Готовый перевод Climax / Экстаз: ВИД ИЗ ОКНА. Часть 1

ВИД ИЗ ОКНА. Часть 1

ВНИМАНИЕ: СЕКС В ПУБЛИЧНОМ МЕСТЕ

Утренний ветерок холодил мою кожу, пока я шла по городу к зданию, которое надеялась назвать домом на всю оставшуюся жизнь. В пять утра обычно оживленные улицы были пустынны, редкий таксист бесцельно ехал по дороге в поисках работы. Я продолжила свою короткую пятиминутную прогулку и, наконец, остановился у Castrol Industries, улыбаясь небоскребу.

Хотя это было не самое большое здание в городе, оно было не менее двадцати этажей и являло собой произведение архитектурного искусства. С тех пор, как я была девочкой, я мечтала работать здесь, выполнять любую работу, и на прошлой неделе мне наконец предложили должность помощника генерального директора компании.

Я открыла парадные двери и вошла в вестибюль, взяв удостоверение личности компании, которое Castrol Industries прислала мне по почте ранее на этой неделе. Честно говоря, я была удивлена, что мне вообще предложили эту должность, потому что я даже не проходила собеседование с генеральным директором, и работала в этой области всего несколько лет.

Во всяком случае, я не собиралась жаловаться. Я так давно этого хотела.

Когда я вошла в лифт и нажала верхнюю кнопку, мой желудок нервно перевернулся. Я молила Бога, чтобы не облажаться, как на прошлой работе, потому что я не хотела остаться без работы в этом городе. Стоимость жизни тут была слишком высока.

«Придержите лифт!» — крикнул кто-то.

Незадолго до того, как двери закрылись, я просунула руку между ними, заставив их снова открыться. Молодой человек с дьявольскими карими глазами, небольшими морщинками на лбу и головой, полной густых каштановых волос с проседью в них, поспешил в лифт, держа телефон у уха. Когда он посмотрел на меня, я нервно улыбнулась и посмотрела на пальцы ног.

«Позвольте мне перезвонить вам, когда я буду в офисе», — сказал он низким и звучным голосом, затем сунул телефон в карман. Лифт закрыл двери и начал подниматься по шахте лифта на верхний этаж. «Тоже на верхний этаж?»

«Да» сказала я, взглянув на него и улыбнувшись.

Скривив губы в улыбке — или это была ухмылка? — он наклонил голову набок, чтобы посмотреть на меня своими яркими карими глазами. "Как вас зовут?"

«Ария» сказала я, на несколько мгновений двигаясь под его взглядом. Когда я поняла, что не спросила его имя, мои щеки вспыхнули. Я открыла рот, когда лифт зазвенел и двери открылись. "И…"

Прежде чем я успела закончить предложение, он вышел из лифта и оглянулся на меня. — «Что ж, хорошего первого дня здесь, Ария. Надеюсь, вам здесь понравится».

Он поздоровался с мужчиной, Джаредом, у стойки регистрации и прошел в коридор, который, должно быть, вел к служебным помещениям.

Несколько мгновений я смотрела на его удаляющуюся фигуру. Как он узнал, что это был мой первый день?

Покачав головой, чтобы убедить себя забыть об этом, я сделала глубокий вдох, пытаясь восстановить самообладание, и вышла из лифта к столу. Я представилась, и мне сказали подождать в пустом офисе, чтобы заполнить некоторые предварительные документы, прежде чем я смогу официально приступить к работе.

Я закончила уже после обеда. Я передала документы человеку на стойке регистрации, который встала и жестом указала на служебные помещения.

«Хорошо, Ария. Вы закончили. Думаю, вам пора познакомиться с нашим генеральным директором, мистером Ноулзом». Его кабинет находится дальше по коридору и налево.

Добравшись до его двери, я глубоко вздохнула, пообещал себе не облажаться и дважды постучал в его дверь. Потирая вспотевшие ладони, я пыталась дышать ровно, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, но с нетерпением ждала встречи с ним все утро.

«Войдите» крикнул кто-то из комнаты.

Я вошла в комнату и увидела человека из лифта, склонившегося над большим столом и сотнями бумаг. Когда он увидел, что я стою, ошеломленная, в его дверях, он встал и послал мне еще одну из этих дьявольских улыбок.

«Ария, надеюсь, у вас хороший первый день. Сегодня утром я просмотрел ваш профиль и рад работать с кем-то вроде вас».

Мои губы слегка приоткрылись, когда я заикаясь, пытаясь придумать, что сказать. Был ли я глупа или просто растерялась? Почему я не сложила два и два сегодня утром? На двадцатом этаже этого здания работало немного людей.

«Я-я-я… извините. Я должна была… я должна была…» Черт, что со мной не так? Какого черта я так реагировала? Ни с одним другим работодателем я никогда так не нервничала. «Я тоже рада работать с вами».

Он обошел свой стол, прислонился к нему и скрестил руки на груди, костюм напрягся на бицепсах. «Не нужно нервничать, Ария. Я обещаю, что не кусаюсь» сказал он, скользя языком по передним зубам.

И глупая я ждала, пока он закончит: «Если только ты не захочешь этого».

При этой мысли мои щеки вспыхнули еще сильнее. Я не могла отделаться от мысли, что в его словах был другой смысл — смысл, который я им придавала. Он был моим боссом. Я не могла думать о таких вещах, особенно в первый день.

Проводив меня в мой кабинет, который выглядел почти так же, как и его, с огромной книжной полкой, большими окнами во всю стену и огромным письменным столом из красного дуба, он положил руку мне на спину и повел обратно в свою комнату.

«Есть кое-что, что я не включил в описание вакансии, когда вы подали заявку», — начал он, слегка сжимая мое плечо и подходя ко мне сбоку, чтобы прошептать мне на ухо. «Большинство дней для меня длинные и напряженные».

От его голоса, такого низкого и так близко от моего уха, я вздрогнула и сжалась. Чертовски сильно.

«Ну, с этим я могу помочь», — сказала я, не совсем понимая, во что ввязываюсь.

«И поможешь».

Это было не предложение, а хладнокровное требование.

"Как?" — спросила я, чувствуя, как между ног тем больше тепла, чем дольше этот мужчина стоял рядом со мной.

http://erolate.com/book/294/13342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь