Готовый перевод Theater of the Mind / Театр разума: 1

У Мишель заканчивалась смена на стойке регистрации, когда она вошла в вестибюль отеля. Она дважды оглянулась, чтобы убедиться, что это не Генри Кавилл.

Высокий, с сильной челюстью, с темными волосами и широкими плечами. Она провела мгновение в своем воображении, выскакивая из-за прилавка, сбрасывая штаны, чтобы посмотреть на большой член в верхней части мускулистых бедер. Она знала, что его член заполнит ее рот, когда она будет сосать его.

Арчи восхищался женщиной за прилавком. Может быть, пять футов шесть дюймов, с густыми темными волосами вокруг угловатого лица и высокими скулами. Ее гостиничная униформа искренне льстила ей. Юбка длиной до колен облегала ее бедра, а светлая рубашка на пуговицах позволяла легко разглядеть ее белый кружевной бюстгальтер с грудью хорошего размера.

Когда он подошел к стойке регистрации, она начала задавать обычный вопрос: "Вы регистрируетесь?" но она не продвинулась дальше, чем посмотрела ему в глаза. Они пронзили ее насквозь с силой, которая достигла ее сердца, обнаружив то, что скрывалось с тех пор, как ее муж умер 15 лет назад. Найти ее самые сокровенные секреты и читать их, как телефонную книгу. Она представила, как расстегивает рубашку и прижимает свои сиськи к его лицу.

Когда она сжала бедра и сосредоточилась, ей удалось спросить его имя. Его улыбка обезоружила любую защиту, которую она могла иметь против его глубокого, мягкого голоса. "Арчи Оливер", - сказал он с легким британским акцентом. Когда она сделала паузу, чтобы подождать, пока ее колени перестанут дрожать, он ошибочно принял это за немилость к его имени. Он пожал плечами и снова улыбнулся, отчего у нее екнуло сердце. "Я знаю, для американцев это звучит по-гейски", - он взял ее руку обеими своими, темно-карие глаза сфокусировались на ее кристально-голубых. "Но я обещаю, что я гетеросексуал на 100 процентов".

Она не могла не взглянуть на перед его брюк, как бы подтверждая его утверждение. Она задавалась вопросом, как будет пахнуть его лобок, когда она возьмет его член в заднюю часть своего горла. Внезапно осознав, что она проверила его посылку, она заставила себя снова поднять на него глаза. Он снова улыбнулся, не недоброжелательно: "Видишь?"

По внутренней стороне ее бедра потекла струйка жидкости.

Она убрала руку, постукивая по экрану своего компьютера. "Да, мистер Арчи... Мистер Оливер, вы у нас в комнате 1028. Вот ваш ключ ". Она протянула ему две магнитные карточки-ключи. Он взял их в свои длинные пальцы, сунув один в карман рубашки. Она заметила твердые мышцы под ним, когда он вернул ей одну карту. "Мне не нужно две. Почему бы тебе не оставить ее себе? "

Она попыталась сказать, что это противоречит правилам, но вместо этого сказала только "Спасибо". Она сунула карточку в нагрудный карман блузки, позволив пальцам дразнить свои соски через лифчик. Он потянулся, снова взял ее за руку, провел тыльной стороной костяшек пальцев по соску, уговаривая его вдавиться в рубашку.

Она поняла, что это была первая по-настоящему неподобающая вещь, которую он сделал вне ее воображения. "Очень мило", - сказал он, разводя пальцы достаточно, чтобы нежно зажать сосок между ними.

"Очень мило", - прошептала она в ответ, наклоняясь к его руке, желая, чтобы он оторвал пуговицы от ее блузки и запечатал рот вокруг ее соска, сильно посасывая.

"Во сколько заканчивается твоя смена?"

Резкость его вопроса вернула ее к реальности. "Зачем тебе это знать?"

Он снова улыбнулся. Она сжала колени. "Я хотел спросить, не хотите ли вы присоединиться ко мне за ужином. Здешний ресторан хорош?"

Подумав о том, чтобы поставить под угрозу свою ипотеку и средства на обучение дочери в колледже, она глубоко вздохнула: "Мне очень жаль, мистер Оливер".

"Арчи".

"Но политика отеля не позволяет сотрудникам общаться с гостями".

"Это всего лишь ужин, насколько он может быть сложным?"

"Ты не имел в виду?"

"Что я хотел отвести тебя в свою комнату, связать тебя, сорвать эту юбку и лизать твою пизду, пока ты не выкрикнешь мое имя, чтобы все услышали?"

Она сделала паузу, чтобы убедиться, что он действительно сказал это вслух.

"Эм, нет, это просто..."

"Очень жаль, потому что это именно то, что я хочу сделать. Но, после ужина. Что вы посоветуете мне съесть?" Он снова пригвоздил ее взглядом. Она гордилась тем фактом, что не закричала "Я!" и не забралась на стойку, задрав платье, обнажая свою мокрую киску для его голодного языка.

"Лосось на гриле обычно превосходный"

"Не слишком подозрительно?"

"Н...нет . РЫБА обычно очень свежая".

Его ухмылка была смертельной, а глаза сузились. "Я обязательно попробую". Когда он шел к лифту, таща свой чемодан, она смотрела на его задницу, желая схватить ее и засунуть его член себе между ног. Он вошел в лифт, повернулся, посмотрел на нее и помахал пальцем, когда двери закрылись.

"Это что-то, не так ли?" - сказала ее коллега через плечо. Она быстро развернулась, схватив другую женщину за плечи. "Джавонн, если бы я попросила тебя, ты бы упала здесь и сейчас и ела мою киску, пока я не кончу тебе на лицо?"

http://erolate.com/book/2827/67140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь