Готовый перевод Ведьмин час 1: Глава 7

Глава 7. Свадьба

Ramika * бегает по потолку и меня немножечко несет *

Джинни поет:

– Я вся в белом – чудесная ведьмочка,

И фата, под глазами две стрелочки,

Ну, аврор мой, держись! Я – твоя!

Гарри продолжает:

– Свадьба, свадьба,

Кольца, кольца,

Все будет хорошо!

* а теперь речитативом*

Все будет хорошо!

Ведь свадьбы не будет,

И даже если Фейри твою грязь не отмоет,

Верной женой тебе не стать никогда!

А теперь пою я:

– Люди, как дожить до завтра, а?

Утро было солнечным. Двор вокруг Норы, и сам дом были празднично украшены цветными бумажными флажками, искусственными цветами и гирляндами надувных шаров. Это явно Артур привнес свое понятие маггловской современности в быт патриархального магического торжества. Отца невесты отпустили на торжество под магическую подписку, ввиду заслуг перед обществом во время войны с Темным Лордом.

Прибывающие гости с некоторым недоумением поглядывали на это аляповатое разнообразие. Перед домом на площадке стояла традиционная беседка-арка для новобрачных. Тут уж деться было некуда – это нерушимая традиция свадебного ритуала. Однако арка тоже была увешана надутыми маленькими шариками, собранными в радужную кишку или диковинного червяка, как его тут же окрестила Рита, что погружало гостей в ностальгические воспоминания о Снейпе и его флобберчервях. Если отметить, сколько времени провела невеста в свои школьные годы на отработках у зельевара вместо свиданий с будущим героем, то такая ассоциация вполне понятна.

Справа и слева от прохода, увитого цветочной гирляндой, стояли разноцветные пластиковые кресла для гостей и друзей. Далее были места для прессы, без предоставления стульев, что и не понравилось Скитер. Она не терпела такого пренебрежения к своей персоне и теперь буквально истекала ядом.

Все гости пожаловали еще за час-полтора до церемонии, пресса толклась на своих платформах, с которых периодически падал то один, то другой журналист, внося некоторое оживление в это затянувшееся ожидание. Между гостями сновали официанты, с маггловскими напитками и чипсами.

Но в целом все было организовано так, что никто не мог упрекнуть Уизли в том, что они не постарались для молодых. Старики ворчали, а молодежь, в основном бывшие гриффиндорцы, радовались подобному вызову замшелым традициям со стороны Уизли.

За пять минут до начала церемонии показалась нареченная в явно дорогом, но безвкусном маггловском платье с огромным количеством оборок. Невеста, в прямом смысле слова, походила в нем на диковинную розу. На ней был также изумительный бриллиантовый гарнитур по стилю, к сожалению, не гармонирующий с платьем, но все равно прекрасный. Правда, тонкая диадема терялась в пышных рыжих волосах, по традиции распущенных, дабы подчеркнуть статус невесты. Но, к счастью, день был солнечный, и сверкание бриллиантов указывало на наличие украшения в волосах.

Ритуал должен был провести очаровательный древний старичок, прибывший из банка Гринготтс из соответствующего отдела. Поэтому представитель Министерства остался не у дел, да он особо и не возражал – спорить с гоблинами - себе дороже. К тому же имя старичка было в этих кругах непререкаемо. Уизли были удивлены, увидев его, но дедуля половину претензий не услышал. Непрерывно радостно хихикая, он мимоходом ущипнул Молли, чем вызвал ее расположение, при этом вспоминая какую-то даму, его любовь в молодости, так похожую на милую рыжеволосую леди. Билл, вначале насторожившийся, расслабился потому, как и рассудок, и память неожиданного гостя явно остались где-то в ХVIII веке.

Жених появился за минуту до начала церемонии, когда Уизли уже собирались сделать объявление, а невеста приготовилась начать спектакль. Гарри был одет подчеркнуто традиционно, в мантию из тяжелого магрибского шелка темно-синего цвета с рунической вязью по подолу и рукавам, из-под которой был виден серебристый костюм аристократа-мага. Пара, оказавшись рядом, удивительно не гармонировала. Жениха сопровождал его свидетель – Главный Аврор Кингсли Шеклбот, тоже одетый традиционно. Оба внушали уважение. И хотя Гарри смотрелся хрупким юношей, с нежным, почти девичьим лицом, то Кингсли рядом с ним выглядел ожившей скалой, огромным магическим големом.

Гарри подошел к невесте под арку и молча встал рядом. Шеклбот замер около него. Со стороны невесты свидетелем был Билл.

– Начинайте, – кивнул он старичку.

Дедуля как-то весь сразу подобрался и активно замахал палочкой, появившейся у него в руке неведомым образом. Арка засветилась, что означало начало ритуала.

– Церемония проводится согласно кодексу рода Блэк! – радостно объявил он всем. – Итак, лорд Поттер-Блэк…

Джинни насторожилась. Девушка, было, дернулась, но магия не выпустила ее из арки. Гарри безразлично на нее посмотрел.

– Я не давала согласия на этот ритуал! И потом, он Поттер, а не Блэк!

– Это ваше право, – и маг тожественно объявил всем. – Невеста отказывается от проведения церемонии бракосочетания согласно традиции рода Блэк! Вы официально отказываетесь? – уточнил он.

– Да, отказываюсь!

Старичок почесал макушку, точно что-то вспоминая, после этого подал девушке книгу.

– Подпишите, пожалуйста, документ, что вас не устраивает этот ритуал.

Джинни ощущая подвох, просмотрела бумагу и показала ее Биллу. Тот тоже взглянул, но там была именно та запись, что объявил улыбающийся старичок-маг. Он кивнул. Джинни подписала.

– В таком случае, раз невеста не желает входить в род Блэк, ей предлагается церемония бракосочетания по кодексу рода Поттеров, как лорда Поттера и будущей леди Поттер!

– Да он же не лорд вовсе! К чему нам эти замшелые кодексы?

– Мисс, вы ошибаетесь, – старичок неожиданно обиделся, – однако в случае вашего отказа от ритуала, а вы имеете на это право, он будет проведен по стандартному уложению. Вы не будете магической супругой, и ваши дети не смогут стать наследниками рода Поттеров.

Казалось, старичок был огорчен.

– Итак, вы отказываетесь от ритуала по кодексу рода Поттер?

– Да, – Джинни успокоилась. Их все равно поженят, как бы Поттер не упрямился, а потом видно будет. Мать одобрительно ей кивнула. – Стандартный ритуал, пожалуйста. Она вновь подписала бумаги.

Старичок вновь радостно кивнул, принимая из е рук документ, и усмехнулся, активируя движением руки арку.

Билл вдруг задумался и спросил:

– Ритуал надежен?

– Да самый надежный, молодой человек, я по нему женился. Он неизменен с начала ХVI века!

Билл замер с открытым ртом. Потом отмер.

– Мы отказываемся! – рявкнул он.

– Молодой человек, – укоризненно покачал головой старичок, сразу преображаясь в подобравшегося хищника, – не устраивайте спектакль! Мы уже зафиксировали два отказа. Не срывайте невесте церемонию. Третий отказ будет считаться разрывом магической связи и нарушением условий помолвки стороной невесты!

– Плевать!

Артур схватил сына и утащил его от арки, пытаясь успокоить. Его место рядом с Джинни занял Перси. Билл вырывался и пытался что-то сказать, однако глаза гринготтского мага сверкнули синевой и парень замолчал, не в силах вымолвить ни звука. Ему горло словно перехватило.

– Итак, мы продолжаем? Поспешите с решением или вмешается магия. Ритуал активирован.

– Продолжаем, – решила рискнуть Джинни.

Билл схватился за голову. Молли опасливо на него поглядела, а затем зашепталась о чем-то с Артуром. Старичок запел странные старинные песнопения и окурил молодых дымом.

– Итак, мисс Уизли чиста и непорочна? – опросил он.

Молли поперхнулась и замерла. Как же они упустили, ведь для ХVI века подобное было обязательным. При уличении в испорченности, невесту могли и не принять, как жену. Ах, он, старый хрен!

Взмах палочкой и сияние вокруг невесты стало алым.

– Хм, невеста давно потеряла чистоту и невинность, и даже… ждет ребенка. Возможно это наследник? Молодые поторопились?

– Это ребенок не мой, я с этой женщиной никогда не был физически близок, – Гарри был спокоен.

– Как ты можешь!? – тут же завопила невеста, красная сама по себе, да еще и залитая алым сиянием магии.

– Мисс Джиневра, не стоит так нервничать. Это легко проверить, вы ведь стоите в магической арке. Кровь укажет, если это наследник лорда Поттера. Можете не переживать, он не уйдет от ответственности, – торжественно провозгласил маг. Еще до того, как кто-то издал хоть звук, он вновь взмахнул палочкой. И Гарри окутало бело-голубое сияние, никак не соотносящееся с теми оттенками, что проявились на невесте. Казалось между ними невидимая преграда, настолько они были разными.

– Хм, ребенок действительно не имеет к жениху никакого отношения. Будем продолжать ритуал?

– Прекратите этот унижающий достоинство девушки балаган! – взорвалась Молли. Ее голос был слышен, наверное, даже в Лондоне. – Они давно магически обручены!

– Миссис Уизли, в случае нарушения верности девушкой своему нареченному, связь саморазрушается. Что мы и наблюдаем сейчас. На этой паре нет связующих уз. Мой коллега может подтвердить.

Коллега из министерства извиняющимся взглядом посмотрел на Уизли, и подтвердил.

– В случае, если мы продолжим ритуал, невеста пойдет «на милость» к жениху. Согласно укладу магов ХVІ века. Жених, я так понимаю, все же не возражает?

– Нет. Хотя это форма магического рабства. Но если мою гулящую невесту это устраивает, я не против.

– Тогда я продолжаю…

– Стоп, стоп, – теперь уже закричала Молли. – Что ты сказал, Гарри?

– Сдам ее в бордель, пока не отработает все то, что получила от меня ваша семья. Потом, возможно, отпущу.

– Да как ты… – Джинни была в бешенстве.

– На колени, – лицо юноши даже не дрогнуло. Все, замерев смотрели захватывающий спектакль, никто не находил в себе силы вмешаться в ситуацию. Тем более, что рядом с Гарри стоял Главный Аврор и он, очевидно, находил происходящее правильным.

Девушка против воли стала опускаться на колени. Было заметно, как она пытается противостоять приказу, но у нее не получается.

Старичок покивал.

– Да-да, магия отдает всегда невоздержанных в подчинение. Ритуал! – он поднял указательный палец вверх. - Магия!

– Это… уже необратимо?

– Если вы откажетесь от брака, то, когда мисс выполнит условия жениха, она освободится. В противоположном случае – пожизненно, в наказание за распутство. В наше время так и поступали с подобными девицами, и, знаете, нравы были куда лучше…

Молли закричала, прерывая излияния мага на тему нравов в его время.

– Да моя дочь…

– Мы видим, – понимающе покивал старичок, – не сберегла честь и магически повинна. Отдача помолвки ее все равно настигла бы. И, кстати, тут любопытное плетение. Вы в курсе, что на ней долг жизни?

– К-как? – глаза Молли забегали.

– Хм, миссис Уизли, вы едва не подвели дочь под ужасную смерть. Нарушение трех магических клятв, – старичок покрутил носом. – Итак, закрепляем?

– Мама! – закричала Джинни все так же стоя на коленях у ног возможного владельца.

Билл сидел на траве, спрятав лицо в ладонях, и покачивался. Как он мог упустить гоблинов?!

Гарри пожал плечами.

– Пусть они решают сами.

– Мы отказываемся от дальнейшей церемонии, – прохрипел Артур, глядя с ненавистью на Гарри.

Тот лишь улыбнулся.

– Претензий не имеете?

– Нет.

– Мистер Поттер, каков будет откуп провинившейся невесты?

– Гарнитур восемнадцатого века, который на моей невесте, украден из имения Гринграсс. Это фамильная драгоценность и гоблины ее должны узнать. Это надо вернуть владельцам в их сейф.

– Это подарок! – взвизгнула Молли.

– Вам нужна отдача? Или мне объяснить, что за подобным следует? – Гарри приподнял одну бровь и сложил руки на груди. – Вы можете оплатить стоимость этих украшений наличными. Счет вам пришлют гоблины. До этого Джинни будет в борделе в Лютном.

– Ненавижу! – взвился Рон, вскочив на ноги и указывая на Гарри. Он явно был не в себе. – Сволочь! Сучка малфоевкая! – и с его палочки в Гарри неожиданно полетело боевое проклятье.

Бруствер дернулся прикрыть юношу. Однако магия арки тут же преобразовала летящий луч, причем сам Гарри при этом вспыхнул ослепительно белым пламенем. Гости ахнули. «Избранник магии» пронеслось по рядам из уст тех, кто понимал, остальные же подхватили. Уж больно было эффектное зрелище.

Луч, тем временем, преобразовавшись в этом сиянии, вернулся к не ожидавшему такого Рональду. Через мгновение на его месте стояла рыжая девица, на которой тут же расползлись, на самых выдающихся частях тела, слои одежды. Она истошно завизжала.

– Я его предупреждал, – вздохнул Гарри, оседая на руки Кинга. – Устал я как-то.

Старичок взмахнул палочкой. Все записи были внесены в книги.

– Редкое проклятье, – покачал он головой, глядя в сторону Рона. – Не снимаемое… «Час ведьмы», называется.

– Снимаемое, – пробормотал Гарри. – Вот только снимать его больше некому. Дураков не осталось. Да и те, кто мог бы провести ритуал, недоступны.

– Вы мне непременно расскажете, молодой человек, о таком ритуале.

– Он есть в списках Гринготтса. Но провести его могут только в определенном роду. Так что, да – не снимаемое. И за дело.

– М-да. Магия умеет постоять за своего Избранника.

– Не только. Такие проклятья не по делу не накладывают. А он, судя по всему, не внял науке и снова повторил свое преступление.

– Я его убью! – завизжала рыжая девица.

Шеклбот качнул головой в сторону рыжего, точнее рыжей. Его тут же задержали. Все же надо думать, кому угрожаешь. А Главный Аврор покинул сборище с Гарри на руках. Он понимал, что тому надо к колдомедику. И даже догадывался о причинах.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/2804/66416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти