Готовый перевод Школьный гарем / Гарем для Наруто: Пролог

Как можно охарактеризовать предпоследний день лета? Ну, начать надо надо с того, что лето — есть прекрасное творение природы, чему радуются не только дети, но и взрослые. Это время года — любимо многими, так как в основном, именно летом большинство людей, так или иначе, отдыхают. Солнце, греющее душу своими лучами, голубое небо, в которое можно смотреть бесконечно и никогда не устать, легкий ветерок, колышущий волосы. Все это очень расслабляет, согревает и лечит душу. Но в какой-то определенный момент, всегда есть и конец лета. Эти дни в большинстве случаев пролетают быстро и незаметно. Но не для нашего героя. Ибо осталось всего лишь два дня до того, как он попадет туда, куда его ведет судьба.

***

— РООТАА ПООДЪЕЕМ!!! — прозвенело в бедных ушах юноши, мирно спавшего до сего момента.

— Ну мааам, ну почему так рано, еще же шесть часов всего! — промычало что-то с желтым гнездом на голове, — ты же обещала не будить меня до семи!

— Что обещала, то и нарушу!!! А ну быстро руки в ноги и бегом умываться!!! Сегодня у нас много дел!!! — сказала, с легкой долей угрозы в голосе, женщина, лет 30-35, после чего скинула одеяло со свернувшегося сына и пинками погнала его в ванную…

— Все же как папа умудрился найти такую темпераментную женщину, лучше все-таки не злить ее, а то еще шишка с прошлого раза не прошла, — думал парень, потирая заднее место, прежде чем начать убираться в своей комнате.

— Наруто!!! — прозвучало из кухни, и парень непроизвольно поежился, вспоминая, что ему сегодня предстоит вынести…

После того, как комната была убрана, на большом столе в гостиной состоялся семейный совет.

— Камиии-сама!!! Ну почему именно мне пришлось выслушивать большую часть наставлений по поводу школы!!! — проговорил Наруто, падая на свою кровать после трехчасового марафона объяснений и указаний, как НЕ стоит вести себя в женской академии.

— Ну подумаешь ошиблись с оформлением! С кем не бывает! Что, теперь, мне евнухом что ли быть? — думал про себя парень, собирая вещи для поездки в другой город.

— Сестра вот, почему-то, в нашей школе остается! Мдаа, жопой чую — придется мне несладко в этой академии, — если бы Наруто мог предсказывать будущее, наверное, остался бы дома…

***

Два часа спустя — около поезда в Токио собралась семья из четырех человек:

Отец семейства — Минато Намикадзе. Хороший семьянин, глава небольшой компании по производству мебели, и вообще, просто хороший человек.

Мать — Кушина Намикадзе (бывшая Узумаки). Как было сказано ранее — очень темпераментная и бойкая, но в тоже время любящая и красивая женщина с длинными, обворожительными кроваво-красными волосами.

Младшая сестра главного героя — Наруко Намикадзе-Узумаки. Веселая и жизнерадостная девушка с длинными золотистыми волосами, заплетенными в две шикарные косы.

Ну, и виновник собрания — брат-близнец Наруко — Намикадзе-Узумаки Наруто. Копия своей сестры, только в мужском теле. Все та же бесконечная улыбка и торчащие во все стороны волосы цвета солнца.

Как только все было обговорено, были собраны все необходимые вещи, и все дружно обнялись — прозвенел гудок, означающий отправление поезда.

Наруто, полный самых разных ощущений, с одной стороны впереди самостоятельность на целый год, но с другой он уже скучал по своей веселой семейке, все же сел на свое место и поезд стал уносить его в город, который он запомнит навсегда…

http://erolate.com/book/2832/67323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь