Читать The Girl at the Bus Stop / Девушка с автобусной остановки: Глава 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Girl at the Bus Stop / Девушка с автобусной остановки: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло шесть месяцев с момента открытия Благотворительного фонда Поппи и Белль. Организация успешно работает, девушки накормили сотни голодающих и добились невероятного успеха...

Что могло пойти не так? То, что в один неприятный день Поппи внезапно потеряла что-то очень важное…

Жанр: Триллер

Теги: Нет секса, преступления, драма, насилие, нацеленность на сюжет

Это короткая экстра на 6 глав

**************************************

— Просто посмотри на нее...

— На кого?

— Вон на нее, в красном пальто, такая высокая и могучая, как будто она королева улиц.

— Это Поппи, она своего рода и есть королева улиц.

— Но почему? Почему она так важна?

— Потому что она важна, она так много сделала для всех здесь присутствующих. Держу пари, она отдала тебе всю твою одежду.

— Нет, не отдавала, я взяла ее в приюте.

— Как ты думаешь, где приют взял одежду, ты, тупая пизда, и всю еду? Все это от благотворительной организации Поппи.

— Да, но почему она стала такой важной? Ей просто повезло, она сбежала, когда должна была умереть. Она просто шлюха, она не заслуживает жизни. И теперь все парни Кензи мертвы, это все ее вина. Она должна быть мертва, они должны быть живы. Сейчас так трудно словить кайф, чувак, ты больше не знаешь, кому доверять, и во всем виновата эта шлюха.

— Я не могу так сказать, Спайдер.

— Что ж, ты ошибаешься, и она должна заплатить.

— Извини, но здесь ты сама по себе, Спайдер.

— Не, приятель, я не сама по себе, вот увидишь.

Уолт встал и собрал свои вещи.

— Просто ни во что меня не втягивай, — пробормотал он, шаркая ногами, уходя.

***

Поппи достала связку ключей из своей сумки, она перебирала их, пока не нашла нужный ключ к большому висячему замку, закрывающему ставни хранилища.

Белль заглянула внутрь, когда ставни с грохотом поднялись.

— Ого, — выдохнула она, — сегодня так много всего.

— Да, это удивительно, что может сделать небольшое декольте в комнате, полной мужчин среднего возраста.

Белль включила свет и побродила по хранилищу, она записывала все, что видела, в блокнот.

— Что это? — спросила она, держа в руках коричневый овощ.

— Я думаю, что это сладкий картофель.

— Сладкий картофель! А что из него готовить?

— Я думаю, из него можно готовить запеканки, супы и прочее.

— Круто, очень круто, — она наклонилась и прочитала этикетку, — 300 килограммов, получится очень много супа.

— Я надеюсь, у нас много лука, он нам понадобится.

— Э-э, у нас есть 4, 5, 6 коробок коричневого лука. Нет, вон еще одна, уже 7 коробок. Они слишком тяжелые, чтобы их поднимать, но да, у нас много лука. О, смотри, у нас также есть 25-килограммовый мешок смеси трав и несколько больших банок специй. Я думаю, мы можем что-то сделать с этой партией. Потрясающая работа, Поппи, и дополнительная похвала твоим сиськам.

Белль составила полный список ингредиентов, затем села на ящик с мукой и начала думать о том, что приготовить.

Через некоторое время она подняла глаза, Поппи читала книгу, она знала, что не следует беспокоить сестру, когда та составляет меню.

— Что ты читаешь? — Спросила Белль.

— Одну из папиных книг, ”Храм огня".

— О, я ее не читала, она крутая?

— Это не его лучшая работа, и в ней есть Кассандра. Это ранняя книга, она не очень четко проявила себя. Она здесь по-настоящему сексуальная, но в ней нет особой индивидуальности.

— Могу я одолжить ее, когда ты прочитаешь?

— Конечно, ты можешь. Ну ладно, что мы готовим?

— У нас есть сливочное масло?

— Пока нет, сколько тебе нужно?

— Я не знаю, надо узнать.

Белль вытащила свою старую Нокию, теперь в розовом корпусе, украшенном наклейками Хелло Китти.

— Здравствуйте, мистер Ньюболд, это Белль. Извините, что беспокою вас в воскресенье, но мне нужен небольшой совет. У меня 150 килограммов лука, 900 килограммов овощей, в основном сладкого картофеля и моркови, 5 банок консервированной кукурузы и горошка, куча зелени и специй и около тонны муки. Поэтому я подумываю о том, чтобы приготовить кучу пирогов и супа. Сколько сливочного масла мне понадобится для песочного теста?

Белль некоторое время слушала, делая пометки внизу своего списка ингредиентов.

— Потрясающе, еще раз спасибо, мистер Ньюболд... да, мы будем готовить блюда на коммерческой кухне Карима. О, фантастика, да, мы будем там около 14:30, тогда увидимся там.

Она убрала свой телефон и набрала несколько цифр.

— Как ты думаешь, ты могла бы достать мне где-нибудь 100 килограммов сливочного масла?

Поппи улыбнулась, расстегивая еще одну пуговицу на своей рубашке поло:

— Оставь это мне.

Белль снова взяла свой телефон, когда Поппи направилась через автостоянку к оптовому продовольственному рынку.

— Эй, Джереми, нам понадобится довольно большой фургон, сегодняшний улов огромен. Мы почти готовы, Поппи как раз собирает последний ингредиент. Да, 30 минут будет вполне достаточно.

***

Белл как раз заканчивала вторую страницу книги Поппи, когда увидела, что та возвращается, ведя за собой парня, толкающего тележку, нагруженную коробками.

— Спасибо, Хан, просто поставь коробки у двери.

Парень выгрузил тяжелые коробки и сложил их там, где указала Поппи.

— Что вы сделаете с этой партией? — он спросил.

— Мы собираемся превратить ее в пироги и супы, чтобы накормить бездомных, — сказала ему Белль, когда он поправил очки.

— Вы будете готовить вдвоем?

— О нет, — засмеялась Поппи, — Белль – шеф-повар, она разрабатывает рецепт, который затем приготовят десятки добровольцев, затем есть еще десятки, которые разнесут еду во все уголки города.

— О, это потрясающе, э-э, о да, мой босс говорит, что вам также нужны яйца и молоко для выпечки, я схожу за ними.

— Ну, ты ему нравишься, — засмеялась Белль, когда парень побежал обратно через стоянку со своей тележкой, — и кто может его в этом винить?

Он прибежал обратно с большим пакетом.

— Вот дюжина яиц и 6 литров молока, мой босс говорит, что этого должно хватить на то количество теста, которое вам будет нужно.

Поппи поблагодарила его и быстро поцеловала в щеку, отчего он залился ярко-красным румянцем, он развернулся на каблуках и побежал обратно на рынок.

— О-о-о, ты видела, как он покраснел? Он определенно не будет спать сегодня ночью.

— Он выглядел испуганным, как ты думаешь, он думал, что я съем его или что-то в этом роде?

— Я понятия не имею, как думают парни, — ответила Белль, — но я буду рада, если ты поцелуешь меня до того, как приедет фургон Джереми.

***

Это были странные и чудесные шесть месяцев для Поппи и Белль. Что ж, по правде говоря, это были странные несколько лет, но только последние шесть месяцев можно было бы назвать замечательными.

Обе девочки познакомились на улицах, Поппи была бездомной около 18 месяцев к тому времени, когда она нашла бедную Белль, съежившуюся среди мусорных баков за Паддингтонским вокзалом.

Белль ждала смерти после того, как сбежала из дома. Ее хищный дядя добился опеки после смерти ее родителей, офицер местной полиции, занимавшийся делом Белль, точно зная, кем был дядя Белль Лиам, но не имея возможности доказать это, помог ей сбежать.

Поппи сбежала из жестокой семьи, ее мать, Никки, была проституткой, она пристрастилась к наркотикам и состояла в абьюзивных отношениях со своим дилером.

Поппи дала Белль свой бургер и отвела ее в приют, который она делила с несколькими женщинами и девочками. С этого момента Белль полюбила Поппи, и Поппи полюбила Белль.

Они были неразлучны, пока их сквот не снесли и их не разлучили. Нисходящая жизненная спираль Поппи уводила ее от безопасности, которую Белль искала с двумя девушками в туннелях под вокзалом Кингс-Кросс.

Поппи была похищена наркоторговцем-садистом, который вместе с несколькими другими несколько дней насиловал и мучил ее. Она сбежала, когда последний из мужчин уснул.

Она бы умерла от полученных травм, если бы Алекс не нашел ее на заброшенной автобусной остановке напротив своего дома в зеленом пригороде Уимблдона. Он отвез ее домой, и вместе со своей сестрой и ее девушкой они исцелили ее тело и разум.

Как только она поправилась, Поппи вместе с Кэти, своей девушкой, отправились на поиски Белль. Они нашли ее на вокзале Кингс-Кросс и отвезли домой.

Алекс и его партнерша констебль Дженни Уайлд удочерили всех трех девочек, а затем взяли четвертую, Лию, которая стала постоянной девушкой Кэти.

По пути Поппи решила, что ей нужно поделиться своей удачей с другими, поэтому она основала благотворительную организацию, чтобы кормить и помогать беспризорным детям. Используя контакты, которые она завела на улицах, и контакты Алекса через его издателя, она сделала так, чтобы ее благотворительность быстро разрослась в масштабах, и теперь они регулярно кормили сотни людей три вечера в неделю.

***

Они были поглощены поцелуем, когда громкий кашель привел их в чувство.

Поппи огляделась:

— Эй, Джереми, нам было, эээ, скучно тебя ждать.

— Да, точно. Спрыгивайте с этого ящика и помогите парням загрузить фургон.

Джереми был сложным персонажем. Если бы вы собрались описать типичного работника Армии Спасения, вы, вероятно, не упомянули бы такие вещи, как рост почти два метра, телосложение борца, лысую и круглую голову, как шар для боулинга, а также множество татуировок на лице.

Но это Джереми, он одновременно самый добрый человек, которого вы когда-либо встречали, и совершенно ужасающий внешне.

Его команда пытала и убила многих мужчин, которые издевались над Поппи и другими девочками.

Его команда также оказывает большую помощь в распространении продуктов питания, одежды и средств личной гигиены среди детей на улицах Лондона.

Джереми стал неразрывно связан с Поппи, когда он спас ей жизнь не один раз, а дважды, пока она была на улице. В обоих случаях он избавлял ее от наркотической зависимости, одновременно залечивая ее раны, как физические, так и психические. Он любил Поппи как дочь, и его связь с Поппи привела к тому, что он подружился с Алексом, Дженни и всей семьей, часто посещая дом в Уимблдоне на благотворительных собраниях и обедах.

***

Кухня находилась всего в полумиле вниз по дороге, поэтому загрузка и разгрузка фургона заняли больше времени, чем поездка туда, но перевозка большей части из двух тонн продуктов заняла бы гораздо больше времени.

Учитель технологии приготовления пищи, мистер Ньюболд (который безуспешно пытался заставить их называть его Кейрон – “Вы учитель, мне запрещено называть ваше христианское имя”), ждал снаружи, когда они подъехали к погрузочной площадке.

Белль чуть не подпрыгивала от возбуждения, когда вылезла из фургона и увидела, что он ждет их.

— Здравствуйте, мистер Ньюболд, спасибо, что пришли. На этой кухне так весело, что вы отлично проведете время.

Когда прибыли остальные добровольцы, они образовали живую цепочку, выгружая продукты и аккуратно складывая их по всей кухне, а Белль инструктировала всех, куда следует поместить каждую коробку, стоя ближе всего к машине, из которой выгружались эти коробки.

Белль написала рецепты на двух больших досках и заставила всех работать, мистер Ньюболд хотел приготовить начинку для пирога со сладким картофелем, поэтому она показала ему, как управлять огромным кондитерским комбайном.

— Значит, я просто кидаю все в большие емкости?

— Ага.

— Ну, это не весело, — ответил он.

— Ах, самое интересное – наблюдать за всем процессом с подиума наверху. Кроме того, вам нужно разбить дюжину яиц и нанести их большой кистью на пироги.

— Я думаю, это будет весело.

Белль быстро обняла его.

— Иногда я жалею, что не могу сделать это в классе, но, думаю, вас бы арестовали за такое.

— Мне даже не положено обнимать своих учеников вне школы.

— Но вы гей, конечно, никто не заподозрит вас в неподобающем отношении ко мне.

— Ах, ну, я не уверен, откуда ты это знаешь, я никому не говорил.

— Я поняла это, когда увидела вас в первый раз, и не волнуйтесь, мы никому не собираемся рассказывать. В любом случае, у нас с Поппи есть секреты, от которых у вас бы глаза налились кровью.

— Э-э, ну, э-э. Тогда я приступлю к работе. Я не хочу совать нос в чужие дела и пачкать пироги своей кровью.

Белль встала на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку.

— Определенно нет, у меня достаточно проблем с перечислением всех аллергенов в пище, чтобы добавлять в пищу человеческую кровь.

 

http://erolate.com/book/285/70361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку