Готовый перевод Something About The Clouds And Her Mixed (Harry Potter) / Что-то в облаках и ее микстуре: Глава 17.

Но она, конечно, смотрела на это не так. Это был ужасный способ думать об этом. Гермиона становилась взрослее и одевалась соответствующим образом. Все, что ей нравилось в реакции Гарри, было связано с тем, что она чувствовала, когда он так на нее смотрел. Выглядеть красиво, потому что это позволяло ей чувствовать себя уверенно, было все еще важно, и она чувствовала себя уверенно, как черт, когда переодевалась обратно в ту одежду, в которой пришла, купив несколько новых топов, джинсов и юбок, которые не были тем, что носила прежняя Гермиона, но она чувствовала себя лучше от этого.

Но пока она шла к кассе, ей попалось и нижнее белье. Шикарное, оборчатое, великолепное белье, висевшее там. "Гарри, если ты пообещаешь, что будешь смотреть в сторону и позволишь мне делать покупки, и не будешь ни на что подглядывать, могу я взять что-нибудь из этого?" Она получила кучу купюр, чтобы оплатить покупку, выбрала пару комплектов белья с вешалки, и на этот раз она чувствовала, что определенно переступает черту, но не могла заставить себя беспокоиться.

Гарри тоже отправился за новой одеждой для себя, пока он был там, а затем они посетили Аллею Диагонов, чтобы сделать оставшиеся покупки, и именно тогда все стало возвращаться к чему-то более нормальному и ожидаемому от них. Гермиона купила несколько книг для повседневного чтения, они оба купили чернильницы и разные предметы для учебы. Тетради были особенно важны, так как Гарри пришел недостаточно подготовленным к методам обучения Гермионы, и он мог запастись некоторыми. Дальше были только мелочи. Несколько закусок и угощений, которые можно было взять с собой в школу.

Но один последний предмет привлек внимание Гермионы в магазине магической одежды, где она остановилась, чтобы заглянуть в витрину. Она потратила на это свои собственные деньги, удивленная этим, но любопытная идеей. Пара магических тренировочных туфель на высоком каблуке; они начинались низко, и, проведя палочкой по каблуку, она могла удлинить его так долго или так коротко, как ей хотелось. От едва заметных до семи дюймов в длину, если она действительно хотела зайти так далеко. Это был бы способ научиться проходить через них. Если она захочет.

Гермиона не была уверена, что будет носить каблуки так часто. Она не была уверена, что в них есть необходимость. Но в то же время, ей было интересно, а их изящный красный дизайн выглядел великолепно. В их наличии не было ничего плохого, а иметь одну пару, которую она могла бы носить и менять по мере привыкания к ним, казалось выгодным и экономичным. Поэтому она купила пару, спрятала их в сумку и оставила их в качестве сюрприза, пока Гарри собирал еду для Хедвиг на другой стороне улицы.

********************************

Только за два дня до того, как они собрались возвращаться, Гермиона поняла, что совершила ужасную ошибку. "Я не сделала ни одной работы", - задыхалась она, судорожно пытаясь найти свои книги. "Черт, черт, как я могла так увлечься? Гарри, как далеко ты продвинулся?"

Гарри неловко пожал плечами. "Я закончил все свои, пока ты проводила время с родителями", - признался он.

"Ничего страшного. Два дня. Я могу сделать это за два дня, верно?" Хотя она и так уже потратила много времени за день. Она разбудила Гарри хорошим утренним минетом, потом он развернул ее и съел, а потом она потратила добрый час на свои волосы. Сейчас было уже после обеда, а у нее совсем не было двух полных дней. "Все будет хорошо. Это всего лишь домашнее задание - нам еще нужно вернуться к тестам".

"Я буду рада помочь тебе с ними, но для домашнего задания ты хочешь, чтобы тебя оставили одну?".

Потрясенная до глубины души и осознавшая, что никогда еще не тратила столько времени на безделье в учебе, Гермиона почувствовала, что ее уверенность немного пошатнулась. Но все будет хорошо. Она справится с этим, она знала это. "Я разберусь с домашним заданием, а позже мы займемся учебой. Мне так жаль, Гарри. Мне было так весело с тобой, что я потеряла счет времени".

"Я знаю, все в порядке". Гарри поцеловал ее в щеку и погладил по плечу, ободряюще и ласково. "Ты великолепна. Ты справишься с этим, я просто знаю это. Я пойду посмотрю, не нужна ли Сириусу помощь по дому, и оставлю тебя пока с этим, а мы просто не будем возиться сегодня вечером, чтобы у нас было на это время".

В горле Гермионы застрял хнык. Мысль о том, чтобы не возиться, казалась ей в каком-то смысле даже худшей участью, чем провал. Особенно после того, как они приехали в дом семьи Блэк, свободное время, отсутствие контроля и декаданс заставляли их развлекаться по несколько раз в день. Ее минеты стали далеко не ежедневными, и теперь она собиралась потратить часы свободы без присмотра и ответственности на учебу, вместо того чтобы заниматься сексом. Для девушки, которая когда-то считала отчисление хуже смерти, это казалось безумием, но она смирилась с тем, что так и должно быть.

Учеба в любом случае была важнее орального секса. Гермиона знала, что ей просто нужно вернуться в школьное состояние духа и поспешить со всем этим. Все будет хорошо. Она сделает все до возвращения в школу, и тогда все вернется к более нормальному балансу.

Затем она открыла домашнее задание по астрономии, и из него выпали целые звездные карты, которые нужно было наклеить.

http://erolate.com/book/2890/69265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь