Готовый перевод Something About The Clouds And Her Mixed (Harry Potter) / Что-то в облаках и ее микстуре: Глава 12.

Гарри впервые в жизни покидал Хогвартс на рождественские каникулы. Посадка в Хогвартс-экспресс среди снега вызвала странное чувство, но он был странно рад этому, оказавшись наконец в таком положении, когда посадка в школу уже не казалась чем-то ужасным. По плану Гермиона и Гарри должны были провести две недели в семьях друг друга, и Грейнджеры ждали их на вокзале с широкими улыбками и глазами, с нетерпением ожидая их приезда.

"Приятно наконец-то познакомиться с вами", - сказала мать Гермионы, крепко обнимая Гарри. "Мы так много слышали от Гермионы о вас на протяжении многих лет. Друг нашей дочери, герой".

"Приятно познакомиться с вами обоими", - ответил Гарри, готовый к этому дню. К неожиданному повороту в том, чтобы потратить время и силы на знакомство с семьей. Семья вообще не была чем-то таким, что он когда-либо имел, но познакомиться с родителями своей девушки сейчас представляло собой прекрасную возможность. Что-то необычное и волшебное.

Протянув руку в сторону Гарри, ее отец был так же рад поприветствовать его, и Гарри принял рукопожатие. "Парень нашей дочери - герой. Это значит, что я могу не беспокоиться о том, что ты сделаешь что-нибудь с моей дочерью, когда я не смотрю, верно?".

"Папа!" Гермиона вздрогнула.

Он рассмеялся. "Я шучу. В основном. Мы поставили раскладушку в твоей комнате, Гарри будет спать на ней".

"Я не против", - сказал Гарри. "Я просто рад, что вообще проведу Рождество с Гермионой и с вами обоими". С семьей. Его немного поразила эта мысль. У него были Рождества с друзьями. Это было здорово, но здесь у него будет что-то другое. Что-то правильное. Казалось, его переполняло волнение по этому поводу. Большой, мускулистый молодой человек с яркими глазами предвкушал рождественское утро. Это поразило Грейнджеров, которые обнаружили, что Гарри произвел на них прекрасное первое впечатление. У него были все признаки хорошего парня. Именно с таким парнем они были бы не против, чтобы их дочь встретила Рождество.

***************************

"Мм, это был потрясающий ужин", - сказала Гермиона, откинувшись в кресле и зевая. Семья Грейнджеров всегда устраивала грандиозный пир в канун Рождества, давая всем очень полный желудок, чтобы хорошо выспаться перед рождественским утром, когда они будут есть легкий завтрак, открывая подарки. "Прошло несколько лет. Я пропустил пир в канун Рождества". Конечно, в Большом зале устраивались грандиозные праздничные банкеты, но все, что было связано с хорошо приготовленным семейным обедом, поражало воображение так, как ничто другое не могло поразить. "И это так наполнило меня. Не думаю, что у меня осталось место для десерта". Ее рука потянулась к руке Гарри, слегка касаясь ее под столом и пытаясь дать ему сигнал, чтобы он заглотил наживку. "Может быть, мне рано ложиться спать".

Гарри знал, что она делает, и изо всех сил старался не улыбнуться, но им еще предстояло сделать домашнее задание. "Мы должны постараться успеть сделать задания по Зельям", - сказал он, указывая на сумки с учебниками, прислоненные к ножкам стола. "Нам нужно сделать много домашней работы. Особенно тебе, ведь у тебя еще есть задания по арифмантии и древним рунам. Давай хотя бы сделаем несколько вопросов".

Выражение лица Гермионы чуть опустилось, но рука Гарри ласково провела по ее ладони ножницами, отчего ее бедра напряглись. Она знала, что означает этот сигнал. Настала ее очередь получить награду. "Ты прав. Мне не стоит устраиваться слишком удобно. Давай лучше позанимаемся".

"Никогда не думала, что увижу день, когда кто-то другой будет уговаривать Гермиону делать домашнюю работу", - сказала ее мама. "Вы двое действительно созданы друг для друга".

В Гермионе было несколько отличий, и, конечно, они сразу же списали это на то, что у нее есть парень. Теперь у нее были отношения, и, конечно, казалось, что она ведет себя немного по-другому. Но все это было вполне разумно; конечно, их дочь-подросток тратила больше времени на свои волосы, чем обычно. Она все еще была их блестящей, трудолюбивой девочкой, а парень, которого она привела к ним домой, серьезно относился к домашним заданиям и хотел сделать их даже в канун Рождества. У них были все возможные причины думать о Гарри только хорошее.

Стол был убран от тарелок, Гарри предложил помочь с посудой и вытереть стол, пока Гермиона раскладывала их "учебный коллаж". У Гермионы была своя система расстановки книг вокруг себя во время учебы: она собирала вместе учебники, задания, личные тетради и чистые листы бумаги, что, по ее мнению, было наиболее эффективным. Все находилось там, где она знала, что это должно быть, точно расположенное в одном месте, что бы это ни было, и это делало ее учебу и домашние задания более эффективными. Гарри перенял те же привычки, о чём её родители не очень-то задумывались, не понимая, что реальный обмен влияниями здесь заключался в том, что Гарри становился всё более чётким в учёбе, а у Гермионы начала снижаться трудовая этика.

Однако, когда они вдвоём сидели за столом и работали над домашним заданием по зельям, ничего этого не замечалось, и Грейнджеры с радостью оставили пару заниматься своими домашними делами.

******************************

http://erolate.com/book/2890/69260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь