Игра вампира. Часть 1
«Айла», — позвал мой босс Эйден из своего кабинета.
Это было в пятницу вечером, уже в семь часов вечера. Я уже должна была быть дома, но Эйден все еще был здесь, а это означало, что я тоже должна быть здесь. Но я была не против остаться позже обычного, потому что Эйден был… скажем так… сексуален. Действительно чертовски сексуален.
Если бы я пошла домой раньше, я бы не увидела его до утра понедельника. Черт, до утра понедельника я не увижу никого даже отдаленно привлекательного. Все те же четыре скучные стены моей квартиры.
Я улыбнулась, мои щеки вспыхнули нежно-розовым оттенком, и я вошла в комнату. "Да, сэр?"
Он сидел за своим столом. Темная шевелюра, бледная кожа, идеально розовые пухлые губы. «Завтра вечером я устраиваю бал-маскарад». Он встал, обошел свой стол, затем оперся на него, скрестив руки.
Он снова смотрел на меня этим взглядом. По крайней мере, я думала, что это взгляд.
Если вы ещё не поняли, я была без памяти — и я имею в виду совсем без памяти — влюблена в Эйдена все последние месяцы с тех пор, как я начала работать здесь. Моя сестра сказала, что, по ее мнению, я ему тоже нравлюсь, видя, как быстро я поднимаюсь по карьерной лестнице в его бизнесе. Но… я была просто коллегой. Это все. Эйден определенно не видел во мне ничего кроме этого.
«Вам нужно, чтобы я отдала ваш костюм в химчистку?» Я тяжело сглотнула, теребя пальцы. « Или… эм… что-то ещё?»
"Подыграй мне."
Мои глаза расширились, и я посмотрела назад, желая убедиться, что он все еще разговаривает со мной. Со мной. Его помощницей. Его простой помощницей Джейн, которая никогда не наряжалась, как другие женщины здесь, которые пытались произвести на него впечатление, его помощница, которая запиналась на словах, которая едва могла закончить чертово предложение перед ним, не заикаясь…
"Я?" — спросил я, нахмурив брови. «Я… я не знаю. Я не думаю, что это хорошая идея. Я не тусовщица. Я плохо справляюсь с толпой». Давай, Айла, придумай еще пару веских оправданий. На самом деле навалить их кучу. Потому что… если он поведет меня на бал, я была уверена, что опозорюсь перед ним.
« Это был не вопрос, Айла». Его взгляд напрягся. «Твое платье будет доставлено завтра утром в твою квартиру».
Мои глаза стали ещё круглее. «Вы…вы купили мне платье?»
«Да, — сказал он. — У тебя с этим проблемы?»
Я приоткрыла губы, чтобы что-то сказать, но ничего не вышло. "Нет, конечно нет."
Я тяжело сглотнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Его взгляд переместился на мою шею, и, клянусь, его глаза расширились. Или… или, может быть, мне просто показалось.
«Ты смущаешься?» спросил он, подходя ко мне.
Он возвышался надо мной, взял меня за подбородок одной рукой, наклонился и сделал глубокий вдох. Его большой палец провел по венке с учащенным пульсом на моей шее, и я могла поклясться, что услышала его… мурлыканье. Ну, он издал какой-то звук, который заставил меня сжаться.
«Успокойся, Айла» сказал он, крепче сжимая меня. "Пожалуйста." Он глубоко вздохнул. «Я ожидаю, что ты будешь готов к семи. Тебя заберут и высадят на балу. Буду ждать».
Некоторое время я стояла неподвижно, потом кивнула головой и поспешила покинуть его кабинет, прежде чем успела опозориться.
Я собиралась на бал с Эйденом.
***
«А вот и твоя маска, дорогая». Водитель помог мне выйти из машины и вручил коробку с маской внутри.
Я вытащила из машины свое шелковистое красное платье, убедившись, что оно ни за что не зацепится. Когда Эйден сказал мне, что заказал мне платье… Я не думала, что оно будет таким. Это было платье из тончайшего шелка; оно само должно было стоить тысячи и тысячи долларов. И эта маска выглядела так, словно была инкрустирована бриллиантами.
«Спасибо» сказала я, нерешительно взяв коробку и глядя на большой особняк. « Это… гм… дом Эйдена?»
«Да, это резиденция лорда Эйдена».
Лорда?
«Чем еще я могу вам помочь?»
«Эм… нет. Спасибо за поездку». Я поднялась по лестнице к большому входу.
Снаружи стояли люди и смотрели, как я подхожу. Они были одеты в костюмы и прекрасные платья, маски и… и… черные рога с драгоценностями. Я не знала, что это костюмированная вечеринка.
Я отбросила свои сомнения и вошла в комнату. В зале было очень много людей, поэтому было трудно передвигаться. Я попыталась пробраться сквозь толпу, решив найти Эйдена.
Люди потягивали шампанское и смотрели на меня с кожаных диванов. Я искала его повсюду, но не могла найти. Итак, я добралась к пустому кожаному дивану, села и вытащила свой телефон, готовая написать своему боссу. Рядом со мной сидела женщина, ее глаза… были красные. Контактные линзы красного цвета для этой странной маскарадной/костюмированной вечеринки.
«Привет, я Элизабет».
«Привет, — неловко сказала я, поправляя себя в этом смехотворно тесном платье. — Я Айла».
«Я знаю, — сказала она. — Лорд много говорит о тебе».
"Лорд?"
«Твой босс. Эйден.»
Мои глаза расширились. Лорд? Была ли она одной из его служанок? Или, может быть, она была другой его коллегой.
«О, эм, где он?»
Она положила свою руку на мою, сжимая ее. «Он скоро придет». Она уставилась на меня, ее красные глаза были почти такими же яркими, как и ее рыжие волосы.
Я поиграла пальцами и сжала колени вместе, оглядывая вечеринку.
« Не нервничай, — сказала Элизабет, и ее волосы упали ей на лицо. — Лорд хочет, чтобы тебе было удобно, ведь ты будешь проводить здесь много времени».
Я покачала головой. "О, нет. Я просто проведу эту ночь здесь». Я сделала паузу. «На вечеринке» уточнила я. Я не знала, на что она намекает всем этим.
Ее глаза округлились. «О, он еще не сказал тебе».
Мои брови нахмурились. «Что он мне не сказал?»
Она пренебрежительно махнула рукой. "Ничего." Она прижалась ко мне еще ближе. «Ты действительно красивая». Она убрала прядь волос с моего лица и положила руку мне на бедро. «Я понимаю, почему ты ему нравишься. Все пялятся на тебя с тех пор, как ты вошла в комнату».
Мои щеки вспыхнули темно-красным цветом. «Спасибо» сказал я, оглядывая всех, кто на самом деле смотрел на меня. Рука Элизабет скользнула вверх по моему бедру, и я напряглась. «Что… что ты делаешь?»
http://erolate.com/book/294/23105