"Нужна помощь?" — спросила Лили.
"Неа." Контактные линзы никак не повлияли на ее зрение, но они были окрашены в цвет ее глаз. Она очень быстро засунула их в глаза, затем вытащила телефон и поставила напоминание, чтобы снять их позже. Последнее, что ей было нужно, это чтобы они застряли там через несколько дней. "Так лучше?"
"Намного." Лили спрыгнула с раковины и быстро поцеловала Дану в лоб, затем ущипнула ее за щеку. «Почему бы тебе не быть хорошей девочкой и не взять газировку в баре, пока мама пытается найти тебе нового папу».
Дана закатила глаза и вышла из туалета. Байкеры посмотрели в ожидании, но были разочарованы, увидев, что это была всего лишь Дана.
Откинувшись на спинку своего барного стула, Дана повернулась, чтобы еще немного поковыряться в своих начос. Пол Баньян вернулся с дерьмовой ухмылкой на лице.
— У вас там, девочки, небольшая конференция перед игрой?
Дана хмыкнула. "Что-то вроде того."
"Здесь мой телефон." Бармен скользнул по листу бумаги. «Когда наступит эта двухлетняя годовщина, позвони мне».
"Да, хорошо." Она взяла бумагу и сунула ее в карман. — А теперь, если ты не возражаешь…
«Все-все, я исчезаю». Он исчез в другом конце бара. Пока он не смотрел, Дана скомкала записку, которую он ей дал, и бросила ее на пол, а затем ногами засунула ее в щель между стойкой и полом.
«Мудак», — пробормотала она себе под нос. Дверь в туалет с грохотом распахнулась, и Лили, спотыкаясь, вышла. Ее грудь и щеки раскраснелись от волнения.
Поковырявшись в своей тарелке, Дана наблюдала еще несколько минут, прежде чем положить немного денег на стойку и уйти.
В конце концов, Лили могла постоять за себя.
Выйдя на прохладный вечерний воздух, она нашла тихое местечко на скалах через дорогу от Дабл Двойки. У нее был прекрасный вид не только на бар, но и на всех, кто входил и выходил. Над дверью слабо мерцала маленькая неоновая вывеска с Двойкой Пик и Двойкой Червей.
Двойная двойка находилась на северо-западной окраине Лапорта, штат Колорадо. Еще немного вверх по дороге, и вы окажетесь в горах или, в конце концов, в районе озер Красное Перо. Этот район был в основном для местных жителей и людей, которые знали, что он существует, и бар был спрятан на обочине дороги, знак номер один, что они не пытались привлечь к себе внимание.
Дорога была в основном тихая. Учебный год в местном колледже только начался, и она сомневалась, что кто-либо из студентов колледжа когда-либо заберется так далеко от города, если только не будет веской причины для этого.
Ее собственная веская причина заключалась в коллекции магических предметов, которые, по мнению женщины-змеи, могли быть использованы, чтобы вернуть ее к жизни. Одна из этих вещей была продана в комиссионный магазин в Форт-Коллинзе под названием «Неземные наслаждения». Первоначально Дана надеялась, что простая остановка и магазин помогут совершить дело, но была огорчена, обнаружив, что «Неземные наслаждения» сгорели в таинственном пожаре летом.
Они с Лили отсиживались в дешевой гостинице у шоссе, к востоку от Форт-Коллинза, и им потребовалась пара дней, чтобы разыскать сотрудников магазина. Суккуба сделала что-то вроде мозгового штурма в Измерении Мечты, чтобы выяснить, кому была продана фляжка. Им двоим удалось использовать социальные сети, чтобы отследить нового владельца, Рэя Скотса, до этого места на окраине Лапорта, которое находилось к северо-западу от самого Форт-Коллинза. За исключением заправочной станции примерно в полумиле вверх по дороге, Двойные двойки были одной из последних остановок на пути в горы.
Запах бензина и масла ударил ей в нос, и машина вылетела из каньона, промчавшись мимо Двойки, не сбавляя скорости. Задние фонари исчезли за углом, поглощенные темнотой.
«Везунчик», — пробормотала Дана и стала ждать. Если и была какая-то польза от смерти, так это то, что ей никогда не было некомфортно.
Лили смотрела, как Дана уходит через парадную дверь бара, затем обратила внимание на ближайшего к ней байкера.
Его звали Томас, и он был тем, кого она хотела. Во время их многочисленных разговоров он постоянно упоминал, что у его приятеля Рэя есть хижина в лесу, которую они могли бы использовать, если бы она захотела ненадолго сбежать от своего мужа. Конечно, он будет там, чтобы составить ей компанию, и они даже смогут подъехать туда на его ьайке, но только с разрешения Рэя.
Конечно, это означало, что Рэй не отвечал на сообщения или звонки своих друзей, что все они считали немного странным, но, видимо, в последнее время он всех избегал. Разочарованная тем, что он не собирался напрямую связываться с их пропавшим приятелем, ей пора было действовать.
«Вы, мальчики, были такими замечательными», — сказала она, положив одну руку на бедро Томаса, а другую на грудь его приятеля Джареда. У Томаса было тяжелое телосложение, но она чувствовала под лишним весом множество мускулов. Джаред, с другой стороны, больше походил на тощего наркомана, который отжимался ровно столько, сколько ему позволяли зависать с парнями. «Мой муж такой придурок, но я рада, что наткнулась на вас троих».
«Да, мы позаботимся о тебе, Габби». — сказал ей Фрэнк, почесывая бороду. На Фрэнке было золотое обручальное кольцо, и, казалось, ему было удобно играть роль ведомого для обоих своих мальчиков.
— Габби чего-то не хватает? — спросил ее Джаред.
«Габриэль». Лили ухмыльнулась. «Мои родители думали, что у них будет мальчик, поэтому хотели назвать меня в честь ангела».
— Я думаю, ты все еще ангел. Томас убрал волосы с глаз Лили, позволив своей руке скользнуть по ее платью, его пальцы задержались на ее груди.
"Я определенно не чувствую себя таковой прямо сейчас," прошептала она. — Я возвращаюсь в дамскую комнату.
– Ты только что вернулась… – сказал Джаред, но Фрэнк пнул его ногой в голень.
— Как я уже говорил, я возвращаюсь. Кто-нибудь хочет присоединиться ко мне?
Фрэнк поднял руки. «Мне и здесь хорошо. Кто-то должен присматривать за нашим пивом».
«Люблю тебя, брат». Томас встал и последовал за Лили, когда она неторопливо возвращалась. Дана вышла на улицу несколько минут назад, и, кроме понимающего взгляда бармена, никто, казалось, ничего не заметил.
Оказавшись в туалете, Лили толкнула Томаса к стене и засунула язык ему в рот. Он, не теряя времени, потрогал ее грудь, его большой палец зацепился за ткань и порвал несколько нитей.
– Вот дерьмо, – пробормотал Джаред, когда вошел и быстро оглядел туалет, чтобы убедиться, что он пуст.
Томас разорвал губы. «Смотри за дверью».
«О, пожалуйста. Здесь нас никто не побеспокоит». Лили схватила член Томаса через штаны, чувствуя, как он твердеет под ее пальцами. Другой рукой она задрала юбку сзади. «Почему бы тебе не пойти сюда и не помочь своей подруге осуществить женскую мечту?»
"Святое дерьмо, святое дерьмо!" Джаред возился со своими штанами. — С тобой все в порядке, Томас?
«Это не как геи, если мы не будем смотреть друг другу в глаза», — ответил Томас, затем пососал шею Лили, одновременно стягивая спереди ее платье.
Джаред подошел к Лили сзади, держа член в одной руке и штаны в другой.
— Подними мою юбку, — сказала она Джареду, и он подчинился.
Хвост суккуба мог быть вызван по желанию, и когда Джаред присел на корточки, чтобы задрать ее юбку, ядовитый кончик ее хвоста попал ему в подбородок. Он издал легкий стон, токсины хлынули через его тело. Он упал на Лили, которая толкнула ее к Томасу.
«Черт, он только что потерял сознание? Я все время говорю этому мудаку, что ему нужно прекращать…»
Хвост Лили угодил Томасу в бедро, и его глаза вылезли из орбит, прежде чем веки затрепетали, и он рухнул на землю.
Теперь, прислонившись к стене, Лили оседлала его тело, а ее пальцы расстегнули его ремень. Используя большой и указательный пальцы левой руки, она коснулась его виска и погрузилась глубоко в его бессознательное состояние. Его мозг был похож на сборник рассказов, и она перелистывала страницы, пытаясь найти нужную информацию. Здесь, в Измерении Мечты, она могла продлить время, превратив часы исследований, которые в реальном мире проходят за секунды. Даже если Фрэнк заподозрит что-то и войдет сейчас, у нее будет несколько дней, чтобы найти то, что она ищет.
http://erolate.com/book/2825/67092
Готово:
Использование: