, вы довольны ею?
Джек ответил: - Меня удивил тот успех, который она имела. Я думаю, что возьму отпуск, а затем приступлю к работе над своей следующей игрой. Джо, мы должны поддерживать контакт, ты напрасно тратишь время в этой компании, они живут за счет своих успехов девяностых, это не продлится долго. Держи со мной связь.
Джо ушел, Джек не беспокоился о нем; он был уверен, что они с Джо снова будут работать вместе. Он был счастлив, что все так закончилось с его прежней компанией, ему было гораздо лучше уйти оттуда.
Он вышел из дома без десяти двенадцать, ровно в двенадцать вошел в приемную, Су стояла там и ждала его, она выглядела потрясающе. Это была уже не та Су, которую он встретил вчера; у нее была красивая улыбка на красивом лице.
Теперь Джек видел, что Су обладала исключительной элегантностью истинного британского аристократического происхождения. Она была высокой и длинноногой, высокой с исключительной фигурой грудастой, чувственной, ее тонкая талия показывала ее полные груди и широкие бедра, ее густые светлые волосы, идеально подстриженные. При виде ее член Джека напрягся; в СУ было что-то исключительное.
Джек протянул руку, Су пожала ее мягко, но с чувством, вчера она сжала его руку, как бы говоря: - У меня есть сила. - Привет, как дела? - спросил Джек. Ты выглядишь великолепно.
- Спасибо, я в порядке, но у меня в животе порхают бабочки, которых раньше никогда не было.
Затем они подошли к двери, которую Джек галантно распахнул перед ней. Когда они переходили дорогу, Джек сказал: - Я немного нервничаю, но я уверен, что ты не укусишь.
- Я могу укусить тебя, если ты этого хочешь."
Услышав это, Джек почувствовал себя более комфортно, ресторан был переполнен, хозяин поздоровался с Су, их проводили к скромному угловому столику, где они заняли свои места, хозяин убрал со стола забронированный билет. Хозяин спросил Су: - Ваше обычное Шабли, мадам.
- Джек, тебе нравится Шабли? - спросила Су. А этот-исключительный случай.
- Если я за рулем, то никогда не притрагиваюсь к алкоголю.
Су улыбнулась и сказала: - Это мудрый поступок, у меня есть личный водитель, ваша машина в безопасности на парковке, пожалуйста, позвольте мне позаботиться о вашем транспорте сегодня, я не знаю, как вы, но мне нужно выпить!
Джек улыбнулся и сказал: - Мне тоже нужна такая штука, если она расслабит нас обоих, то я буду счастлив.
В течение следующих трех часов они ели, пили и свободно болтали, говорили о том, что им нравилось, Су была очень хорошо осведомлена о вине. Она любила великолепные французские вина и имела обширный погреб. Она хотела снова начать играть в гольф; она играла за университетскую команду. У Джека было два гандикапа в гольфе. Джек хотел узнать побольше о вине; похоже, им обоим многое нравилось. Джек заметил, что ресторан уже опустел, из персонала остался только владелец, было три тридцать, Джек сказал: - Су, я бы с удовольствием выпил еще кофе, но не могли бы мы выпить его в Старбаксе и дать этому человеку отдохнуть?
Су попыталась оплатить счет, но Джек был более настойчив, он заплатил, и они пошли в "Старбакс". В Starbucks Су сказала Джеку, что им нужно обновить ИТ-систему компании, и они выставили ее на торги. - Су, я могу тебе помочь, - сказал Джек. Когда поступили предложения, пожалуйста, дайте мне их посмотреть, кто установил условия тендера?"
- Это была компьютерная консультационная фирма, которую мне рекомендовали, я никогда не пользовался ими раньше, но они сказали мне, что обновление может быть в миллионах.
Джек сказал: - Пожалуйста, Су, позволь мне быть твоим консультантом по этому вопросу, гонорара не будет. Правильно ли я говорю, что у вас есть три офиса? Сколько компьютеров у вас есть в вашей компании?
Су сказал: - Да, у нас есть три офиса. Я думаю, что у нас есть более ста компьютеров или ноутбуков. Я могу проверить это для вас. У нас есть несколько веб-сайтов, которые позволяют создавать оффшорные компании в интернете. У нас ежедневно генерируется более ста компаний, то есть семь дней в неделю, это приносит нам много клиентов, большинство из которых затем используют нас в качестве консультантов, это хороший бизнес.
Джек ответил: - Не выдавайте никаких контрактов на ваш апгрейд. Я уверен, что смогу спасти ваши состояния и дать вам лучшую систему. Это даст мне кое-что сделать на следующей неделе, я вам не говорил, но я дал свое уведомление компании, на которую я работал сегодня утром.
Су сказал: - Я ничего не сделаю без твоего одобрения; что случилось с твоей работой?
Джек рассказал ей все о своей прежней компании, о трехдневной рабочей неделе и о том, как он подал заявление. Затем он сказал: - Су, сейчас уже половина шестого. Не хотите ли поужинать со мной сегодня вечером?
Су взяла Джека за руку; она нежно сжала ее и сказала: - Я бы хотела, чтобы Джек, где ты хочешь поесть?
- В нескольких минутах ходьбы от моего дома есть гостиница с отличным рестораном, их винная карта тоже впечатляет. А вы бы хотели туда поехать?
- Я знаю это, их бифштексы тают во рту, а их винная карта просто невероятна, у них есть великолепный Гран Крю Чаллис, который в десять раз лучше, чем Премьер Крю, который мы ели в обеденное время. Я с нетерпением жду сегодняшнего вечера. Как бы вы хотели, чтобы я оделась? Сегодня я чувствовала себя немного переодетой в этом наряде; я могу надеть то, что вы хотели бы видеть на мне.
- Су, надень то, что тебе удобно. Я просто счастлива быть с тобой.
- Спасибо, мне было очень приятно быть с тобой сегодня, я так счастлива, что мы снова идем куда-то сегодня вечером. Может быть, я сейчас вызову машину и отвезу тебя домой, а потом вернусь домой и переоденусь? В котором часу ты хочешь, чтобы я был у тебя дома?
Джек ответил: - Да, это было бы хорошо, как вам семь, или вам нужно больше времени?
http://erolate.com/book/2797/66329
Сказали спасибо 3 читателя