27 / 88

С неба свисали темные тяжелые облака. Несмотря на то, что был еще день, небо напоминало сумерки. Тишина, в которую проникал даже звук горящего фитиля свечи, постепенно нарушалась стуком дождя. Лучано сидел в кресле, его пальцы скользили по бумаге и чернильным буквам, когда он перелистывал страницы в отдельной комнате в резиденции маркиза Матоса. Это была книга об армянских обычаях. По мере того как его глаза перелистывали написанное, содержание книги подтверждало то, что он уже знал на своей родине, в Серрате. Влияние страны на весь мир было действительно достойно ее репутации.

*目を通すにつれ、故国セルラトでも当たり前のように踏襲してきた内容だとわかり、この国が世界の大半を支配していたのは伊達ではないと知らされた。

В оригинальном тексте первая фраза относится к его пониманию того, как содержание книг отражает его знания - то, что он "наблюдал" или "следовал" в Серрате, относительно армянских обычаев и манер. Вторая фраза относится к тому, что он узнал, что власть Армении над большей частью мира не была простой видимостью, но они действительно были страной, чья мощь намного превосходила большинство других стран в мире и была достойна звания "Великой Тысячелетней Империи" или ее уважаемой репутации.

Лучано закрыл книгу, откинулся назад и потер веки. После того как страна была разрушена, он прожил опустошительную жизнь. Это была неожиданная преемственность. Тем не менее, каждый раз он обгонял другого человека и делал все так, как хотел. Однако брак был первой попыткой. Хотя и мгновенной. Пока он размышлял об этом, его внезапно прервали.

"Лучано, что это за брак! Что за шутки! Я тебе этого не прощу!" Флавия захлопнула дверь и закричала на него, тряхнув рыжими волосами. Его взгляд стал ледяным: "Заткнись, черт возьми".

Несмотря на это, Флавия не испугалась. "Я твоя невеста... только я выйду за тебя замуж!".

"Какой громкий рот. * От тебя меня тошнит."

"Тебе не следовало идти убивать ту маленькую девочку. Но жениться? Почему?!" Прежде чем обезумевшая женщина с налитыми кровью глазами успела броситься на Лучано, тот позвонил в колокольчик на своем столе. Конрад появился, вняв призыву хозяина. В то же время Лучано сбил с ног женщину, обнимавшую его.

"Выбрось эту свинью".

"Лучано! Я еще не закончила говорить! Кошмар!" Флавия была насильно вытащена Конрадом, но после того, как Фриан и Леандро появились в дверях, она плотно закрыла рот, как моллюск. В отличие от прежнего, она выпрямилась. Потому что они были детьми аристократов, которые являлись политическими противниками семьи Флавии в Серрате.

Внезапно Леандро презрительно передразнил ее. "Это госпожа Флавия, герцогиня Венте. Нет, это маркиза Матос. Ваш голос прозвучал громким эхом, вы знаете? Я не считаю громкие голоса достойными восхищения. Потому что его могут подслушать. *"

*筒抜け громкие голоса выдают секреты, которые подслушивают.

"Неважно, кто слушает. Здесь нет никого, кто бы понимал язык Серрата".

"Правда? Кстати, почему ты здесь, хотя принц запретил тебе приближаться к нему".

Флавия посмотрела на Леандро и фыркнула. "Это мой дом. Я имею право идти куда угодно".

"Правда? Я не думаю, что такое существует. Но что это за внешний вид? Ткань прозрачная, и видны твои черные соски. Твои гениталии обнажены. Я удивлен. Ты что, эструальная собака в течке, каждый день без устали пытающаяся соблазнить принца? Конрад, отведи ее к Амансио".

"Нет! Кто пойдет! Он ужасающий зверь! Я сломаюсь!" кричала Флавия, наполовину в отчаянии, наполовину в отвращении.

Пока они обменивались пошлостями, в комнату вошел Фриан и закрыл дверь, глядя на Леандро. Он подошел к Лучано и поднял книгу, упавшую у его ног, вежливо положив ее на стол.

"Книга об армянских манерах". Лучано кивнул на Фриана. "Вы пришли сюда, чтобы высказать мне свое мнение". Лучано поднял подбородок, жестом предлагая ему продолжать.

"Лучано, на этот раз ты не можешь согласиться. Опасно становиться принцем-консортом". Фриан, казалось, заметил рану на большом пальце Лучано, и его глаза расширились от удивления.

"Разве эта рана не след кровавой клятвы? Что ты поклялся королеве?".

Клятва на крови была подписана с намерением строго соблюдать ее, рискуя жизнью.

"Что это значит? Ты не мог забыть, как жестока Армения. Зачем ты дал клятву? Ты и сам это знаешь, зачем ты добиваешься благосклонности? *

*懐に入る - буквально, залезть в чей-то карман. Это также означает подлизываться, чтобы завоевать чье-то доверие.

Лучано небрежно расчесал свои длинные волосы. "Заткнись".

"Ты думаешь, я это не просчитал? Фу, использовать Армению. Пусть они разгромят Тегес. Имеет смысл убить королеву после того, как она выполнит свое предназначение. Если ты понял, ступай".

"Конечно, рационально позволить Армении сокрушить Тегес, но..."

Лучано рассмеялся над Фрианом, который продолжал безучастно смотреть на них. "Идиот. Открой глаза. * Ты не сможешь победить, если не отдашь страну другой стране. **

*

** буквально назначить одну страну назначением другой (уничтожить).

"Лучано, пожалуйста, не будь безрассудным. Береги свою жизнь", - сказал Фриан, его лицо выражало муку и горечь.

"Ты можешь взглянуть на меня на мгновение?"

"Ты - наша надежда. Я хочу, чтобы ты дал мне обещание. Похоронив королеву Алану, ты станешь королем Серрата. Наше давнее желание - воскрешение королевства Серрат".

Лучано вскинул свои серебряные ресницы, и его фиалковые глаза вспыхнули. "Мне следовало запретить говорить о таких вещах, пока я не исполню свое предназначение". Он махнул рукой в сторону неба, подавая знак Фриану исчезнуть. Фриан поклонился и ушел. Убедившись, что дверь закрыта, Лучано шумно выдохнул.

Король Серрата? Невозможно.

Даже если бы он был принцем, он был слишком грязен, чтобы пойти по стопам отца.

http://erolate.com/book/2829/67219

27 / 88

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Пролог I 2 Пролог II 3 Пролог III 4 Глава 1: Проливной дождь 5 Глава 2: Особенная женщина 6 Глава 3: Печать поцелуя 7 Глава 4: Милея 8 Глава 5: Смехотворное отвращение 9 Глава 6: Предательство подчиненного 10 Глава 7: Вы вольны поступать по своему усмотрению 11 Глава 8: Королева в мужской нации 12 Глава 9: Я приветствую Альянс Лучано 13 Глава 10: Самый красивый Лютист 14 Глава 11: Вход королевы 15 Глава 12: В ночь 16 Глава 13: Первая встреча 17 Глава 14: С днем рождения Лучано 18 Глава 15: Не плачь 19 Глава 16: Мягкое тепло 20 Глава 17: Смерть ее сердца 21 Глава 18: Маркиз Матос 22 Глава 19: Мир Аланы 23 Глава 20: Объявление о браке 24 Глава 21: Эмилио 25 Глава 22: Я не вижу звезд 26 Глава 23: Почему ты не убил меня? 27 Глава 24: Король Серрата 28 Глава 25: Когда наступит крайний срок твоей жизни? 29 Глава 26: Вундеркинд 30 Глава 27: Брат, почему ты не отращиваешь волосы? 31 Глава 28: Унижение Серрата 32 Глава 29: Брат у меня есть тот, кто мне нравится 33 Глава 30: Красная армия 34 Глава 31: Старший брат, спаси меня. 35 Глава 32: Нарушение 36 Глава 33: Как выглядит ад 37 Глава 34: Принц-консорт 38 Глава 35: Камень мудрого императора Лоренцо 39 Глава 36: Кукла Каллисто 40 Глава 37: Обстоятельства Аланы 41 Глава 38: Почему я могу дотронуться до тебя? 42 Глава 39: Союз 43 Глава 40: Ритм в комнате 44 Глава 41: Сужденные враги 45 Глава 42: Расчесывание волос 46 Глава 43: Исцелить ее 47 Глава 44: Пища для свиней 48 Глава 45: Лучано Тео Бернардино Пердида Мирагес Нава Серрат 49 Глава 46: Вишневый яд 50 Глава 47: Убийца, дебошир, неквалифицированный специалист 51 Глава 48: Клятва вечности 52 Глава 49: Две фракции 53 Глава 50: Обязанность защищать своего ребенка 54 Глава 51: Верни ее мне 55 Глава 52: Слишком поздно для отчаяния 56 Глава 53: Второе пришествие 57 Глава 54: Девушка, которая не знала счастья 58 Глава 55: Нарушение клятвы 59 Глава 56: Его семья; их будущее. Новая месть. 60 Глава 57: Дело пары 61 Глава 58: Семейная любовь 62 Глава 59: Страна, которую она хотела бы посетить 63 Глава 60: Побег в Нава Серрат 64 Глава 61: Черноволосый мальчик, Лупе 65 Глава 62: Две принцессы 66 Глава 63: Камень Лоренцо 67 Глава 64: Мне все в тебе нравится 68 Глава 65: Король Исмаэль и королева Кармелита 69 Глава 66: Эмоции человека 70 Глава 67: Что ты думаешь о грешнице, вышедшей замуж за твоего брата? 71 Глава 68: Не заслужила прощения 72 Глава 69: Возвращение в ту звездную ночь (М) 73 Глава 70: Грешник в любви не может надеяться на любовь (М) 74 Глава 71: Срочность 75 Глава 72: Не сражаться, защищать 76 Глава 73: Пожалуйста, будь в безопасности, Алана! 77 Глава 74: В последний раз (М) 78 Глава 75: Война и обещание 79 Глава 76: Ты ненавидишь ее? 80 Глава 77: История 81 Глава 78: Истина раскрывается 82 Глава 79: Королева пала 83 Глава 80: Создание щитов из людей 84 Глава 81: Смерть Милеи 85 Глава 82: Его жизнь в ее руках 86 Глава 83: Незабываемая ночь 87 Глава 84: Дитя зверя, остается зверем 88 Глава 85: Кровавая

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.